Властелин колец
Шрифт:
Что касается Бильбо Бэггинса, то во все продолжение речи он теребил в кармане золотое кольцо — то самое волшебное кольцо, которое он так много лет хранил ото всех в тайне. Сделав шаг со стула, он надел кольцо на палец и — только его и видели!
Он поспешил к себе в норку и постоял с минуту на пороге, улыбаясь гвалту, доносившемуся из шатра, и веселому гомону пирующих на поляне. Войдя в дом, он снял нарядный костюм, сложил вышитый шелковый жилет, завернул его в бумагу и спрятал. Затем быстро переоделся в старое походное платье и защелкнул на поясе пряжку потертого кожаного ремня. К ремню он пристегнул короткий меч в видавших виды черных кожаных ножнах. Отперев ящик (насквозь
– Привет! — обернулся Бильбо. — А я вот гадаю — заглянешь ты ко мне или нет?
– Рад тебя видеть, — сказал волшебник, усаживаясь. — Мне срочно нужно было перемолвиться с тобой парой слов, чтобы покончить со всеми делами. Полагаю, ты доволен собой, шутка удалась на славу, все прошло как по писаному?
– Ну еще бы! — заулыбался Бильбо. — Только вот эта вспышка… Я и то чуть не упал со стула, а про других и говорить нечего. Решил добавить кое–что от себя?
– Угадал. Не обессудь! Все–таки ты столько лет осторожничал с кольцом, что я счел за лучшее направить твоих гостей на ложный след.
– И все мне испортить! Видать, без тебя ничего никогда не обойдется, старый ты проныра! — рассмеялся Бильбо. — Впрочем, ты, наверное, знал, что делаешь. Как и всегда.
– Ты прав. Когда я знаю что–нибудь наверняка, я и поступаю наверняка. Однако сейчас я кое в чем сомневаюсь… Впрочем, к делу! Значит, ты сыграл свою шутку. Кстати, твоих сородичей чуть удар не хватил, а кого не хватил — те страшно оскорбились. Теперь в Заселье ближайшие девять, а то и все девяносто девять дней ни о чем другом говорить не будут… Ну что ж! А как насчет остального?
– Все по–прежнему. Мне позарез нужен отдых, очень, очень долгий отдых. Я тебе уже говорил. Может быть, каникулы станут и вовсе бессрочными. Не думаю, чтобы я вернулся. По чести говоря, я совсем не собираюсь возвращаться. Дела я все уладил, так чего ради?.. Постарел я, Гэндальф! Выгляжу я моложе своих лет, но где–то там, внутри, я чувствую, что это не так. «Хорошо сохранился»! Да уж! — Он фыркнул. — Я просто стал какой–то прозрачный и тонкий, словно меня намазали на бутерброд, как масло, понимаешь? Причем масла мало, а ломоть огромный… Не дело это. Надо сменить обстановку, надо что–то предпринять!..
Гэндальф поглядел на него пристально и с любопытством.
– Да, это не дело, — сказал он раздумчиво. — Пожалуй, ты хорошо придумал.
– Хорошо, плохо ли, а менять ничего не стану. Я хочу снова увидеть горы, Гэндальф. Горы. И найти местечко, где я смог бы отдохнуть. В тишине и спокойствии. Чтобы вокруг не рыскали толпы родственников и чтобы не обрывали дверной звонок назойливые посетители. Может, я даже смогу закончить свою книгу. Я уже нашел неплохую фразу для концовки: «…и жил счастливо до конца дней своих».
Гэндальф рассмеялся:
– Так оно, скорее всего,
– Ну почему же? Придет время — прочитают. Фродо, например. Он уже заглянул в нее одним глазком и ждет продолжения. Ты ведь присмотришь за ним, правда? Одним глазком?
– Двумя, Бильбо, двумя, когда не надо будет смотреть в другую сторону!
– Позови я его, он бы, конечно, пошел со мной. Он ведь просился перед праздником. Но я–то знаю, что это пока одна блажь. Я хочу снова поглядеть на дальние страны перед смертью, а он ведь всю жизнь прожил тут, в Заселье, и сердце его со здешними лесами, полями и речушками. Хочу, чтобы малышу жилось привольно, а потому оставил ему почти все — кроме пары вещиц. Надеюсь, он будет счастлив. Надо только привыкнуть к самостоятельности. Пора ему встать на ноги!
– Говоришь, все оставил? — усомнился Гэндальф. — А кольцо? Уговор дороже денег! Не забыл?
– А… ну… да, кажется, вроде не забыл… — смутился Бильбо.
– И где оно?
– В конверте, если тебе так уж надо знать! — вспыхнул Бильбо.– Там, на каминной полке!.. Нет! Гляди–ка! Вот оно — в кармане! — Тут он запнулся. — Чудн'o! — добавил он тихо, как бы обращаясь сам к себе. — Но, с другой стороны, почему бы и нет? Так даже лучше…
Гэндальф снова пристально посмотрел на Бильбо. Глаза его сверкнули.
– На твоем месте, Бильбо, я бы его все–таки оставил, — сказал он спокойно. — Вижу, тебе не хочется с ним расставаться?
– Ну… и да и нет. Раньше я об этом не думал, а теперь вот жалко. Не хочу его отдавать, и все тут. И зачем, главное? Не понимаю. Для чего тебе это понадобилось? — На этих словах голос его как–то странно изменился — зазвучал резко, раздраженно, с подозрением. — Далось тебе это кольцо! Остальные мои трофеи тебя почему–то не интересуют!
– До них мне и правда дела нет, а вот кольцо мне действительно «далось», как ты говоришь, — сказал Гэндальф спокойно. — Мне нужно знать правду. Это очень важно. Волшебные кольца — они… словом, они волшебные, и этим все сказано. Встречаются они редко, и ждать от них можно всякого. Твоим кольцом я заинтересовался, так скажем, по долгу службы, и интерес мой не угас до сих пор. Ты будешь скитаться по долам и лесам, невесть где. А я должен всегда твердо знать, где оно. Ну, и, кроме всего прочего, у тебя это колечко уже давно, пора бы и наиграться. Если я на верном пути и не во всем ошибаюсь, оно тебе уже не понадобится, Бильбо.
Лицо Бильбо налилось кровью, глаза сердито засверкали. Обычного добродушия как не бывало.
– Это почему же?! И какое тебе до этого дело, смею спросить? Нечего распоряжаться моими вещами! Это мое кольцо! Я сам его нашел, ясно?! Или оно меня!..
– Не спорю, не спорю, — поднял ладони Гэндальф. — Зачем злиться?
– Если я и злюсь, то виноват ты! Ты! Мое кольцо, и все тут! Слышишь? Мое, собственное! Мое сокровище! Да, именно так — сокровище!
Лицо волшебника оставалось серьезным и внимательным. Ничто не выдавало его изумления и даже тревоги, кроме внезапной вспышки в глубоко запавших глазах.
– Его уже так называли однажды, — заметил он. — Не ты. Другой.
– А теперь это делаю я. Ну и что? Подумаешь, Голлум разок обмолвился. Оно же теперь мое, не Голлумово. И останется моим. Я так решил!
Гэндальф поднялся.
– Ты будешь последним ослом, если его не отдашь, — сурово отчеканил он. — С каждым твоим словом мне это все яснее. Оно держит тебя слишком крепко. Оставь его! Тогда оно тоже тебя оставит, и можешь идти на все четыре стороны. Хочешь стать свободным?
– Как захочу, так и сделаю! Я и без того свободен, — набычился Бильбо.