Властелин мургов
Шрифт:
– Знаешь, я все хочу спросить тебя, Сади, - обратился к евнуху Шелк.
– Что ты такого натворил? Чем так разгневал Салмиссру?
Сади криво усмехнулся.
– Все мы - ну те, кто на службе у королевы, - все до единого продажные душонки, Хелдар. Все мы сплошь подлецы и негодяи - и даже хуже. И вот несколько лет тому назад Салмиссра издала ряд законов с целью удержать обманы и придворные дрязги в допустимых границах - единственно ради того, чтобы не начался раздор в правительстве. Я нарушил некоторые из этих постановлений, - да что там, большинство из них. Сарис пронюхал про это и помчался кляузничать королеве.
–
– Мне страшно жаль, что я не видел, каково было ему, когда она его целовала.
– И евнух взялся за бритву.
– А почему все мужчины в Найсе бреют головы?
– с любопытством спросила Сенедра.
– В Найсе полным-полно разнообразных и весьма противных насекомых, ваше величество, которые с величайшей охотой поселяются в человеческих волосах.
Королева ошарашенно поглядела на Сади, невольно потянувшись рукой к своим медным кудрям.
– Я бы на вашем месте не слишком беспокоился, - улыбнулся евнух.
– Большинство из них зимой обычно впадают в спячку.
Спустя несколько часов, около полудня, дорога пошла в гору - из непроходимых лесных зарослей путешественники выехали в холмистый подлесок.
Промозглая сырость отступила, и путников окутало приятное тепло. Река уже бежала по камням, и воды ее стали значительно чище.
– Брод уже совсем недалеко, прямо впереди, - объяснил Сади, когда они миновали излучину.
В этом месте был когда-то каменный мост, но время и быстрые воды подточили опоры и низвергли сооружение. Меж каменных глыб, шипя и пенясь, бежали зеленоватые струи. Вверх по течению от разрушенного моста, на мелководье, вода сверкала и переливалась всеми цветами радуги. Видно было, что здесь часто переходят реку вброд, - земля на берегу была хорошо утоптана.
– А пиявки тут есть?
– спросил Шелк, с опаской глядя на воду.
– Здесь для них течение чересчур быстрое, принц Хелдар, - ответил Сади.
– Тела пиявок слишком нежны, им не по вкусу биться о камни на быстрине.
– И евнух, уверенно пришпорив коня, въехал в воду.
– Деревня, про которую я говорил, неподалеку, - объявил он, когда все пересекли поток.
– Мне нужен всего какой-нибудь час, чтобы добыть все необходимое.
– Мы можем подождать тебя здесь, - ответил Бельгарат, соскакивая с седла.
– Ты пойдешь с ним, Шелк.
– Да я и сам справлюсь, - воспротивился Сади.
– Уверен, что справишься. Всего-навсего маленькая предосторожность - назовем это так.
– А как я объясню хозяину лавки, что вместе со мной явился драсниец?
– А ты солги ему. Нисколько не сомневаюсь, ты сумеешь сделать это очень убедительно.
Гарион спешился и пошел вверх по берегу реки. Этих людей он любил больше всех на свете, но порой их беспечная болтовня приводила его в ярость. Даже прекрасно зная, что у них не было на уме ничего дурного, Гарион тем не менее воспринимал их поведение как полнейшее безразличие к его личной трагедии и, что было для него еще важнее, к мучениям Сенедры. Он стоял на речном обрыве, невидящими глазами глядя на бегущие воды Змеиной реки и раскинувшиеся внизу джунгли Страны змей. Как он будет рад выбраться из Найса! И дело вовсе не в непролазной грязи, не в удушающей вони болот и не в тучах насекомых, беспрестанно вьющихся в воздухе. Настоящая беда заключалась в том, что в Найсе в большинстве случаев видно было всего на несколько футов вперед - и не только вперед, а вообще в любом направлении. Гарион же, сам не зная почему, ощущал насущную необходимость обозревать большие расстояния, поэтому ветви деревьев и густой подлесок мешали ему и раздражали его. Вот уже несколько раз он с трудом, собрав в кулак всю волю, усмирял жгучее желание при помощи дарованной ему силы истребить эти дикие джунгли.
Когда Сади и Шелк возвратились, лицо маленького драснийца было перекошено от злости.
– Это же только для вида, принц Хелдар, - терпеливо уговаривал его Сади.
– Ведь с нами не будет ни единого раба, и некому будет все это надеть.
– Меня оскорбляет даже сама мысль.
– Вы это о чем?
– спросил Бельгарат.
Сади передернул плечами.
– Я купил несколько пар кандалов и еще невольничьи пояса. А Хелдару это пришлось не по нраву.
– Да и кнуты мне не по нутру, - добавил Шелк.
– Но я же все объяснил тебе, Хелдар!
– Знаю. И все равно противно!
– Разумеется, противно. Найсанцы вообще препротивные людишки. Я думал, вам это известно.
– Рассуждениями о морали и нравственности можно заняться позднее, - прервал их Бельгарат.
– Пора двигаться.
Дорога от реки вела прямо в предгорья. Лиственные деревья уступили место хвойным, все чаще встречались низкие заросли вереска. Тут и там среди темной зелени белели огромные валуны, а небо над головами было ярко-синим. Заночевали они в густейших зарослях вереска, а костер развели возле самого валуна - поверхность камня отражала и тепло, и свет. Отсюда был виден горный кряж, отчетливо вырисовывающийся на фоне звездного неба.
– Когда мы перевалим за этот горный хребет, окажемся в Хтол-Мургосе, - объявил Сади сидящим вокруг костра спутникам после ужина.
– Мурги очень ревностно охраняют свои границы, поэтому, думаю, настало время облачиться в наши маскарадные костюмы.
Он развязал большой тюк, который приволок из деревни у брода, и, достав оттуда несколько темно-зеленых шелковых нарядов, озадаченно посмотрел на Сенедру и гиганта Тофа.
– Н-да, маленькая незадача, - пробормотал он.
– Товар у хозяина лавки не отличался большим разнообразием размеров.
– Я все подгоню, Сади, - пообещала Польгара, подхватывая кинутые одежды, и принялась развязывать один из тюков в поисках швейных принадлежностей.
Бельгарат же в задумчивости разглядывал большую карту.
– Меня кое-что беспокоит, - сказал он, поворачиваясь к Сади.
– Существует ли путь, по которому Зандрамас могла бы, отплыв на корабле из какого-либо порта западного побережья, обогнуть южную оконечность континента и достичь Верката?
Сади отрицательно покачал головой - его бритая голова поблескивала в свете костра.
– Это невозможно, о древнейший. Несколько лет тому назад маллорейский флот проскользнул мимо Мургоса, и король Ургит все еще видит это в кошмарных снах.
Он позакрывал все порты западного побережья, а его корабли патрулируют берега вдоль всего полуострова Урга. Никто не плавает вдоль этих берегов без его особого на то разрешения.
– А это далеко от Верката?
– спросил Дарник.
Сади, сощурившись, поглядел на звезды.
– В это время года три-четыре месяца езды, добрый человек.