Властелин мургов
Шрифт:
– Так уж и абсурд?
– В Хтол-Мургосе так никогда не делали.
– По-моему, в Хтол-Мургосе многого чего пока что не делали. У вас есть какие-нибудь разумные возражения против этого плана?
– Корабли имеют свойство тонуть, ваше величество, - едко ответил Крадак, обращаясь к королю, словно к малому дитяте.
– Воины знают об этом и наотрез откажутся пуститься в плавание.
Оскатат выступил вперед.
– Они согласятся, если вы распнете первый десяток отказавшихся на крестах прямо на палубе. Это послужит хорошим
В глазах Крадака сверкнула неприкрытая и жгучая ненависть.
– Что смыслит этот придворный вельможа в военных маневрах?
– Генерал, издевательски ухмыляясь, взглянул на Ургита.
– Сидите спокойно на своем троне и крепко держитесь за него, Ургит, - резко заявил он.
– Забавляйтесь с короной и скипетром сколько влезет и воображайте, будто вы и вправду король. Но не суйте нос в военные дела.
Ургит побледнел и судорожно стиснул подлокотники.
– Не прикажете ли послать за палачом, ваше величество?
– ледяным голосом поинтересовался Оскатат.
– Похоже, генерал Крадак перестал быть нам полезен.
Крадак уставился на сенешаля, не веря своим глазам и ушам.
– Вы не посмеете!
– прошептал он хрипло.
– Теперь ваша жизнь всецело отдана на милость его величества, Крадак. Одно его слово - и ваша голова покатится с плеч.
– Я верховный главнокомандующий армией Хтол-Мургоса.
– Крадак судорожно уцепился за золотую цепь, висевшую на его груди, словно утопающий за соломинку.
– Меня назначил на эту должность сам Таур-Ургас. Ты не имеешь надо мною никакой власти, Оскатат!
Ургит выпрямился в кресле, и румянец стал медленно заливать его щеки.
– Да неужто?
– устрашающе тихо спросил он.
– Ну что ж, тогда, стало быть, настало время кое-что раз и навсегда прояснить.
– Он снял с головы корону и высоко поднял ее.
– Ты узнаешь эту вещицу, Крадак?
Лицо генерала сделалось каменным.
– Отвечай!
– Это королевский венец Хтол-Мургоса, - нехотя ответил Крадак.
– А тот, кто носит его, пользуется в стране абсолютной властью, не так ли?
– Таур-Ургас был абсолютным властелином.
– Таур-Ургас мертв. И теперь я сижу на троне, а ты станешь подчиняться мне точно так же, как повиновался моему отцу. Ты хорошо меня понял?
– Вы - не Таур-Ургас.
– Это печальная очевидность, генерал Крадак, - Холодно ответил Ургит.
– Я - твой король, и я из рода Урга. А когда я волнуюсь, как, например, сейчас, то чувствую, что меня мало-помалу обуревает наследственное безумие королевского дома. И если ты не сделаешь все в точности так, как я тебе приказываю, то еще до захода солнца станешь ровно на голову короче! А теперь иди и отдай приказ войскам сесть на корабли.
– А что, если я откажусь?
Лицо Ургита на мгновение утратило уверенность. Он молящими глазами взглянул на Гариона.
– Убей его, - произнес Гарион тем ровным бесстрастным голосом, который, как он уже успел понять, безошибочно действует в подобных ситуациях.
Ургит вновь приосанился, и рука его решительно потянулась к шелковому шнуру звонка. Где-то за пределами зала прозвучал удар гонга. Два рослых стражника тотчас же явились на зов.
– Ну, Крадак?
– спросил Ургит.
– Так что ты решил? Корабли или плаха? Говори, приятель. У меня нет времени.
Лицо Крадака сделалось совсем серым.
– Корабли, ваше величество, - дрожащим голосом ответил он.
– Вот и прекрасно. Я искренне счастлив, что нам удалось столь легко достичь полного взаимопонимания, не прибегая к грубостям.
– Ургит обернулся к стражникам и произнес: - Генерал Крадак сейчас направляется прямо в казармы Третьей когорты. Вы будете его сопровождать. Придя на место, он отдаст приказ солдатам немедленно следовать в гавань, чтобы тотчас же отплыть на помощь гарнизону Рэк-Хтаки.
– Скосив глаза на Крадака, он невозмутимо продолжал: - Ну а если он что-то перепутает и отдаст вверенным ему войскам какой-либо иной приказ, вы немедленно отрубите ему голову и в ведерочке принесете ее мне.
– Как прикажет ваше величество, - хором ответили мурги, одновременно ударяя себя в грудь так, что зазвенели их стальные кольчуги.
Дрожащий и совершенно сломленный Крадак отвернулся и вышел в сопровождении двух мрачных стражников.
Ургит же сохранял на своем лице величественное и властное выражение ровно до тех самых пор, покуда не закрылись двери, потом, словно малое дитя, всплеснул руками и затопал ногами, заливаясь хохотом от восторга.
– О боги! Как же это было здорово! Я всю жизнь мечтал об этой минуте!
Тамазина тяжело поднялась со своего кресла, хромая, подошла к сыну и, ни слова не говоря, обняла его.
– Нежничаешь, матушка?
– спросил он тихонько. Улыбка все еще озаряла его лицо с острыми чертами.
– Ведь это совершенно не в обычаях мургов!
– Но тотчас же рассмеялся и стиснул мать в объятиях.
– Возможно, есть еще надежда, - заметила королева, глядя на Оскатата.
Губы мурга медленно растянулись в улыбке.
– Начало многообещающее, госпожа, - согласился он.
– Благодарю за поддержку, Оскатат, - сказал своему другу Ургит, - без твоей помощи я бы не справился. Знаешь, я несколько удивлен тем, что ты одобрил мой смелый план.
– Это не так. Я считал эту идею абсурдной и совершенно безумной с самого начала.
Ургит озадаченно заморгал.
– Но на карту было поставлено совершенно другое и несравненно более важное, чем военные успехи.
– Лицо гиганта мурга сияло гордостью.
– Вы понимаете, что впервые сегодня поставили на место одного из ваших генералов? Они обращались с вами по-хамски с тех самых пор, как вы сели на этот трон. Потеря десятка кораблей и нескольких тысяч воинов - ничтожная плата за то, что отныне на троне Хтол-Мургоса восседает настоящий король.