Властелин мургов
Шрифт:
– И это все, Оскатат? Лишь поэтому ты стал мне другом, а моему сыну - защитником?
Он храбро взглянул прямо в лицо королеве.
– Нет, госпожа, - почти с гордостью объявил он.
– Дело не только в этом.
Тамазина смущенно опустила ресницы.
– Были и другие причины скрывать вашу тайну, - продолжал сенешаль, - куда менее личные, но ничуть не менее существенные. Династия Урга поставила Хтол-Мургос на грань катастрофы. И в юном Ургите я видел надежду всего королевства. Правда, я предпочел бы, чтобы он обладал большей
Бельгарат поднялся со стула.
– Я вынужден прервать ваши излияния, - твердо заявил он, - нам пора отправляться в путь. На свет выплывает слишком много секретов, и, я полагаю, с нас довольно.
– Он поглядел на Ургита.
– Вы уже послали кого-нибудь в храм? Если дагаш хочет присоединиться к нам, ему надлежит тотчас же отправляться в гавань.
Вконец разозленный Ургит стал медленно приподниматься с кресла. Его глаза превратились в щелочки.
– Да кто ты такой, старик? По виду ты бродяга, но раскомандовался, словно император!
Тамазина пристально глядела на Бельгарата, и глаза ее постепенно раскрывались все шире. Она порывисто обернулась и изумленно уставилась на Польгару. Потом сдавленным голосом прошептала:
– Ургит!
– Ну что еще, матушка?
– Посмотри на него. Внимательно посмотри, а потом взгляни на его дочь!
– Какую еще дочь? Я и не подозревал, что они родственники!
– Так же, как и я - до этого самого момента.
– Королева-мать взглянула Польгаре прямо в глаза.
– Ведь он ваш отец, не так ли, Польгара?
Польгара выпрямилась, и свет свечи упал прямо на ее белоснежную прядь, которая словно вспыхнула.
– Думаю, все зашло слишком далеко, отец, - сказала она, обращаясь к старику.
– Более нет смысла что-либо скрывать, не правда ли?
– Старина, - непринужденно заговорил Шелк, - тебе следовало бы позаботиться изменить хоть немного свою внешность. За долгие века твой словесный портрет разошелся по всему миру, поэтому тебя и узнают так часто. Ты никогда не подумывал хотя бы бороду сбрить?
Ургит глядел на старика, и в его глазах появилось нечто очень похожее на ужас.
– О, а вот этого не надо, - с отвращением заявил Бельгарат.
Ургит вздрогнул.
– И этого не надо. Что бы тебе там ни наговорили, поверь - не в моих привычках развлекаться, откусывая головы мургским младенцам!
– Старик в задумчивости подергал себя за ухо, поглядел на Ургита, потом на Тамазину и, наконец, на Оскатата и Пралу.
– Сдается мне, наши планы некоторым образом меняются. У меня такое ощущение, что во всех вас внезапно пробудилась страсть к морским путешествиям. Вы хотите, чтобы мы сохранили в тайне кое-какие подробности ваших биографий, а в наших интересах заставить вас молчать о наших маленьких секретах. Если вы будете сопровождать нас, то мы сможем приглядывать друг за другом.
– Ты шутишь!
– взорвался Ургит.
– Никоим образом. Не люблю оставлять следы.
Двери открылись, и Гарион, вздрогнув, обернулся и потянулся к оружию, но тотчас же опустил руку. Офицер-мург, стоящий на пороге, изумленно оглядывал присутствующих, почуяв напряженность, витающую в воздухе.
– О, простите, ваше величество.
Ургит взглянул на офицера - в глазах короля блеснул огонек надежды. Но, перехватив предостерегающий взгляд Бельгарата, он сник.
– Слушаю вас, полковник, - спокойным голосом сказал он.
– Прибыл посланник от иерарха, ваше величество. Вам велено передать, что дагаш Кабах будет в гавани в течение ближайшего часа.
Дарник и Тоф, двигаясь бесшумно и как по команде, встали по обе стороны от Оскатата, а Польгара подошла вплотную к креслу Тамазины.
Лицо Ургита выглядело слегка испуганным.
– Очень хорошо, полковник. Благодарю за труд.
Офицер поклонился и направился к выходу.
– Полковник!
– раздался вдруг голосок Пралы.
Офицер обернулся.
– Слушаю, принцесса.
Бархотка бесшумно и гибко скользнула к девушке. Гарион внутренне сжался - столь напряжена была атмосфера. Он даже мысленно высчитывал, сколько времени ему потребуется, чтобы оказаться рядом с ничего не подозревающим полковником.
– Располагаете ли вы какими-либо сведениями о погоде вдоль южного побережья?
– спокойно спросила Прала.
– Погода не из лучших, ваше высочество, - ответил полковник, - а у оконечности полуострова все время шквалистый ветер и дождь.
– Благодарю, полковник.
Офицер поклонился и вышел.
Гарион шумно и с облегчением выдохнул.
– Уважаемый Бельгарат, - решительно сказала Прала, - вы не можете подвергать Тамазину такому риску - подобная погода опасна для здоровья королевы. Я не позволю сделать этого.
Бельгарат часто заморгал.
– Вы не позволите?
– с недоумением переспросил он.
– Никоим образом. Если вы решитесь настаивать, я закричу так, что рухнет крыша.
– Девушка холодно посмотрела на Бархотку.
– Ни шагу, Лизелль! Я успею завизжать по крайней мере дважды, прежде чем ты убьешь меня, а на мой крик сбежится вся дворцовая стража.
– А знаешь, отец, она права, - спокойно сказала Польгара.
– Тамазина не перенесет тягот путешествия.
– А не могли бы мы...
– Нет, отец, - прервала его Польгара.
– Совершенно исключено.
Бельгарат вполголоса выругался и кивком подозвал Сади. Они отошли в дальний конец комнаты и вполголоса заговорили.
– У тебя под камзолом кинжал, не правда ли, Хелдар?
– спросил Ургит.
– Даже два, - беспечно ответил Шелк.
– А еще один - в сапоге, и еще один - на шнурке, на груди. Я привык быть готовым к маленьким неожиданностям, но зачем обсуждать то, чего все равно не произойдет?