Властелин огня
Шрифт:
— Кто?
— Копы.
— Я ничего не слышу.
— У меня хороший слух.
Несколько секунд я напряженно прислушиваюсь. Обычно у меня слух лучше, чем у большинства. Должно быть, у него он чертовски хороший. Я качаю головой.
— Поверь мне в этом. Нам нужно убраться с улицы прямо сейчас. — Он начинает уходить. Я осматриваю дорогу в обоих направлениях. Стало тише, чем раньше. Наконец я решаю последовать за ним. А какой у меня выбор?
Глава 5
Фордж
Что,
Я не оборачиваюсь. Я слышу, что женщина идёт за мной. Ава. Я предпочитаю называть её Орео, потому что она пахнет точно так же, как они, и к тому же крошечная. «Орео» — одно из моих любимых печений. Само печенье не слишком сладкое. Сливочный центр… Даже, блядь, не хочу говорить об этом. Мне нужно вытащить голову из сточной канавы. Её зовут Ава. А эта ситуация — полный пиздец.
Я уверен только в одном: её парень — не человек. Я не уверен, кто он, так как пахнет человеком. Но этого просто не может быть. Слишком сильный, слишком быстрый и… эм… люди не могут растворяться в воздухе. Это был решающий момент. Она, кажется, не замечает, кто он такой, но это может быть большим спектаклем. Я не знаю, что с ней делать. Я должен вышвырнуть её на обочину, но мне нужно выяснить, что, чёрт возьми, происходит.
Мы заходим внутрь.
— Ты в порядке? — Сьюзен выглядит бледной. — Мне нужно с кем-нибудь связаться?
— Я в порядке, — отвечаю я. — Трай уже в пути.
Она кивает.
— Честное слово! — она хватается за грудь, её глаза широко раскрыты. — Не пугай меня так больше. Я чуть не вызвала полицию. — Легки на помине. Они достаточно близко, чтобы Ава могла их услышать. Она втягивает воздух, её глаза снова устремляются в сторону улицы. Они примерно в полуминуте отсюда.
Сьюзен смотрит на его рубашку.
— Ты в порядке?
— Абсолютно. — Я направляюсь к своей мастерской. — Сюда, Орео.
— Не надо, — предупреждает она, в одном этом слове столько раздражения. Она должна бояться меня, но это не так. На неё также не повлиял и Джеррод, что тоже интересно. Стоит дождаться Трая. Я видел, как взрослые женщины пускают слюни. В буквальном смысле. Иногда они даже умоляют. Их трусики падают на лодыжки, как только они замечают его. Выглядит жалко. Мне не хочется наблюдать, как это произойдёт с ней. Обычно за этим смешно наблюдать. В данном случае, я не думаю, что мне это понравится.
Я стягиваю порванную майку через голову и запихиваю её на дно одного из моих многочисленных ящиков с инструментами. Я участвовал в драке. Я не смогу солгать, чтобы выбраться из этого. Наверняка найдутся свидетели, и меня нетрудно описать. Им не нужно видеть, сколько крови на моей майке или пулевое отверстие. Ава была права, задаваясь этим вопросом. Не думаю, что она полностью верит в мою историю о том, что в меня не попали. Однако паника — странная вещь, она заставляет тебя сомневаться в себе. Как только девушка успокоится, держу пари, она начнёт задавать кучу вопросов.
Мой комбинезон тёмно-синего цвета, пятна крови похожи на жир. Я поворачиваюсь и иду к шкафу. Человек наблюдает. Она пристально смотрит. Я большой. Может, я и не так красив, как остальные из моего вида, но я всё ещё могу обращать на себя внимание. Мне нравится интерес, горящий в её глазах. Я подавляю эту эмоцию. Я ей не доверяю. Было бы глупо так поступать. Кроме того, Трайден будет здесь с минуты на минуту. Её горящий взгляд скоро переключится на другого. Я обнаружил, что завидую этому ублюдку впервые с тех пор, как сделал его своим лучшим другом, когда нам было сколько…? Три. Мне это не нравится.
Взгляд Авы опускается на мой живот, испачканный кровью. Под коркой — сморщенный шрам. Заживающая пулевая рана. Она не сможет этого увидеть. Я не в силах поверить, что этот ублюдок действительно смог ударить меня, не говоря уже о том, чтобы застрелить. Я всё ещё чувствую пулю внутри меня. Моя плоть стянулась вокруг инородного предмета. Если его оставить, пуля медленно выйдет из меня. Это означало бы недели дискомфорта. Я вздыхаю, думая о боли, которую буду испытывать позже, когда Трайден удалит её. Лучше это, чем неделя или больше раздражения.
— Тебе нужно пойти и подождать там. — Я указываю на дверь.
Её большие карие глаза вопросительно вспыхивают.
— Почему?
— Я не хочу, чтобы тебя видели копы. Они захотят отвезти тебя в центр для допроса.
— Почему ты помогаешь мне? — её глаза сужаются, я вижу едва сдерживаемую панику прямо на поверхности.
Сирены всё ещё ревут. Они совсем рядом. Внезапно они замолкают. Копам не потребуется много времени, чтобы добраться сюда.
— Мы поговорим об этом позже. Прямо сейчас тебе нужно принять мою помощь и тащить свою задницу туда. — Я снова указываю на дверь.
— Что там? — спрашивает Ава, уже двигаясь.
— Это шкаф.
Её глаза расширяются.
— А там? — она указывает на дверь в паре футов слева.
— Ванна, но я не могу гарантировать, что тебя не раскроют. Копам тоже иногда нужно помочиться.
Девушка кивает и выдыхает.
— Ладно, — она расправляет плечи, — значит, шкаф.
Я открываю дверь и включаю свет.
— Срань господня! — резко выдыхает Ава. — Сколько тебе нужно комбинезонов? — она смотрит на вешалки с одеждой. В основном рабочее снаряжение. У меня есть комбинезоны разных цветов в зависимости от моего настроения. Большинство из них тёмные. Там же есть отдел для повседневной одежды. Я часто работаю допоздна, и это помогает мне привести себя в порядок и одеться, прежде чем я уйду.