Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Много, — наконец отвечаю я, хватая рубашку из ближайшей кучи. Я натягиваю её через голову.

— У тебя куча одежды, и точка. — Она оглядывается.

— Это грязная работа. Здесь копы. Они разговаривают со Сьюзен. — Я понижаю голос и застёгиваю комбинезон. У меня кровь на правой руке. Ну и ладно! Я принимал участие в драке. Это будет моей историей.

— Ты слышишь, как они разговаривают? — Ава хмурится. — Я ничего не слышу.

Я киваю.

— Я же сказал, что у меня хороший слух.

— Странный слух, — шепчет она.

Я

выключаю свет, не желая обсуждать это.

— Эй! — шепчет она громче. Её глаза широко раскрыты.

— Ты ведь не боишься темноты, правда?

— Нет, — её челюсть сжимается.

— Хорошо. Было бы странно, если бы я оставил свет включённым в закрытом шкафу. Тебе нужно оставаться на месте. Я скажу тебе, когда ты сможешь выйти.

— Хорошо, — фыркает она, не выглядя довольной.

Я закрываю дверь и направляюсь к «Мустангу», стоящему посреди моей мастерской. Я запустил руки в двигатель, нащупывая подшипники. Они скользкие от масла, которое я размазываю по рукам. Отчасти для того, чтобы скрыть кровь, а отчасти потому, что хочу, чтобы всё выглядело так, будто я занят, а не прячу женщину. Я слышу, как открывается дверь в мою мастерскую, и игнорирую того, кто только что вошёл. Их несколько. Я насчитываю трёх… скорее четырёх.

— Опять создаёшь проблемы, Фордж? — Детектив Росс Коулман подходит ко мне. Остальная часть его команды держится в стороне.

— Это же мой любимый детектив, — говорю я скучающим тоном. — Я не создавал проблем раньше и, конечно, не создавал их сейчас. — Я вылезаю из-под капота.

— По сообщениям, снаружи произошла стычка. С обменами ударов и выстрелом. Одна из сторон была одета в комбинезон и сложена как кирпичный сортир. Два свидетеля заявили, что он был покрыт татуировками и имел бороду. О, и ещё… говорили, что он рыжий.

Рыжий медведь.

Гризли.

Так меня называл человек. И в лицо тоже. Я нахожу её интересной. Слишком интересно. Может быть, это и к лучшему, что Трай скоро будет здесь. Я отбрасываю эти мысли в сторону.

— Звучит знакомо? — Коулман не ждёт моего ответа. — Давай покончим с этим дерьмом. Это был ты.

— Ничего не было. Меньше, чем ничего, и определённо никаких выстрелов не было. — Я качаю головой.

— Человек, который позвонил, сказал, что на месте происшествия также была женщина. Красавица с длинными тёмными волосами. На ней были обрезанные шорты и розовая футболка. — Он читает из блокнота, который держит в руке, а затем поднимает голову. — Звучит знакомо?

Детектив Коулман внимательно изучает меня. Он хорошо справляется со своей работой. Несколько месяцев назад наши пути пересеклись вскоре после того, как я согласился работать над редким винтажным «Понтиаком». Это была не та работа, от которой я мог отказаться. Я даже предложил купить машину. Почти заключил сделку, когда вмешался Коулман. Оказалось, что машина была угнана. Коулман поймал парня. Я мог бы ему помочь. И что с того? Я верю в добро и зло. Я так устроен.

Мне нужно ответить Коулману, поэтому я возвращаюсь к разговору. Я знаю, что нужно как можно больше придерживаться правды. Я киваю.

— Она пыталась

пригнать свою тачку. Хотела, чтобы я настроил машину. Я отказался. Её парень появился, когда она выходила из приёмной. Они поссорились, и он стал агрессивным. Сьюзен позвонила мне и…

— Ты вмешался? — Коулман поднимает брови.

— Мне не нравится, когда ублюдки бьют женщин. Мы перекинулись парой слов. Он не слушал доводов разума. Он ударил меня первым. Я ударил его в ответ. Затем он исчез.

Детектив хмурится.

— Что значит «исчез»?

Я пожимаю плечами.

— Он ушёл… быстро.

— Было несколько сообщений об одном выстреле. Человек, который сообщил об этом, сказал, что ты был жертвой.

— Я что, похож на жертву? Неужели я выгляжу так, будто в меня только что стреляли? — если бы только он мог засунуть меня под рентгеновский аппарат прямо сейчас.

Коулман качает головой.

— Кто эта женщина? У тебя есть имя?

— Нет. Я не спрашивал.

— Забавно, что Сьюзен тоже не спросила. А что насчёт её машины?

— А что с ней? — я вытираю руки о ближайшую тряпку.

— Не вешай мне лапшу на уши, Фордж. — Детектив вздыхает. — Я могу задержать тебя.

— Ты этого не сделаешь.

— Не будь таким чертовски самоуверенным. — Его глаза сверкают.

— Я понятия не имею, на чём она ездит. Да мне и всё равно. Я никогда не соглашусь на эту работу. Какой в этом был бы смысл?

— Ты ничего не знаешь? — Он сдаётся.

Я качаю головой.

— Только то, что я тебе сообщил. Парень сорвался с места, и женщина тоже. Я уверен, что никогда больше не увижу ни одного из них.

— Ты позвонишь, если всё-таки увидишь их? — он смотрит на мою руку добрых несколько секунд, прежде чем поднимает взгляд.

Я тоже смотрю вниз. Под маслом — засохшая кровь. Я снова пожимаю плечами.

— Я признался, что врезал ему после того, как он ударил меня, — быстро добавляю я. — Возможно, у него пошла кровь, — мой рот дёргается.

— Я в этом не сомневаюсь. — Коулман улыбается. — Тебе лучше надеяться, что он не попытается выдвинуть обвинения.

— Он ударил меня первым, — повторяю я. — Я позвоню, если увижу или услышу кого-нибудь из них, — лживо обещаю я. — У меня всё ещё есть ваш номер, детектив.

Коулман кивает и направляется к стойке регистрации. Один из его команды открывает нам дверь.

Я следую за ним, пока мы не оказываемся у входа.

— У меня есть кое-что для тебя, — говорю я.

Он колеблется.

— Говори.

— «Порше» на другой стороне улицы… это его… того парня. — Я бы не возражал, если бы этого подонка взяли на допрос.

Коулман поворачивается и подходит к окну.

— Какой «Порше»? — он озадачен.

Я подхожу к нему. Настоящий пиздец, там, где всего несколько секунд назад стоял красный спортивный автомобиль — ничего нет. Говорит мне одно: этот ублюдок все-таки не исчез. Я замечаю вспышку королевского синего цвета, когда мимо проезжает знакомый внедорожник. Трай здесь. Скорее всего, он собирается припарковаться дальше по улице. Он подождёт, пока всё здесь не утихнет.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат