Властелины удачи
Шрифт:
— По-моему, мы прилетели сюда, чтобы поговорить о чем-то другом, — вмешался Стефано.
— О Кордах, — уточнил Хоффа. — Я хочу убить этого сукиного сына, так что помогите мне в этом!
Карло Вулкано наклонился над столом к Хоффе.
— Мы же деловые люди, друг мой. Убийства сильно вредят бизнесу. Если хочешь работать с нами, оставь свои антипатии при себе и выбрось из головы все эти мысли об убийствах.
Хоффа широко улыбнулся:
— Это всего лишь оборот речи, дон Карло.
Вулкано
— Мы, конечно, не можем говорить от лица всех, — он повернулся к Чандлеру, — но многие наши компаньоны полагают, что усиление Кордов в Лас-Вегасе не в наших интересах.
— Проще говоря, доходы от отелей для нас не существенны, — добавил Стефано. — А вот казино нам необходимы. Для отмывания денег и других целей.
— На Кубу рассчитывать не приходится, — внес свою лепту в дискуссию и Чандлер. — Мейеру Лански не удалось убедить Кордов сделать инвестиции в «Ривьеру», хотя я думал, что они не смогут устоять перед столь выгодным предложением. Остается лишь предположить, что Корды располагают более полной информацией, чем Лански.
— И откуда ей взяться? — спросил Вулкано.
— Мать Бата — племянница Батисты. Может, она сообщила сыну что-то очень важное.
— Такое возможно, — согласился Стефано.
— Важно выработать основной и запасной варианты действий, — заметил Вулкано. — Для меня это непреложное правило. Чтобы в случае неудачи с основным вариантом не остаться у разбитого корыта. — Он любил поговорить и привык к тому, чтобы ему внимали. — Эти Корды угрожают нашим интересам. Что нам с ними делать?
— Жаль, что мы не можем прибегнуть к самому испытанному способу, — вздохнул Чандлер.
— Забудь об этом, — покачал головой Вулкано. — Вопрос в том, чем мы их можем прижать?
— Дочь Джонаса Корда сейчас в калифорнийской клинике, — начал Чандлер. — Лечится от алкоголизма. Ранее она сошлась с неким Бенджамином Парришем, известным в Голливуде бабником. Незаконнорожденный сын Джонаса, Джонас Третий, его еще зовут Бат, спит с Глендой Грейсон. Джонас Второй держит при себе Анджелу Уайэтт. Она ему и секретарь и любовница. В свое время отбывала срок в федеральной тюрьме. — Чандлер пожал плечами. — Возможно, нам удастся использовать эту информацию.
— Мы можем организовать забастовки, — вмешался Хоффа. — Они не смогут построить «Интерконтинентал Вегас» без…
— Давай держать эту идею про запас, Джимми, — оборвал его Вулкано. — Возможно, лучше поискать решение в том, что сообщил нам Моррис. Зачем переть напролом, если можно добиться своего более тонкими методами.
— Любые методы хороши, если дают нужный результат, дон Карло. — Хоффа не оставил без внимания словечко, любимое доном. — Пойдем по пути, предложенному Мори, а мою идею будем держать про запас.
— Не называй меня Мори, — холодно
Хоффа ухмыльнулся:
— Не волнуйся, приятель. Я знаю, какие у тебя связи. Как бы мы ни называли тебя.
— Господа, мы пришли к соглашению. — Вулкано надоели эти препирательства. — И прежде чем мы вновь залезем в этот паршивый самолетик, я хочу съесть хороший бифштекс, выпить бутылку доброго вина и насладиться ласками одной из этих славных девчушек, что косятся на нас и ждут приглашения подсесть к нашему столику.
2
— Я же сказал нет, черт побери. Я говорил тебе, что не хочу, чтобы Джо-Энн работала у нас.
— До тех пор, пока она не пролечится, — уточнил Бат. — Она пролечилась. Я уговорил ее лечь в клинику, и она провела там больше месяца.
— И почему ты думаешь, что теперь она не возьмется за старое? — спросил Джонас.
— Может и взяться, если не протянуть ей руку помощи.
— Сначала тебе следовало обговорить это со мной.
— Неужели вице-президент не может без согласования с тобой взять на работу сотрудницу пресс-центра?
— Это не деловой вопрос. Семейный.
— Ты говоришь мне, чтобы я не совал нос в семейные дела?
— Она моя дочь!
— Она моя сестра.
— Наполовину.
Бат кивнул:
— И что? Разве этого мало?
Джонас поднялся, подошел к окну. Он уже освоил маленький трюк Морриса Чандлера: посмотреть в телескоп, успокаивая нервы и выигрывая время.
Разве этого мало? Что это за вопрос? К сожалению, ответ не составлял для него тайны. Он понимал, на что намекает сын. И чего от него ждут? Извинений? Он просто сменил тему.
— У меня есть для тебя новости. — Джонас вернулся к дивану, на котором сидел. — Твоя телезвезда трахается на твоей вилле на побережье.
— Откуда ты знаешь?
— Я должен все знать. И ты тоже. Она работает на нас. А потому мои люди приглядывают за ней. А твои нет? Ты не знал, что она трахается в твоем доме?
— Ну… это ее личное дело.
— Нет. Это не ее дело. Это твое дело. Наше дело. Она работает на нас. Она — наше достояние. Кроме того, я думал, что она чем-то обязана тебе.
Бат покачал головой:
— Ладно. Мне, собственно, без разницы, трахается она или нет, но…
— Отгадай, кто с ней спит?
— Кто?
— Дружок Джо-Энн. Бен Парриш.
— Парриш! Это же надо! Каков сукин сын!
— Совершенно верно. Парень, который трахал Джо-Энн, теперь трахает Гленду Грейсон. Вот и подумай, в каком свете он выставил тебя.
— Сукин сын, — повторил Бат.
— Я не удивлюсь, если нас ждут и другие сюрпризы. У Парриша репутация скользкого типа. Он постарается заполучить ее контракт.