Властитель ее души (По ту сторону тьмы)
Шрифт:
Бриггс присел и хищно обнажил клыки, с которых все еще капала кровь Сальваторе. Затем последовал прыжок, но Сальваторе был готов к нему.
Меч скользнул по гладкой дуге и глубоко рассек бок волку. Однако это не был смертельный удар. Лезвие скользнуло лишь по шерсти, перерубив мышцы и сухожилия. Теперь он далеко не убежит, даже если одумается.
Однако и Бриггс настиг Сальваторе и прокусил ему ногу. Только рана не позволила Бриггсу упереться и вцепиться в нее. Рукояткой меча Сальваторе разбил череп волка так, что хрустнула его челюсть.
— Кажется, мне к Маккензи еще не скоро, — насмешливо
Поздно, слишком поздно Бриггс сделал движение назад. Ничто, даже ужасное зловоние, не могло теперь помешать Сальваторе нанести с размаху хороший удар.
Не сказать чтобы меч вошел в шею Бриггса как нож в масло. То, что кости разрублены, Сальваторе понял по тому, что меч дернулся в его руке. В тишине, как показалось ему, абсолютной, голова Бриггса отделилась от тела и, сверкая темно-красными глазами, словно в замедленной съемке, полетела на пол. Сальваторе ухмыльнулся и пронзил сердце ублюдка. Вместе с мечом из тела вытекла вялая струйка крови.
Черт, мертвый Бриггс вонял не лучше, чем при жизни. Хотя какая жизнь у ходячего трупа?
Сальваторе настораживало покалывание в руках, которое обычно ощущается при действии черной магии. Все еще удерживая меч наизготове, словно он мог защитить от неприятного холода, заполняющего комнату, Сальваторе лишь озадаченно качал головой.
Ведь Бриггс не воскреснет вновь, тем более без верховного демона.
Понимая, что кошмар закончился, Сальваторе почему-то не стал поворачиваться спиной к мертвому Бриггсу. Так и отступал с мечом, ожидая, когда тело его противника примет облик человека.
Как часто Сальваторе видел это в течение многих веков. Но сейчас был особый случай.
В мертвой тишине слышалось только хриплое дыхание Сальваторе. Наконец искалеченное обезглавленное тело замерцало слабым светом, а потом оно, а заодно и голова, начало темнеть и распадаться на глазах, словно сжигаемое невидимым пламенем.
Ублюдку пришел конец.
Ужас охватил Сальваторе, подсказывая ему бежать отсюда. Но он сопротивлялся, вспомнив магию, которая возвратила Бриггса к жизни. Но теперь от него осталась лишь горстка пепла. Возродить прах не под силу даже верховному демону, которого к тому же нет в этом мире.
Дело было не закончено. Не желая больше видеть «чудесные» воскрешения, Сальваторе отшвырнул меч, пересек комнату и взял подсвечник с подоконника. Зажег. Затем осторожно поставил подсвечник на пол и решительно вышел за порог.
Когда он оставил позади поляну, домик был уже в огне.
Все! Прошлое похоронено, его ждало будущее.
Улыбка вновь заиграла на его губах.
Эпилог
Приближалась полночь, а Харли все блуждала по холлам чикагского особняка Стикса. С тех пор как они с Сальваторе сбежали от верховного демона, прошла неделя или больше, но лишь сейчас она начала с любопытством поглядывать за пределы залов, служивших здесь гостевыми комнатами.
При этой мысли тонкая улыбка изогнула ее губы. Еще бы! Почти всю прошедшую неделю она провела в постели, лишь иногда покидая ее, чтобы прогуляться по особняку. У нее было все, в чем она нуждалась. Красавец мужчина удовлетворял любое ее желание, а горячая
Ни дать ни взять нирвана!
Но сегодня она была одна. С небосклона смотрела полная луна, и Сальваторе, не желая отказывать себе ни в чем, обратился в волка, чтобы обежать всю округу. Он уговаривал и Харли присоединиться к нему, но, увы, она не могла превращаться, но все же чувствовала воздействие полной луны и желание отправиться прогуляться.
За прошедшие несколько дней она, кажется, сумела получить все радости в жизни, которых была лишена многие годы, но ведь и это ощущение тоже скоротечно.
Сальваторе был королем варов и часть дня отводил на то, чтобы общаться по телефону или с помощью компьютера с различными высокопоставленными оборотнями. Харли не надо было объяснять, что он не мог уединиться от всех на долгое время. К тому же у нее, как у королевы, появились и свои обязанности.
Харли сравнительно скоро стала популярна среди оборотней благодаря тому, что помогла Сальваторе одолеть Бриггса. Наверное, то, что она сумела вдохнуть в них оптимизм, было настоящей удачей, так что они теперь решили, что являются личной гвардией Харли. Никуда ее одну не отпускали и сами не оставляли особняк без ее разрешения.
Конечно, это ей льстило, но рано или поздно нужно было решать, что делать с этой гвардией. А планов у Харли было много, например, какое-то время побыть со своей сестрой.
Чмокнув вернувшегося Сальваторе, она проводила его в кабинет, надела джинсы, топ и пошла разыскивать Дарси.
Спустя полчаса она нашла сестру в зале, отделанном слоновой костью, в котором было устроено что-то вроде кинотеатра. Там на стене висела огромная плазменная панель, а вокруг нее было расставлено несколько мягких кушеток. На центральной кушетке сидела Дарси, а рядом на столике стояли чаша с попкорном и большой термос.
Дарси сразу почувствовала приближение Харли, и едва та вошла в комнату, остановила воспроизведение фильма и жестом пригласила присоединиться. Пройдя по мягкому ковру, Харли уселась на кушетку и лишь потом заметила, что неосознанно подвернула ноги, совсем как Дарси. «Почти зеркало», — подумала она.
— Не помешала?
— Вовсе нет, — ответила Дарси. — Я ждала тебя сегодня вечером. — Она взяла термос. — Я же вижу, что Сальваторе слишком эгоистичен, не хочет быть с тобой.
Харли рассмеялась. Она вспомнила его поцелуй, и жар утренним экспрессом вновь промчался по ее жилам.
— Он вовсе не виноват в этом, — ответила Харли.
— Ну, если ты так думаешь… — Дарси сверкнула коварной улыбкой. — Шоколад будешь?
— Звучит заманчиво, — сказала Харли, протягивая руку за большой чашкой. Внезапно она заметила, какой фильм смотрит сестра, и удивленно подняла брови: — «Терминатор»? Мне казалось, что тебе ближе «Поющие под дождем» [29] .
— Но это же шанс увидеть Арнольда обнаженным. — Дарси шутливо подняла брови. — Редкий шанс.
29
«Поющие под дождем» — американский музыкальный кинофильм (1952).