Влияние
Шрифт:
— Держись, ибэй, мы все ближе к цели.
ГЛАВА 26
Шли минуты; Форд оставался на веранде. Вокруг стояли солдаты с оружием наготове. Номер Шесть, покачиваясь в своем кресле, глядел на долину; качалка мерно поскрипывала — туда-сюда, туда-сюда. Жарило нещадно даже на веранде; воздух казался мертвым. Вокруг царила какофония звуков, разносившихся с шахты, где вереницы ободранных людей исступленно трудились в ужасной безысходности; раздававшийся время от времени выстрел безучастно возвещал о конце очередной жизни.
Мерный скрип качалки прекратился. Взглянув на свой толстый «Ролекс», Номер Шесть поднял бинокль, чтобы осмотреть верхушку горы.
— Сорок минут. Ничего. Я дарю тебе еще десять.
Форд пожал плечами.
— Мы идем в дом, — поднимаясь из кресла, заявил Форду Номер Шесть. — Там прохладнее.
Вооруженные охранники толчками препроводили Форда за кухню, где была сделана пристройка рядом со свинарником. В помещении из нетесаных бревен стояли лишь деревянные стол и стул. Как только они туда вошли, снаружи начали оживленно похрюкивать и повизгивать свиньи.
Форд заметил на стуле запекшуюся кровь и небрежно подтертые кровавые разводы на полу. В жарком спертом воздухе роем жужжали мухи. Капельки крови вели к задней двери, выходившей непосредственно в свинарник.
Грубо усалив Форда на стул, солдаты связали ему сзади руки и привязали их к спинке стула; к ножкам клепкой лентой примотали ноги, а туловище в области талии пристегнули к стулу цепью от пилы; зубья больно впились в кожу.
Солдаты трудились с хорошо отработанной ловкостью. В помещение вошел Так и, скрестив свои длинные руки на груди, занял место в углу.
За стеной развизжались свиньи.
— Ну что ж… — Номер Шесть расположился перед Фордом и, улыбнувшись, вытащил из-под рубашки старый нож «Ка-бар». [34] Он поддел острием верхнюю пуговицу рубашки Форда, и та отлетела. Номер Шесть перешел к следующей, затем — ниже, еще, пока рубашка полностью не распахнулась.
— Ты большой врун, — заявил он.
Оторвав последнюю пуговицу. Номер Шесть поддел лезвием майку Форда и легко распорол ее снизу вверх. Острие ножа уперлось Форду в подбородок, и Номер Шесть слегка надавил. Форд почувствовал укол и выступившую на подбородке кровь, которая потекла ему на колени.
34
Знаменитый нож, разработанный одноименном фирмой для морской пехоты США во время Второй мировой войны.
— Ой! — воскликнул Номер Шесть.
Лезвие ножа молниеносно блеснуло наискосок по груди Форда, затем — крест-накрест снизу вверх. Форд напрягся, ощутив теплые ручейки крови. Нож был настолько острым, что он почти не чувствовал боли.
— Мистер Икс, — довольно сказал Номер Шесть.
— Наслаждаешься? — спросил Форд.
Так наблюдал за происходящим, оставаясь возле двери.
Лезвие
Глухой грохот прокатился по долине и эхом отозвался в горах. Номер Шесть с Таком словно застыли.
— Ой! — в тон Номеру Шесть воскликнул Форд.
Убрав нож, Номер Шесть переглянулся с Таком. Тот не торопясь направился на улицу. Через мгновение вернувшись, он кивнул Номеру Шесть. Камбоджиец что-то рявкнул своим солдатам — те отвязали Форда от стула, дали ему какую-то тряпку вытереть кровь и вывели через дом на веранду. Змеевидное облачко дыма и пыли начало рассеиваться над вершиной ближайшей горы.
— Не та гора, — заметил Номер Шесть, изучая в бинокль небо с облачком.
Форд пожал плечами.
— Там все горы одинаковы.
— Не вижу «Хищника».
— И не увидишь.
Форд заметил, что до сих пор вроде бы невосприимчивый к жаре Номер Шесть вдруг здорово вспотел.
— Теперь у тебя осталось шестьдесят минут, после чего здесь все будет уничтожено, а вас загонят и пристрелят как собак. Тебе лучше побыстрее определиться с решением.
Номер Шесть посмотрел на него в упор своими маленькими испытующими глазками.
— Как мне получать этот миллион долларов?
— Верни мой рюкзак.
Номер Шесть что-то проорал — мгновенно исчезнувший солдат вскоре вернулся с отобранным у Форда рюкзаком.
— Давай сюда, — потребовал Форд.
Получив рюкзак, он достал из него конверт, уже оказавшийся вскрытым, и протянул его Номеру Шесть.
— Что это?
— Фирменный бланк швейцарского «Атлантик Фермёгенсфервальтунгсбанк». На нем — номер счета в обратном порядке и код авторизации. Сумма депозита — один и две десятых миллиона швейцарских франков, что составляет примерно один миллион американских долларов. С такими деньгами ты сможешь преспокойненько где-нибудь обосноваться и доживать свои дни в окружении детей и внуков.
Номер Шесть извлек из кармана салфетку и вытер лицо.
— Чтобы забрать деньги, тебе надо лишь предъявить это письмо с кодом, — сказал Форд. — И то и другое — на предъявителя, понятно? Кто бы то ни был. Но есть одно «но».
— Какое?
— Если я в течение сорока восьми часов не отмечусь в Сием-Рипе, деньги со счета исчезнут.
Номер Шесть вновь вытер лицо. Форд бросил взгляд на Така — тот не потел и подозрительно наблюдал, как над горой рассеивалось облачко.
— Какая-то маленькая ракета, — сказал он. — Думаю, надо кого-нибудь послать в горы проверить. — Повернувшись к Форду, он расплылся в улыбке.
Форд взглянул на часы.
— Что ж, пожалуйста — у вас осталось пятьдесят минут.
Так смотрел на него щелочками глаз.
— Времени достаточно.
Повернувшись к Номеру Шесть, он что-то сказал ему на диалекте, тот отдал приказ одному из солдат — невысокому крепкому парнишке на вид не старше восемнадцати лет, который, сняв с себя ружье и патронташ, разделся до черных трусов с майкой. Вынув из-за пояса девятимиллиметровый пистолет, Номер Шесть проверил магазин и отдал оружие парню вместе с портативной рацией. Мальчишка пулей скрылся в джунглях.