Чтение онлайн

на главную

Жанры

Во воасти грека
Шрифт:

— Что-то не так… — говорю я, выходя из машины.

Сальваторе улыбается, когда видит дедушку.

— Рад снова видеть тебя, Себастьян, — приветствует Сальваторе.

— Сальваторе, — отвечает дедушка. — Ты в курсе, почему мы здесь.

— В курсе.

Я делаю шаг вперед.

— Где Трент?

Сальваторе складывает руки перед собой.

— Я отослал его. Знаю, что произойдет, если я отдам его тебе. Он мой единственный внук, я вырастил его после того, как его родителей убили.

— Ваш внук нарушил наше перемирие. Он несколько раз пытался убить

меня и мою женщину и сжег дотла ее бизнес. Он должен заплатить за то, что сделал! — рявкаю я.

Дедушка хватает меня за руку.

— Сальваторе, ты знаешь правила. У действий всегда есть последствия. Ты готов к ним?

— Да. — пристально смотрит на дедушку Сальваторе.

— Придется заставить его прийти ко мне. — угрожаю я.

— Каким образом? — спрашивает Сальваторе.

Выхватываю пистолет и стреляю ему в голову. Охрана хватается за оружие, но даже не успевает его вытащить и падает замертво рядом с Сальваторе благодаря любезности Майка и его людей.

— Давай убираться отсюда к черту, — говорю я, убирая пистолет.

— Молодец, внук, — говорит дедушка, похлопывая меня по спине.

Сальваторе думал, что, отослав Трента, он все решит, но это только начало. Трент начал эту войну, и я, черт возьми, ее закончу. Где бы он ни был, надеюсь, сегодня он посмотрит вечерние новости.

Десять минут спустя мы едем ко мне домой, и у Алистера звонит телефон.

— Привет, Техник, — приветствует он. Его лицо искажается, когда он слушает, что говорит ему Техник на другой линии.

— Где он сейчас? — уточняет брат, делая паузу. — Хорошо, буду на связи. Твою мать! — орет он, сжимая свой телефон.

— В чем дело? — спрашиваю я. Что бы ни сказал ему Техник, Алистер покраснел и дышит как сумасшедший.

— Техник сказал, что отчим Хейли здесь, в Далласе. Я передал Технику информацию, которую нашел Ксандер, и попросил его присмотреть за этим мудаком. Каким-то образом он получил информацию о банковской карте Хейли и узнал, что она купила билеты на автобус сюда. Сейчас этот кусок дерьма в Оук-Клиффе, тусуется с одной из тамошних банд. Он ищет их! Я убью этого сукина сына! Он не заберет их у меня!

— Успокойся, брат! С Хейли и Девин все будет в порядке, — отрезаю я, встречаясь с ним взглядом. — Мы решим вопрос.

Откидываюсь на спинку сиденья. Ну и дерьмо. У нас на носу не только война с Ганино, но и разборки с извращенцем-наркоторговцем и его бандой. Я, бля*ь, готов к этому. Вопрос в том, готовы ли они справиться с греками?

17

Алистер

Позже тем же вечером

— Уверен, что не хочешь переночевать у меня? — спрашивает Зар, когда мы стоим перед его домом.

Я люблю Бальтазара до смерти и убью любого, кто, по моему мнению, попытается поступить с ним нечестно, но иногда он слишком серьезно относится к своей роли старшего брата, как, например,

сейчас. Я знаю, что иногда бываю неуправляемым, но это лишь при необходимости.

Если бы Бальтазар дал мне разобраться с Ганино в самом начале, то все давно было бы решено, но это был его выбор. Он главный. Но это дерьмо с отчимом Хейли — моя проблема, с которой я разберусь сам.

— Да, уверен. Я очень устал, так что поеду домой и приму душ. Я, наверное, позвоню Хейли, чтобы узнать, как у них там дела, а потом лягу спать, — отвечаю я, зная, что у меня совсем другие планы.

Зар пристально смотрит на меня несколько секунд и говорит:

— Хорошо, но убедись, что ты едешь прямо домой, Алистер. Я знаю, как работает твой разум. Отдохни, и встретимся утром.

— Да, да, увидимся утром, Зар. — невинно улыбаюсь, сажусь в свою машину и уезжаю.

***

Это было три часа назад. Я действительно поехал домой и припарковал машину перед гаражом. Сменил одежду на тот черный костюм, в котором мы совершили налет на клуб Трента. Потом приготовил себе сэндвич, ожидая звонка Бальтазара. Точно так же, как он знает меня, я знаю и его. Он позвонит, чтобы убедиться, что я дома. Как раз в тот момент, когда я складываю грязную посуду в раковину, звонит мобильный.

— Алло, — отвечаю я на пятом гудке, будто звонок пробудил меня ото сна.

— Проверяю, как ты, — говорит Бальтазар.

Я изображаю зевок.

— Ну, я спал, пока ты не разбудил меня.

— Извини, не хотел. До завтра.

— Хорошо, брат, — я кладу трубку.

Закрепив на себе пистолеты, я иду в гараж, где стоит мой черный «Линкольн Навигатор» с тонированными стеклами. Нажимаю на кнопку, чтобы открыть дверь гаража, сажусь в машину и завожу ее. Ввожу адрес, который дал мне Техник, в свой GPS, выезжаю и закрываю ворота. Пришло время мне и Андре Варнеру встретиться лицом к лицу.

Час спустя я паркуюсь в захудалом районе города, в пяти домах от того места, где находится Андре. Он с какими-то мужчинами и женщинами стоит снаружи дома, все пьют и курят. Андре — хорошо сложенный чернокожий мужчина с лысой головой и чисто выбритым лицом. Он одет в джинсы, черную рубашку с короткими рукавами на пуговицах и черные модельные туфли. Андре любит блистать, судя по тому золоту, что нацепил — кольца на каждом пальце, золотые часы, браслеты, золотые серьги-кольца и цепь на шее. Он обнимается с женщиной, которая намного моложе его и явно не мать Хейли. Я видел фотографии Милы Варнер, и это не она.

Проверив свое оружие в последний раз, я прячу его обратно в наплечную кобуру, затем надеваю тонкую черную куртку, которую взял с собой. Вылезая из машины, направляюсь к мудаку и его дружкам.

Их громкий смех и разговоры затихают, когда они видят, что я приближаюсь. Они, наверное, думают, что я наркоман. Когда я оказываюсь в нескольких футах от них, то останавливаюсь, выпрямляясь и расправляя плечи.

— Ты что-то ищешь? — спрашивает парень слева от Андре.

— Уже нашел, спасибо. — ухмыляюсь я.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Лорд Системы 7

Токсик Саша
7. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 7

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Предатель. Вернуть любимую

Дали Мила
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Предатель. Вернуть любимую

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых