Военное дело чукчей (середина XVII—начало XX в.)
Шрифт:
Жили два брата, Чинтоургын и Анкалкан. Их дома были очень бедны. Пришли какие-то таннитские воины, числом десять, все управляющие оленями, а также все дюжие. Они перебили всех людей близ озера. Чинтоургын и Анкалкан оба отсутствовали, охотясь на оленей. Танниты стали убивать их домочадцев. В это время оба вернулись. Десять таннитских воинов стояли рядом друг с другом. Двое на краях были совсем слабые. Пятый, центральный, был самым сильным . Стоящийна левом крае сказал: «Как мы убьем их?» Тот, кто на правом крае, сказал: «Давайте застрелим!» Сильный сказал:»Ты — слабак. Я могу связать им руки и ноги и тогда привести их живыми к таннитским женщинам» [138] .
138
Отметим героический чукотский этос: почетнее биться с противником врукопашную,
Поединок чукотского латника с чавчувеном — оленным коряком (XVIII в.).
Реконструкция. Рисунок А. В. Сильнова
Богатый чукотский воин одет в типичный ламеллярный доспех из семи рядов железных пластин, прикрепленных к деревянному назатыльнику с левым крылом, который обтянут белой кожей. На наспиннике и крыле символически изображены два солнца на перекрестил линий Кроме того, на крыле представлены геометрические изображения (убитые враги?). Голова чукчи защищена ламеллярным шлемом, надетым на подшлемник-чепец, а правая рука — аналогичным наручем. Воин вооружен копьем (на вооружении мог состоять и нож), колчан со стрелами брошен на землю. Одет в легкую кухлянку из оленьей кожи, летние штаны и торбаса из дымлины — кожи, прокопченной на огне для водонепроницаемости (такая обувь имела подошвы из жесткой кожи лахтака, надевалась без чулка, но со стелькой из травы и прикреплялась к ногам шнурками, обмотанными вокруг щиколотки). Противник чукчи вооружен копьем и длинным тесаком, висящим в ножнах, не закрывающих его целиком, слева на плечевой портупее. Коряк одет в традиционную простую одежду, характерную для летнего периода: неширокая кухлянка-«стаканчик» мехом внутрь с воротом из собачьего меха, по подолу оторочка из меха росомахи; сверху кухлянка окрашена в красно-коричневый цвет естественным красителем из ольхи. Отметим, что у чавчувенов в отличие от оседлых коряков кухлянка была короче. Она подпоясана кожаным поясом с пряжкой, на котором висит роговая табакерка. На ногах коряка штаны из ровдуги и темные сапоги-торбаса до колен из дымлины — кожи, прокопченной на огне для водонепроницаемости. На запястье правой руки надет медный браслет. Прическа воина также характерна для коряков и чукчей: стриженые волосы с выбритой на макушке тонзурой
Анкалкан сказал: «Посмотрим!» Они сражались. Один воин ударил Анкалкана по груди своим копьем. Он попал в его доспех из скрепленных кожаных ремней [139] . Анкалкан упал. «Га, га, га!» — закричали все танниты. «Еще нет, — сказал Анкалкан, — я еще жив. Ни мои руки не связаны, ни мои ноги». Лежа внизу, он сделал укол своим длинным копьем. Наконечник его копья был намного крепче, чем у таннита. Он проткнул всего таннита насквозь и убил его. Его товарищ был еще более деятельным. Еще до того как Анкалкан убил своего противника, он убил стоящихна правом и левом краю и уничтожил их всех. Они собрали оленей и взяли все, принадлежащее этим убитым.
139
Анкалкан уже был в ламинарном доспехе, видимо, успел надеть его, увидев нападение, ведь в доспехе не охотились.
Затем они пришли домой и нашли своих домочадцев полумертвыми от голода. Они забили оленей и дали своим друзьям поесть. На следующий год десять других таннитских воинов пришли опять. Анкалкан вышел навстречу им, управляя одним оленем [140] . Затем он сказал: «Могу ли я спасти себя самого с помощью этого одного оленя? Я скорее буду совсем без оленей!» Так он заколол своим ножом животное. Олень бросился вперед, прорвался через шеренгу таннитов изатем пал [141] . Они сражались. Анкалкан убил всех таннитов, но он был также смертельно ранен ими. Вот когда он лежал, пришел к нему Кэрэткун [142] и сказал: «Я сожалею о тебе! Я могу вернуть тебя обратно к жизни!» — «Сделай это» — сказал труп. «Если ты пообещаешь следовать моим приказам, я тебя, как ранее, оживлю». — «Я обещаю сделать так». — «Тогда слушай! Таннит проедет, управляя оленьей упряжкой. Это — предмет твоего благодарственного обряда. Над ним и его оленями справь его!» — «Хорошо!» Он оживил его. Таннит проехал, управляя оленьей упряжкой. Он [ Анкалкан] заколол его копьем и убил его, и отнес тело домой. Над ним он справил благодарственный обряд. Его голова была предметом обряда, а также
140
Видимо, из-за бедности нарты были запряжены одни оленем, ведь речь идет об оседлых чукчах, для которых была обычна езда на собаках. Обычная ездовая нарта чукчей запрягалась двумя животными, а сани с одним оленем были грузовыми (ср.: Богораз 1991: 26-27).
141
Плохая примета, возможно, намекающая на трагические последствия битвы. Жертвенных оленей кололи ножом против сердца, и хорошей приметой считалось, когда они без конвульсий падали на левый бок.
142
Кэрэткун — в мифологии оседлых чукчей — властелин морских животных, главным образом моржей (Вдовин 1981: 130, 158; Гурвич 1983: 110).
143
Благодарственный обряд справлялся над каким-нибудь добытым предметом (Богораз 1939: 81-83).
ВЫТРЫТВА
Воспроизведено по изданию: Воскобойников, Меновщиков 1959: 426-431. Текст записан от Амоса из села Четпокаиргын близ мыса Сердце-Камень в 1942 г. и переведен Л. В. Беликовым. Сказка рассказывает о каждодневной жизни семьи оседлых чукчей, на которую периодически совершали набеги разбойничьи ватаги. Хорошо показана этика проведения копейных поединков, характерных для чукчей. В данном рассказе, в отличие от сказаний, присутствуют сказочные мотивы: полеты по воздуху и борьба с озерным духом.
Жили отец, мать и сын. Имя их сына было Вытрытва. Вытрытва значит — «Лежащий на спине». Почему же именем его стало «Лежащий на спине»? Кто знает? Послушаем дальше.
Очень бедно они жили. Пищи не было у них совсем. А сын все только в пологе лежал. Как-то раз отец сказал ему:
— Да иди же ты дикого оленя искать! Все только в пологе лежишь, а мы от голода страдаем!
Ничего не отвечал сын. Не пошел. Отец уже стариться стал, да и мать тоже. Так и пришлось отцу самому идти на поиски пиши. Зайцев и куропаток промышлял, из лука убивал. И вот отец кормил сына. И всегда он ругал его:
— Все только в пологе лежишь, ничего не добываешь!
Все равно сын ничего не отвечал. Наконец и бранить перестал сына.
И вот этот мальчик юношей стал. Когда родители сына будили, то он, пробуждаясь, совсем был мокрым от пота. Думали родители: «Почему это он так потеет?» — гадали между собой от сына втайне. Потом снова с наступлением темноты спать ложились, а когда вставали — он опять был весь мокрый [144] .
— Отчего это потеет он каждый раз? Видно, это от жиру так бывает.
144
Потливость — по чукотским представлениям, отрицательное качество.
— Видно, так, — отвечала мать.
Но потом тайком говорили о сыне, потихоньку между собой разговаривали. Вставал он с постели весь мокрый от пота. Когда немного пожили еще, то сын похудел будто. Говорят меж собой:
— Уже не болеет ли он?
— Не знаю, может и правда болеет? С чего бы это похудел?
Как-то присмотрелись к нему — и правда, сильно похудел. Но по-прежнему пробуждался юноша мокрым от пота. Никак не могли понять они, почему он потеет.
А он, оказывается, по ночам выходил, тайно от них, и уходил далеко. И там начинал упражняться в силе. Самую большую гору находил он, поднимал на нее большие камни и на вершине горы оставлял их. Как только начинался рассвет, возвращался домой Вытрытва и притворялся спящим на прежнем месте. И потому, когда просыпались родители, — он уже был мокрым от пота.
Но по-прежнему ничего не знали родители. И так каждую ночь ходил Вытрытва упражняться в тундру, а как только начинался рассвет, возвращался домой. Он ложился спать подальше от отца, и поэтому отец не слышал, как он выходил.
И вот однажды днем появилась вдруг откуда-то группа воинов, небольшая ватажка. Сильно испугались мать и отец. Говорят:
— Ох, кто это идет? Да это враги!
А их шатер совсем один стоял. Закричали родители Вытрытве:
— А ну, скорей! Хоть помог бы!
Вытрытва спросил:
— А что увидели?
— «А что увидели!» И не знает, что враги пришли? — передразнивали они голос сына.
Сказал им сын:
— Когда подойдут, скажите мне.
— Да вот уже они, выходи!
— Вот когда хорошо будет видно их оружие, тогда скажите мне.
— Уже, уже, скорей! Вытрытва! — Ох, и испугались же родители:
— Ой-ой, да помоги же!
А он, оказывается, снаряжался тайком в легкую одежду. Вот сказал отец: