Вольное братство
Шрифт:
— А как же имя? — пролепетал я.
— Что имя? — махнул рукой чародей. — Ритольф — нередкое имя в Сиверии. Ты что-то напутал, сынок. Ладно, ступайте прочь. Недосуг мне с вами разговаривать.
— Скажите хотя бы, где его искать! — отчаянно воскликнул я, боясь, как бы строптивый маг не захлопнул передо мной дверь. — Надо же убедиться, что это не он!
— Его завербовал к себе Дикий Кот, — кивнул Тертис. — Сплавай на Безветренный, поищи там.
— Плавает дерьмо, уважаемый маг, — возмутился Малыш. — Мы ходим.
— Да хоть летаешь, — хладнокровно парировал
Он развернулся и демонстративно похлопал себя по тощему заду и стал закрывать дверь, напоследок добавив:
— Я жил здесь, когда Рыжий Хлоп и Плешивый Ворчун впервые спрятались на своей дырявой лохани от имперского флота на моем острове и плакали, чтобы я их надежно скрыл от боевых магов. А ты мне будешь указывать, как тебе до Безветренного добираться.
— Извините, господин, — тут же стушевался Малыш, ошеломленный тем фактом, что этот старик настолько древний, помнящий легендарных корсаров прошлого, входящих сейчас в состав Старейшин, технично послал его в далекое путешествие изящным слогом.
— Эй, молодой, — окликнул меня Тертис, когда я уже спускался с крыльца. — Поменяй свои дрянные амулеты. Ничего они не стоят. Поговори с Рамасом-артефактором. Он тебе нормальную защиту сделает.
— Где я его найду? — проворчал я. — На вашем острове дьявол ногу сломает. Все люди стараются поближе друг к другу быть, а вы разбежались по щелям.
— Так надо, — ничего не поясняя, ответил старый маг. — Иначе на острове останутся одни головешки. Ступайте отсюда!
— А где этого Рамаса искать? — успел крикнуть я, прежде чем дверь захлопнулась.
— В таверне Джандара он по вечерам пиво хлещет.
Мы вернулись обратно в «Слезы дракона», когда уже вечерело. Осенние дни короткие, а тяжелые дождевые тучи и вовсе ускорили наступление темноты. В таверне в этот час народу прибавилось. Возле огромного камина сидела парочка типов в вязаных свитерах и плотных шерстяных штанах, заправленных в высокие сапоги. Не обращая на нас внимания, они потягивали из огромных кружек пиво и тихо разговаривали.
Еще несколько человек разных возрастов, но своим поведением и фанатичным блеском в глазах похожие друг на друга как братья-близнецы, сидели за столами и ужинали. Наверное, все они маги, а таверна — место ежедневных встреч, подумалось мне.
В моей голове словно сотни щупалец зашевелились, пытаясь добраться до глубин сознания. Каждое движение отдавалось неприятным давлением на виски и яблоки глаз. Я нахмурился и торопливо прошел к нашему столу, за которым сидели пару часов назад. Малыш тоже был недоволен.
— Видал? — скрипя зубами спросил он. — Весь мозг продырявили, ментаты паршивые! Эх, я бы с удовольствием всю эту публику расселил по скальным островкам. Чтобы одними птичьими яйцами питались!
Сейчас я был согласен с напарником. Мне не нравилось, с какой бесцеремонностью нас прощупывают. Неприятное ощущение.
— Принеси пива, — поймав шмыгающего между столами помощника Джандара, сказал Малыш. — И не забудь напомнить хозяину, что мы заплатили за ночевку в вашем клоповнике!
— У нас чистые комнаты! — оскорбленно вскинул голову парень, но уткнувшись взглядом в пылающие яростью глаза, тут же смылся на кухню.
Ждать долго не пришлось. На столе появился кувшин с холодным пивом, тарелкой с нарезанным сыром. Я выложил пару медяков на стол и спросил у работника:
— Покажи мне Рамаса, если он здесь.
Парень без лишних слов ткнул в сторону двери, где за столом, приставленным к узкому окну, одиноко горбилась фигура человека в темно-коричневой шерстяной накидке. Я кивнул — и медяки исчезли в руке разносчика.
— Ваша комната, господа, уже готова, — сказал он на прощание. — Крайняя по коридору справа. Всего хорошего.
Сказав Малышу, чтобы не выпивал все пиво без меня, я направился к Рамасу. Это был совсем не старый человек, как мне сначала показалось. Неряшливая борода, давно не знавшая нормальной бритвы брадобрея, клочками торчала в разные стороны, и диссонировала с аккуратной двуцветной шикарной бородкой Джандара. Сероватая кожа на шее была стянута неприятным давним шрамом. Я как можно приветливее поздоровался и пояснил причину своего появления. Рамас презрительно смотрел на жалкие амулеты, выложенные перед ним на столе. Он даже не притронулся к ним, но камни пошли трещинами и рассыпались серым порошком.
— Зачем ты принес эту гадость? — буркнул он после нескольких глотков из оловянной кружки. — Аксумское дерьмо, подложные артефакты. Когда-нибудь они здорово попортили бы тебе жизнь.
— Мне Тертис посоветовал обратиться к вам, — облокотившись на стол, пояснил я свое появление. — Извините, уважаемый, что прервал ваше одиночество.
— Кто-то еще умудряется Тертиса беспокоить, — хмыкнул Рамас. — И живым остаться.
— Меня не за что убивать, — скромно пояснил я. — Я своего родственника искал. Следы привели к вашему коллеге.
— Что тебе от меня нужно, молодой человек?
— Хороший артефакт, защищающий от воздействия всех видов оружия: холодного и огнестрельного, — вот это уже деловой разговор. Боюсь только, после него в кошельке мышь повесится.
Рамас хмыкнул и тоже облокотился на стол. Мало того, подался вперед и тихо сказал:
— Денег не хватит на такой амулет, парень!
— Но его можно создать?
— Для меня нет ничего невозможного! — скривился маг и отпрянул назад. — Насколько ты готов получить его вдобавок к своему кортику?
— А что не так с моим кортиком? — мне стало интересно.
— Он сам по себе — заговоренный артефакт, — ошарашил меня Рамас. И улыбается, стервец.
— Я, конечно, уважаю магию, — осторожно отвечаю, поглядывая на собеседника, — но мне трудно поверить в волшебство обычного оружия. А вот амулет спас меня от смерти.
— Одноразовая безделушка, — кивнул Рамас. — Но ты неправильно представляешь силу клинка. Не жди от него, что он сам будет разить врагов. Он только ищет их, а дальше в дело вступает хозяин. Хочешь, я сделаю для тебя амулет, связанный с кортиком? Готов потратить все свои звонкие монеты на идеальную защиту?