Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

А может быть, в корзинке уместитесь,

Я увезу вас.

Сэр Политик

Я тогда болтал

Лишь так, для разговора.

Стук.

Перегрин

Тсс, они!

Сэр Политик

Увы, пришла беда!

Перегрин

Так что ж нам делать?

Не спрячетесь ли в бочку для изюма?

Вас пытке предадут. Поторопитесь!

Сэр Политик

Есть механизм один...

Третий купец

(за сценой)

Политик Вуд-Би!

Второй купец

(за сценой)

Где он?

Сэр Политик

...Заранее

придуман мною.

Перегрин

В чем состоит он?

Сэр Политик

Не снесу я пытки!..

Мной панцирь черепахи припасен

Для случая такого. Помогите:

Здесь место есть, куда просунуть ноги.

Прикройте-ка меня.

(Ложится на пол.)

Перегрин накрывает его панцирем.

Под этой крышкой,

В перчатках черных, будто черепаха,

Я пролежу, пока все не уйдут.

Перегрин

И это есть ваш хитрый механизм?

Сэр Политик

Сам изобрел. Служанкам прикажите

Бумаги сжечь.

Перегрин уходит. Три купца врываются в комнату.

Первый купец

Где он?

Третий купец

Должны найти.

И мы найдем!

Второй купец

Где кабинет?

Перегрин возвращается.

Первый купец

А вы

Кто, мой синьор?

Перегрин

Купец. Пришел взглянуть

На эту черепаху.

Третий купец

Как?

Первый купец

Вот дьявол!

Зверь это?

Перегрин

Рыба.

Второй купец

Вылезай отсюда.

Перегрин

Вы можете топтать его и бить;

Он выдержит и воз.

Первый купец

На шее?

Перегрин

Да.

Третий купец

Взберемся.

Второй купец

Ходит он?

Перегрин

Умеет ползать.

Первый купец

Пускай ползет.

Перегрин

Нет, так его убьете.

Второй купец

Черт, пусть ползет - иль выпущу кишки!

Третий купец

Ну-ну, ползи!

Перегрин

(тихо, сэру Политику)

Ползите же.

Первый купец

Вперед!

Второй купец

Еще!

Перегрин

Ползите же.

Второй купец

Посмотрим лапы.

Купцы стаскивают панцирь и обнаруживают сэра Политика.

Третий купец

Гляди, подвязки!

Первый купец

И перчатки!

Второй купец

Это

И есть страшилище?

Перегрин

(прекращая игру)

Мы с вами квиты.

Теперь уже меня не проведете.

Скорблю о гибели записок ваших.

Первый купец

Вот редкая потеха для Флит-стрита [39] !

Второй купец

Иль Терма [40] .

Первый купец

Иль для ярмарки в Смитфилде [41] .

Третий купец

Вид у него сейчас весьма унылый.

Перегрин

Прощай,

Политик-черепаха!

Перегрин и купцы уходят. Входит служанка.

Сэр Политик

Где

Моя супруга? Ей уже известно,

39

Флит-стрит - улица в Лондоне, где часто показывали публике разные диковины.

40

Терм - квартал в Лондоне, где было расположено много постоялых дворов.

41

Смитфилд - местечко близ Лондона, где устраивались многолюдные ярмарки.

Что было здесь?

Служанка

Не знаю.

Сэр Политик

Так узнайте.

Теперь я стану притчей во языцех,

Газет добычей, баснею матросов

И, что всего ужасней, кабаков.

Служанка

Домой миледи возвратилась грустной

И говорит, что поскорее хочет

Отплыть, чтоб воздухом морским лечиться.

Сэр Политик

И я хочу бежать от этих мест!

Рад уползти хоть с домом на спине;

В политике укроюсь, как в броне.

Уходят.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Комната в доме Вольпоне.

Входят Моска, в платье вельможи, и Вольпоне, в одежде пристава.

Вольпоне

Похож я на него?

Моска

Совсем как он,

Не различить!

Вольпоне

Прекрасно.

Моска

Ну, а я?

Вольпоне

Клянусь, ни дать ни взять вельможа. Жалко,

Ты не рожден им.

Моска

(в сторону)

Мне бы удержать

Приобретенный сан - и то отлично.

Вольпоне

Пойду узнаю, что в суде.

(Уходит.)

Моска

Мой Лис

Ушел из норки; прежде чем вернется,

Помаяться его заставлю я,

Коль в соглашенье не войдет со мной.

Кастроне, Нано, Андрогино!

Входят Андрогино, Кастроне и Нано.

Все

Здесь мы!

Моска

На улицу идите; развлекитесь.

Андрогино, Кастроне и Нано уходят.

Так. У меня ключи, я всем владею!

Раз он решил до срока умереть,

Похороню иль наживусь на нем.

Наследник я, и так держаться буду,

Пока он не поделится со мной.

И если оберу его до нитки,

Никто не назовет того грехом.

Пускай заплатит за свои забавы.

Так попадается лиса в капкан.

(Уходит.)

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Улица.

Входят Корбаччо и Корвино.

Корбаччо

Суд, говорят, собрался.

Корвино

Нужно твердо

Отстаивать вранье, чтоб честь спасти.

Корбаччо

Я и не врал; мой сын меня убил бы.

Поделиться:
Популярные книги

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Возвращение

Кораблев Родион
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.23
рейтинг книги
Возвращение

Восход. Солнцев. Книга VIII

Скабер Артемий
8. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера