Волшебная зима в Оккунари
Шрифт:
— Золото, а не мальчик, — не упустила возможности высказаться госпожа Лейс, — даром, что больной.
— Мальчик! – воскликнул её муж, — парню двадцать один год, а ты о нём говоришь, будто о мальце. В его годы иные мужики по два раза отцами становятся.
— Успеет ещё, — отрезала фермерша, — ему наперёд о здоровье думать надо, а не за юбками бегать. Хворый Корчик у нас, сильно хворый, — женщина с грустью покачала головой, — но молодец. Учится, не покладая рук. Вечор вот, все уши нам прожужжал, как замечательно, что его сам господин герцог в какой-то там архив запустил. Радовался, как ребёнок, об открытии своём всё говорил. Сегодня ни свет,
Под восторженные рассказы о необыкновенно талантливом племяннике они дошли до фермы. Величина свиней больше не удивляла и не пугала чародейку. Она для вида прошлась по помещению, внутренним взором пытаясь увидеть хоть какие-то следы магии, но было пусто. Девушка изобразила буйный восторг при виде свиньи, кормящей шестерых малышей, но погладить поднесённого к ней узкоглазого поросёнка наотрез отказалась, сославшись на запрет докторов прикасаться к животным.
Она ждала, пока Ориба и Вил уведут назойливых хозяев, чтобы проделать тест Пикелоу. Но оба мужчины потерпели фиаско: запоры на двери отсутствовали вовсе, их заменял массивный крючок, а выходили после этого из помещения через маленькую неприметную дверь, закрывающуюся на обычный магический замок. Замок не отпирался, ключи не пропадали, но свиньи на месте не оказалось. Фермер предложил гостям угоститься наливкой собственного приготовления. Вил бросил на Эрику вопросительный взгляд, и она едва заметно кивнула: у неё в голове созрел план возвращения в свинарник.
В доме фермерша Лейс поднесла всем по рюмке с наливкой из дикорастущей сливы. Пока Вил умничал на тему послевкусия и букета, Рика протянула руку к уху и издала горестный вздох.
— Представляешь, дорогой, — протянула она максимально капризным тоном, — я где-то обронила серёжку. Обидно, получается, я не сберегла твой подарок по случаю Междугодья. Даже не знаю, как назначать дату свадебной церемонии после такой оплошности…
При взгляде на растерянного коррехидора она поняла, что со свадебной церемонией перегнула палку, но собралась и продолжила:
— Я пойду поищу во дворе. Нет, не беспокойтесь, — это относилось к вездесущей госпоже Лейс, — вашего сонного пса я не боюсь. А вы лучше принесите господину Окку ещё рюмочку вашей замечательной настойки. Или две. Мы как раз собирались ехать по магазинам, — девушка многозначительно подмигнула. Фермерша поняла намёк и подмигнула в ответ.
Таким образом чародейка оказалась предоставленной самой себе и получила полную свободу действий. Снова оказаться в свинарнике не составило труда. Рика проверила, что назойливая госпожа Лейс не увязалась следом, дабы посодействовать в поисках потерянной серёжки и вытащила своё зеркало. Как ни старалась Тама, результат снова был тот же самый. То есть картинка с джокером была иная, но во всём остальном – ничего. Магия иллюзий, хоть ты тресни.
Глава 7 КОЛЫБЕЛЬКА ДЛЯ КОШКИ
Дома их дожидался Янг. Он сидел в гостиной со своим карманным томиком делийской поэзии и делал вид, что целиком поглощён чтением. На самом же деле Рика с одного взгляда почувствовала напряжение его позы. От её внимания не ускользнул и взгляд, брошенный на часы при их появлении. Тополь ждал их.
После обычных расспросов о пропавшем животном и сочувственного покачивания головой он перешёл к делу: Мозгоправу нужна помощь чародейки.
—
Вилохэд не имел ничего против, и Рика дала своё согласие, и они отправились немедля.
Чтобы избежать неудобств очередной встречи с Трепачом, Нодивара ждал их на улице провёл через чёрный ход.
— Бьюсь второй день, — пожаловался артист, — а результатов никаких. Не понимаю. Из храма регион отследился свободно, а сейчас, хоть головой об стену – ничего. Может, след тогда свежее был?
— Двимерит, — ответила довольная своим открытием чародейка, — в здешних горах залежи двимерита.
— Понятно, — Ноди заправил за ухо выбившуюся белую прядь волос, — вот как. – выглядел он усталым и осунувшимся.
— Вы не пробовали отследить нефритовую ласточку по отпечатку богини, а не по заключённой в ней магии? – спросила Рика, решив показать свои познания в полной мере.
— Пробовал, — криво усмехнулся Ноди, — со вчерашнего дня только и делаю, что пробую. Вон, Тополь каждый раз мне лекции читает, какие ужасные последствия ждут храм Шимон, да и всю Делящую, если реликвия не будет возвращена на место к весенним празднествам. Но двимерит многое объясняет.
Артист задумался, подперев кулаком острый подбородок. Он явно что-то прикидывал в уме, потом сказал:
— Двимерит блокирует и поглощает магию, но если мы сфокусируемся на божественной составляющей реликвии, так сказать, на её внутренней сути, — взгляд покрасневших от бессонницы глаз артиста многозначительно упёрся в Янга, — есть шанс преодолеть сие досадное препятствие.
— Мозгоправ, не стоит делать со мной то, что ты пытаешься в данный момент, — проговорил Янг с улыбкой делийского божества, находящегося в полнейшей гармонии с миром, но при этом от его слов коррехидору стало не по себе, — ты же знаешь, как наш храм относится к подобным экзерсисам.
— Знаю, — огрызнулся Нодивара, — можешь не напоминать, — но я в тупике. Храму нужна эта, мать их, птица или нет?
— Даже не стану повторяться, ты и сам прекрасно знаешь, насколько реликвия Шимон важна и необходима, — не меняя зловеще-доброжелательного тона ответил Янг.
— Другого варианта просто нет, — артист нервно встал и снова опустился на кровать, — вокруг двимерит. Вор был в курсе, поэтому и приехал сюда. Отыскать нефритовую фигурку, меньше фута размером, в пещерах, шахтах невозможно. Можно потратить десятилетия и ничего не найти. Я уж не говорю о банальном дупле в лесу либо охотничьей хижине. Взять – элементарно, а вот найти – почти невозможно. Я повторюсь, тот кто увёл ласточку из храма – далеко не дурак.
— А каково мнение коронера его величества? – Янг обратился к Рике.
Чародейка не совсем поняла суть конфликта, поэтому постаралась ответить как можно более дипломатично. Тут как раз к месту пришлись наставления матери о том, что воспитанная артанка должна избегать прямолинейных высказываний, оставив их на долю мужчин. Она должна уметь обличать собственное мнение в такие формы, чтобы при любом исходе дела оставаться правой.
— Мне кажется, — начала она с долженствующей фразы, — оба мнения имеют право на существование: господин Янг, как представитель храма Шимон, определяет методы и приёмы дознания, а господин Нодивара, как практикующий чародей, предлагает самые эффективные способы добиться желаемого результата.