Волшебники на каникулах
Шрифт:
— Да, у нас всё хорошо! — подтвердила Нита. Она протянула руку в ответ, и Квельт с энтузиазмом принялась трясти ее.
— Я выучила обычаи вашего народа. Даи стихо!
— Эмм, даи стихо! — ответила Нита, а затем рассмеялась. — Все в порядке, ты можешь перестать трясти мою руку.
Квельт тоже разразилась радостным смехом.
— Квельт? — спросил Кит, протягивая руку и проходя через ту же самую процедуру. — Я правильно произношу?
— Достаточно похоже, —
Кит повернул голову налево и наклонил ее вперед, имитируя местный поклон алаалидов.
— У тебя хорошо получилось, — сказал он. — Мы уже сталкивались с множеством вариантов наших имен.
— Я так рада, — ответила Квельт. — До сих пор я лишь однажды встречала волшебника, который бы не был алаалидом. Но не важно. А это — Понш?
Она немного смягчила звук согласного, когда склонилась, чтобы поближе разглядеть Понча. Тот сел и, без предупреждения, протянул ей лапу.
Квельт взяла лапу и потрясла ее с таким же энтузиазмом.
— Это другая разновидность разумных существ на вашей планете? Ваш партнер?
— Точно, — ответил Кит. — Хотя Понч разумнее большинства.
Да, — сказала она, — так часто бывает. Я слышала об этом.
Оны выпустила лапу Понча, снова выпрямилась и внимательно посмотрела на них.
— Но с вами точно все в порядке? У многих посетителей на нашей планете возникают затруднения, — она посмотрела на невероятно далекий горизонт, — с привычным восприятием пространства.
— По нашим стандартам эта планета действительно огромна, — ответил Кит. — Даже удивительно, как на такой гигантской планете могла развиться гуманоидная жизнь.
— Верно, — сказала Квельт. — Будь она еще чуть больше, в коре не было бы достаточно металлов и тяжелых элементов, чтобы удерживать атмосферу. Нам очень повезло, когда наша система формировалась. Хотя у нас и сейчас не так много металлов. Но я задерживаю вас разговорами о геологии, а вы еще ничего не ели и не пили, не посмотрели наш дом! Мои паби и тапи ждут вас. Пойдем!
Они начали спускаться с холма прочь от цветочной поляны, на которую Врата доставили их. Квельт посмотрела на небо с недовольным выражением и спросила Ниту:
— Вам нравится такая погода?
— Очень! Похоже на лето, — ответила Нита.
— У нас сейчас весна, — сказала Квельт. — Дайте мне знать, если вам что-то не понравится, если вам будет холодно или что-нибудь в этом роде. Если погода разладится, я поправлю ее.
— Тебе разрешают делать это? — удивилась Нита. Задумавшись на мгновение, она добавила: — Хотя у кого тебе спрашивать, ведь ты здесь единственный волшебник…
Они начали подниматься на небольшое возвышение, сминая цветы на своем пути. Понч с удовольствием вырвался вперед.
— Да, — пояснила Квельт, — я слушаю, какую информацию Советчик
— Советчик? — спросила Нита. — Это ваша версия волшебного Учебника?
— Полагаю что так, — ответила Квельт. — Я правильно тебя поняла? У вас существует Советчик в виде физического предмета?
— Конечно, — сказала Нита. — Вот, смотри.
Нита достала свой Учебник из рюкзака и протянула его Квельт. Квельт с любопытством повертела его в своих руках:
— Он такой маленький. Это же так неудобно, разве вы никогда не теряли или не забывали его?
— Есть много способов переносить его, — сказал Кит. — если мы не хотим носить его как физический предмет, мы можем спрятать его в подпространственный карман.
— Должно быть, это несколько неудобно, — заметила Квельт.
— Иногда, — ответила Нита, — но если ты…
Ее прервал внезапный сумасшедший лай Понча, который увидел что-то с вершины холма и бросился вниз.
— О нет, — вздохнул Кит, — что на этот раз?
Лай продолжался и Кит поторопился взбежать на вершину холма. Нита с Квельт поднялись следом за ним. Когда Нита поднялась, она увидела дом Квельт.
— Ничего себе, — произнесла она. Это было не единое здание, а группа низких широких строений из материала нежно-персикового цвета, точь-в-точь такого же оттенка как и песок на пляже, который простирался на многие километры вокруг, скрываясь от взгляда в дымке горизонта. Здания венчали конические острые крыши, сделанные из связок серебристого тростника, произраставшего рядом с домом со стороны моря.
Именно между этими длинными высокими растениями в данный момент и пробирался Понч — его не было видно, лишь движение тростника выдавало его движение — пес на полной скорости мчался к загону, сплетенному из такого же тростника, со столбами из более темного серебристо-серого дерева, построенному рядом с самым большим зданием.
Загон был заполнен множеством созданий, которых при первом взгляде Нита затруднилась даже описать словами. Они напоминали золотистые или кремовые помпоны, и по мере приближения оглушительно лающего Понча, скорость передвижений обитателей загона все нарастала.
— Понч! — закричал Кит. Но было уже поздно. Тот был уже в нескольких шагах от плетеного серебристого забора, как внезапно раздался хор резких, странно гудящих звуков… и все "помпоны" взметнулись в воздух…
… и продолжили движение, так как у каждого из них неожиданно появилось по паре широких золотистых или сливочно-белых крылышек, и они полетели в сторону пляжа шумной, гудящей стаей. Понч, пританцовывая на задних лапах, лаял на этих существ, а затем сорвался вслед за ними к пляжу.
— О нет, мне так жаль, — извинился Кит и побежал за Пончем.