Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вопреки. Том 2
Шрифт:

Алиса вздохнула и посмотрела серьёзно на Хозяина:

– С ним всё в порядке?

– Относительно.

– А вы мне наказание придумали?

– Нет пока.

– А злитесь сильно?

– Сложно сказать. Не выноси мне похмельный мозг своими вопросами.

– Вопросов больше не будет, просто помолчите минуту.

Алиса провела ладонью по его глазам, закрывая их, и начала массировать ему виски. Блэквелл расслаблялся с каждой секундой, он откинул голову на спинку кресла, а Алиса прикоснулась губами к его лбу, закончив читать своё заклинание. Блэквелл закрыл глаза и свободно вздохнул, отпуская свою недуг, а Алиса нагнулась над его губами и словно вдохнула его боль в себя. Герцог открыл ясные глаза и посмотрел в моментально покрасневшие глаза девушки: она забрала его головную боль и сейчас мучилась сама.

– Не знал, что ты так умеешь.

– Как я и сказала вчера, вы ничего обо мне не знаете, - тихо сказала она, а рука Блэквелла скользнула по обнажённому стану, сидящей на его колене Алисы, а его взгляд опустился на аппетитную грудь, - Вы, я вижу, чувствуете себя хорошо.

Она отстранилась, грациозно встала и медленно пошла к выходу, но он окликнул её:

– Я думал, ты её изгонишь, а не заберёшь.

– Этого я не умею пока, - ответила девушка.

– Ты выбрала сама себе наказание. Блядь, Алиса!

– Не кричите, Милорд!
– Алиса наморщила нос и закрыла уши.

Он вскочил с кресла и стремительно подошёл к девушке, борясь с взрывными эмоциями. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но не стал, а лишь махнул рукой. В распахнутые двери шумно забежал Артемис Риордан:

– Али!
– он стремглав очутился около Леди Лефрой и обнял её, - Прости-прости-прости!

– Артемис...
– улыбнулась Алиса и уткнулась ему в грудь.

– Что за вид у тебя? И...
– Риордан исподлобья посмотрел на Блэквелла и прижал Алису к себе крепче, - Нам ведь пора?

Девушка отстранилась и повернулась к Хозяину:

– Милорд, я могу вернуться к своим обязанностям в Форте Браска?

Блэквелл задумался, глядя куда-то в сторону:

– Да, отчеты лично мне по пятницам. Это всё!
– только и ответил он и покинул обеденную залу.

Он стремительно шёл по коридорам Мордвина, пытаясь совладать со своими эмоциями, но тщетно. В его мыслях была обида и отчаяние, он предпочёл бы навечно остаться с былой головной болью, нежели смотреть на Алису в объятиях другого мужчины. Его поражало свойство его рабыни быть одновременно такой соблазнительной, манящей и в тоже время недоступной.

Отчаяние привело его туда, где расселяли всех рабов. Двери комнаты распахнулись, Блэквелл стремительно пошёл на звук воды в ванной, где принимала душ Марго. Она стояла обнажённая под струёй тёплой воды и смотрела испуганно на своего Хозяина, который закрыл за собой дверь на замок и в одежде залез к ней в ванную, произнося:

– Мне нравятся твои губы, - он провёл пальцами по губам девушки и приблизился к ним близко. Блэквелл рассматривал её лицо с какой-то обречённостью, - У тебя серые глаза...

– Вам не нравится такой цвет глаз?

– Нет, именно такой цвет мне нравится, но они... другие, - сказал он и отвёл от неё взгляд, морща нос, - Знаешь, у нас есть кое-что общее. То, что сводит меня с ума, и я увидел это в твоих мыслях.

– Что, Господин?
– спросила девушка, глядя на него завороженно.

– Ты помнишь её руки на твоих бёдрах, её близость, её шёпот на ухо. Тебя бросило в жар, когда Алиса тебя трогала, так? А когда она танцевала, ты хотела её так, что ни о чём другом не могла думать...
– хрипло произнёс уже мокрый мужчина, в глазах которого было безумие.

Девушка покраснела, опустила глаза и закусила губу:

– Да.

– Ты хочешь Её. Бог мой, ты очень хочешь её!
– Блэквелл уверенно провёл рукой по животу Марго, спускаясь всё ниже и ниже.

– Вы тоже?

– Это и есть то общее, о котором я говорю.

– Но я хочу и вас.

– А я хочу только Её. Ты даже представить себе не можешь моё желание, поэтому замени мне Её сейчас.

– Хорошо, Господин.

– Нет, она никогда бы так покорно себя не вела.

Рабыня закрыла глаза от удовольствия и шумно застонала, чувствуя, как пальцы Хозяина проникают в её готовую к сексу плоть. Винсент смотрел на девушку, но не видел в ней ничего схожего с той, кого он действительно хочет. Марго была красивой женщиной, но безликой, по сравнению с Алисой. Всё в ней было не так, Блэквелл, разглядывая её детально, придирался ко всему, но больше всего его раздражала нелепость и наигранность. Он вытащил пальцы из плоти рабыни и приказал:

– Повернись ко мне спиной и молчи.

Девушка подчинилась, повернулась спиной к Хозяину и опустилась на четвереньки. Он встал на колени, расстегнул штаны и резко вошёл в рабыню, безжалостно двигаясь. Вода текла по его лицу, он промок до нитки, но он не обращал на это внимания. Винсент, быстро двигая бёдрами, закрыв глаза, и представил себе, как Алиса снова смотрит на него томно и танцует свой соблазнительный танец, но музыка в конце не обрывается, и когда расстояние между ними остаётся таким небольшим, она садится к нему на колено, убирает ткань, скрывающую лицо и целует его. Он представил, как он прижимает её сексуальное тело и подсаживает на себя, как их захлёстывает страсть, и он наконец-то овладевает ей, как в бесконечном количестве тех снов, что без устали снятся ему. Ведь каждую ночь ему снится близость с этой неуловимой женщиной, что пленила его мысли, которую он так неистово жаждет, забывая обо всём вокруг.

Глава 23

– И что же мы здесь делаем?
– лениво спросила Алиса, медленно ступая по мощёной улице шумного городка в воскресный полдень.

– Я подумал тебе полезно увидеть что-то кроме ненависти, - ответил ей Артемис Риордан.

– Мне без разницы, что обо мне думают.

– Наверно ты хочешь, чтобы все так думали, а может, даже сама в это веришь. Я был с тобой на балу, и помню, как дрожали твои руки.

– Лучше вспомни, кто тебя вырубил и как.
– в её лице, казалось бы, ничего не изменилось, но Алиса выглядела безжалостно.

– Увы, видимо мне что-то подмешали в напиток...

Артемис стыдился того, что произошло на балу. Он был нужен Алисе, но рядом его не оказалось. Что произошло после его похищения, он не знал, но с тех пор Алису как подменили, она была будто за плотной стеной безразличия, и Артемис знал, что на деле она очень сильно переживает.

– Чего вы двое от меня хотите?
– спросила она.

Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

План битвы

Ромов Дмитрий
5. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
План битвы

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

(Противо)показаны друг другу

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
(Противо)показаны друг другу

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Авиатор: назад в СССР 11

Дорин Михаил
11. Покоряя небо
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 11

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX