Вопреки. Том 3
Шрифт:
– Дронго, я не сомневаюсь в тебе и в твоих рекомендациях, но спустя время... да она - девчонка, без опыта, без стажа. Сколько ей вообще лет?
– в спор вступил Николас Ноксен.
Алиса подалась вперед и посмотрела своим чарующим взглядом на Николаса совершенно безмолвно, но было очевидно, что Ноксен чувствовал себя от этого не в своей тарелке. Безвозврастные глаза избалованного ребенка, но недетской мудростью и проницательностью, с исполинскими искорками, и целым пасмурным небом внутри с пристрастием изучали Николаса Ноксена, пока он не
Блэквелл видел в этих глазах весь мир. Там не было ни добра, ни зла, чаще всего в них был ненасытный хищник, хладнокровный и расчётливый, но иногда, в моменты её редкой слабости, он видел растерянность и нежность. А бывало, смотря в них, он видел такую усталость и скуку, будто весь мир со всем его разнообразием не мог удивить Алису или хотя бы заинтересовать, и в минуты собрания Совета выражение её глаз было именно таким.
– Я...
– Ноксен нервно тёр ладони, - Отзываю свои сомнения.
– На возрасте и неопытности аргументы закончились?
– надменно поинтересовалась Алиса.
– Ник, - продолжил Дронго Флэтчер, - У этой девчонки за плечами не хилый послужной список. Тем более Винсенту было 17, когда его ввели в Совет, и он отлично справлялся.
– Ну, Блэквелл был вундеркиндом, это и не удивительно.
Алиса со скучающим видом прервала их дискуссию:
– На вас висят судьбы мира, можно сказать, а вы сидите и рядитесь по мелочам? Скучно, мелко, жалко. Я пошла?
– Сидеть, - сквозь зубы приказал Блэквелл, - Я - глава Совета и я настаиваю на твоём участии. Тебя надо чем-то занять и самое лучшее, это применить твой пытливый ум в нашем деле. Возражения? Отлично, утверждаю.
Все молчали. Дронго прокашлялся и начал излагать повестку дня.
– У нас снова перебой поставок зелий, Форт Браска расчищен, на Севере истребляются наши агенты и пропадают вражеские, благодаря распространившимся там бесовским волкам, юг как всегда нестабилен, как и восток. В нашей темнице сидят в ожидании пленники, пойманные нами сегодня с утра, что собственно надо срочно решать. Ситуация уже всем знакома вкратце, какие предложения?
Лорд Блэквелл сидел, отстраненно смотря в окно, как будто не слышал происходящего, а Алиса со скучающим видом заплетала затейливую косу из своих искристых медово-жемчужных волос, пока Советники обсуждали вопросы.
– Леди Лефрой, есть предложения? Вам необходимо включаться в обсуждение, - мягко и поучительно предложил Картер.
Она подняла к потолку скучающий взгляд и на одном дыхании сказала:
– Отзовите всех агентов с севера, волки охраняют ваши границы - это раз, - она двигала телекинезом фигурки по карте на столе, - Всем пленникам, кроме младшего Сальтерса, стереть память относительно событий последней ночи, - это два, и три: Сальтерса поместить в одиночную камеру для дознания, с последующей аннуляцией воспоминаний и привлечении в разработки для Эклекеи. Из него получится отличный учёный, которых у вас вообще нет.
–
– Дронго засмеялся своим скрипучим смехом.
– Убедительно... но про волков очень смело сказано, не ставил бы на их приверженность нашему делу.
– Могу вас заверить, господа, бесовские волки - надёжны. Не мешайте жить им, и они будут помогать. Думаете, волк на гербе Герцогов Мордвин появился случайно? Чёрта с два. И еще... новобранцы.
– Мы все во внимании...
– На западе за Фортом и в его пределах надо привлечь людей у которых по предъявлению вы найдёте вот такую монету, - девушка вытащила из потайного кармана монету и бросила её на стол. Та звонко легла вверх стороной, на которой был изображён волк.
– Вы говорите загадками. Что это значит? Откуда такая вербовка?
– Это же элементарно... Заклятие распространения, запрограммированное на аналогию приверженности. Про волка снова объяснять?
– она опять приняла безучастный вид и лишь поймала взгляд Блэквелла, который в это время прищурившись смотрел на неё через стол.
Он прикоснулся к своему лбу пальцем, давая Алисе знак к обмену мыслями.
"Что не так?" - мысленно спросила его она, пока остальные члены Совета обсуждали дальнейшие действия.
"Этот стол отвлекает меня от дел" - ответил Блэквелл, на что Алиса густо покраснела.
Заговорил Картер:
– А я бы хотел поднять старый вопрос под новым названием. Мне доподлинно известно, что под прикрытием ритуальных почитаний многие известные личности собирают оргии, - сказал Картер и сделал многозначительную паузу, - Личности, прямо скажем, звёзды! Да, Ник?
Николас Ноксен откашлялся. Блэквелл улыбнулся, глядя на реакцию мужчин, которые вели себя не совсем адекватно.
– Прямо сразу ритуальных? И кого, если не секрет, таким образом, чтят?
– поинтересовалась Алиса.
– А вам-то, какое дело?
– язвительно спросил у неё Уоррен.
– Всегда интересно, о чём и какому богу молятся власть имущие. Очевидно, суть молитв в спасении от полового бессилия...
– И всё же объясните мне в чём отличие похождений нашего Герцога от безобидных оргий известных личностей?
– Граница тонкая, не спорю, - деликатно начал Картер, - Однако...
– Не стоит продолжать, Картер, я Майклу потом на пальцах объясню!
– вставил своё веское Блэквелл.
– Да уж потрудись! Только я так скажу, прежде, чем запрещать оргии, сам бы в своём бардаке порядок навёл!
– вспылил Уоррен.
– Я у себя дома, что хочу, то и запрещаю!
– Тогда, запрещая, подчисти свои ряды от всякой грязи! Твоя новая "правая рука", - он брезгливо взглянул на Леди Лефрой, - ... Слишком тесно трётся с преступником и предателем Марком Корфом! И какой каламбур с правой рукой...
– Ой, да ладно!
– рассмеялась Алиса, - Поговорим о моих любовниках? Я-то думала вы что-то интересное и действительно душераздирающее выдвинете мне в обвинения!