Воровка
Шрифт:
Рисса не успела придумать ответ: из коридора донеслись голоса и топот ног в тяжелых бронесапогах. Кто-то зычно гаркал приказы, настолько сильно искаженные вокодером, эхом и расстоянием, что нельзя было и слова разобрать.
Глаза "честного вора" сделались размером с блюдца. Похоже, "спокойно помирать" ему резко расхотелось.
— Дерьмо… возвращаются, суки, — прошипел он, удивительно резво для "умирающего" вскакивая на ноги. — Эй, ребятишки, если вы вправду не импы, то подсобите мне, а? Внакладе не останетесь, зуб даю.
Приятели обменялись
— А с чего бы нам… — начал было Ремис, но Рисса дала ему локтем под ребра.
— Подсобим, — быстро сказала она. — Но будешь должен. Занычься куда-нибудь, живо!
Топот бронированных ног все приближался. Взгляд Риссы бешено заметался по сторонам: найдут же везде, негде прятаться, чтоб этим ситским архитекторам в гробах икалось…
— Я помогу, — вдруг сказала Милли и крепко схватила гробокопателя за руку. — Идемте со мной!
Ее голос звучал удивительно твердо и взросло, светлые глаза смотрели в пустоту — а может, на что-то, чего не видела Рисса. Гробокопатель поглядел на нее, а потом — на коридор, откуда вот-вот должны были нагрянуть имперцы. И не стал спорить.
Часть 13
Когда подоспели солдаты, Милли уже увела тви'лекка в соседний зал. Рисса понятия не имела, что на уме у этой малявки, но очень надеялась, что у нее действительно есть план. Потому что объяснять десяти уставшим, злым и местами потрепанным имперцам, чего ради они втроем пытались навешать им лапши на уши, она очень не хотела.
— Почему пошли в гробницу в таком возрасте? Кто пропустил?
Рисса всегда опасалась слишком серьезных людей и людей слишком здоровенных. Командир отряда, совмещавший эти два качества, ей не понравился сразу и, похоже, это было взаимно. Хотя штурмовую винтовку он держал на сгибе локтя, Риссу не отпускало чувство, что он не раздумывая пустит ее в ход, если найдет повод.
— Надзиратель Аргейл приказал, сэр, — милым до приторности голоском отвечала Иллин, старательно трепеща ресничками. — Мы бы никогда не пошли, если бы нам не велели…
Командир отмахнулся от нее, всем своим видом показывая, что спросил для проформы и ему плевать.
— Ладно, не наше дело. О том, что здесь проходит спецоперация вас, конечно же, никто не предупредил?
Иллин широко распахнула глазки и помотала головой.
— Нет, сэр. Клянусь, впервые слышим!
На командира уже начали косо поглядывать подчиненные. С тем же успехом они могли бы бросать укоризненные взгляды на каменного истукана.
— Значит, теперь знаете, — сказал он, так глядя на ребят, будто подозревал каждого из них как минимум в шпионаже на Республику. — В эту гробницу проникли расхитители. Один из них скрылся в этом направлении. Есть что сказать об этом? Имейте в виду, что о вашем содействии будет доложено надзирателю, и вы заслужите поощрение. Вздумаете солгать — причины с мотивами будете
Риссу прошиб холодный пот. Нестерпимо захотелось вытереть мокрые липкие ладони об штаны. Дернуло же Милли пойти с гробокопателем! Если их поймают вместе, то можно сразу убиться о ближайший валун — быстрее и безболезненнее выйдет, чем объясняться с инквизитором. Сегодня она впервые услышала о том, что такие в Академии есть, но вряд ли они просто попеняют провинившимся послушникам за нехорошее поведение.
Ремис очень подозрительно прочистил горло. Рисса максимально незаметно наступила ему на ногу.
— Мы никого не видели, сэр, но обязательно доложим, если увидим. — Иллин врала как дышала: если не знать, что брешет, можно было легко принять ее за образцовую послушницу и примерную маленькую гражданку Империи. Риссу аж передернуло. — Может быть, он наверх убежал? — Она кивнула на лестницу.
Командир выразительно посмотрел на толстенный слой пыли на ступеньках. Щеки Иллин, осознавшей, какую чушь она сморозила, залились предательским румянцем. Рисса укусила себя за язык, чтобы не матюкнуться. Вот только похвалишь человека!
— Вперед, — коротко скомандовал офицер, махнув рукой в сторону зала, где скрылись Милли с гробокопателем. — И вам, ребята, придется немного задержаться. Что-то не нравитесь вы мне. Держитесь позади и не лезьте под ноги, потом разберемся с вами.
Делать было нечего: ребята покорно поплелись в хвосте отряда. Рисса лихорадочно пыталась придумать, как выкрутиться из этого дерьма, но в голове вместо умных мыслей почему-то крутилась идиотская попсовая песенка про несчастную любовь: "Так уходи, уходи, без тебя проживу…"
Солдаты входили в следующий зал осторожно, держа оружие наготове и напряженно высматривая опасность. Никто не оборачивался, чтобы проверить мелких пленников: то ли импы были уверены, что те никуда не денутся, то ли просто плевать на них хотели. И правда, куда бежать-то? Если ребята сейчас дадут деру, то по возвращении в Академию попадут в заботливые руки инквизиторов и самого доброго надзирателя в галактике.
Эта комната была тупиковой, и смотреть здесь было ровным счетом не на что: только пыль, камни, парочка скучных урн и три саркофага без украшений. На стене висела каменная табличка с выбитыми на ней письменами, но никаких тебе барельефов, статуй и затейливой резьбы. Похоже, здешние мертвецы были не слишком важными, раз на их "комнате" так схалтурили.
Милли и гробокопатель как сквозь землю провалились.
Командир обвел взглядом зал, сурово хмуря брови — видимо, надеялся, что беглецы устрашатся и выйдут с поднятыми руками. Отряд без особого энтузиазма рассредоточился и просветил подствольными фонарями все темные углы.
Ни Милли, ни гробокопателя. Рисса не удержалась, глянула на саркофаги. Да нет, глупость же: тяжеленную крышку даже двум взрослым мужикам было бы сложно сдвинуть, не говоря уже о том, чтобы водрузить ее обратно. Но куда тогда провалились эти двое?