Восемь ступеней силы
Шрифт:
Мужики в кабаке – мирные пахари и старики, все те, кто побоялся пойти на войну или вовсе не умел сражаться – сдвинули столы в центр и затеяли азартную игру с костями. Проигравший в каждом туре заказывал для всей компании хар, крепкий спиртной напиток, получаемый смешением двух забродивших ягод: земляники и веселинки.
В полутёмном зале едва виднелись лица игроков; хозяин жалел факелы, и потому от входа все постояльцы походили на бесплотные тени вокруг столов.
Мужчина по прозвищу Хитрый Весельчак – простой деревенский увалень лет тридцати пяти с добродушным простоватым лицом и лукавым прищуром серых глаз – находился на грани проигрыша в тот момент, когда дверь в кабак со скрипом распахнулась, и в помещение вошёл нежданный гость. Рослый незнакомец
Первое, что бросалось в глаза при взгляде на него – едва затянувшаяся свежая рана на левой руке. Сизые шрамы на теле виднелись сквозь белоснежную полупрозрачную рубаху и выдавали в человеке воина. Незнакомец не мог похвастать мускулатурой, но в голубых глазах при ближайшем рассмотрении Весельчак узрел стойкость и жизненную силу.
– Желаю здравия! – произнёс гость. – Можно присоединиться к игре? – к счастью, Эймел знал её правила. Выигрывать он не собирался: чтобы завоевать доверие и уважение деревенских мужиков, требовалось щедро угостить всех харом.
– Проходи, коль не шутишь, – взбодрился Хитрый Весельчак. При взгляде на гостя он подумал, что тот не знает хитростей игры, и вряд ли подозревает об утяжелённых костях. Мужчина получил шанс выпутаться из щекотливой ситуации – у него закончились деньги, и он не сумел бы оплатить выпивку.
Игроки сидели за двумя широкими полукруглыми столами, составленными вместе. Они сделали приглашающий жест – всё интересней, нечасто к ним в глушь забираются гости, да ещё и воины.
Когда Эймел уселся на деревянную скамью, он посмотрел на собравшихся строгим, но вместе с тем спокойным и добрым взглядом. Он взял в руки кости; немного потряс их, – кубики приятно массировали ладонь, – вложил магической Силы и кинул. Среди выпавших чисел он не увидел ни единицы, ни шестёрки [2] , и Весельчак облегчённо вздохнул – это самая слабая комбинация. Гость проиграл.
2
Правила игры описаны в примечаниях к роману.
– Бывает, – сказал Эймел и улыбнулся. – Хозяин, – обратился он к владельцу таверны, который сидел среди игроков и выделялся поварским костюмом, – возьми денег, тут хватит, чтобы каждому дать по две кружки.
– Молодца, вот это я понимаю! – уважительно произнёс Хитрый Весельчак и вмиг проникся к гостю самыми тёплыми чувствами.
Деньги изготовляли на бумаге зелёного цвета, сделанной из твёрдого мха – он рос во всех лесах мира Алеаннэ и перерабатывался вручную (что, естественно, занимало больше времени). На купюрах изображали лучших магов прошлого; на самой ценной располагался портрет Великого. Могучие волшебники умели творить деньги из ничего. Купюры, созданные с помощью волшебства, ценились больше: они никогда не исчезали бесследно, не рвались и не мялись.
Теперь Эймел знал, что изображённые маги являлись его предками и потомками Великого. Он незаметно наколдовал несколько купюр (наконец-то понял, откуда взялась Сила создавать деньги!), вытащил их из кармана и протянул хозяину со словами:
– Возьмите, я получил их от одного из магов на заградительной стене.
Мужчины за столом присвистнули: воин на короткой ноге с сильнейшими чародеями мира! Нечасто к ним в деревню заглядывали подобные гости, и поэтому все придвинулись поближе. Они ожидали от незнакомца интересного рассказа.
Вскоре принесли заказанные волшебником пинты хара, и игра возобновилась с удвоенной силой; пока другие делали ходы, Хитрый Весельчак спросил Эймела:
– А ты кто и откуда будешь, гость нежданный?
– Эх, долгая история, – вздохнул маг и глотнул хар из кружки. Напиток терпимо горчил. – Я состоял в армии и боролся на войне с троллеорками. – При этих словах Весельчак вздрогнул: он не хотел, чтоб страшные враги добрались до деревни. – В одной из недавних битв меня, как видите, серьёзно ранили. – Эймел поморщился: в руке саднило, и неудивительно: магические раны всегда доставляют сильную боль. – Вскоре меня уволили из войск. Пригорюнившись, я пошёл, куда меня понесли ноги, и встретил… кого бы вы думали? – Эймел сделал интригующую паузу, – знаменитого эльфа-вещуна Айина! Не представляете, что он мне сказал!
В кабаке с минуту царила благоговейная тишина, и её нарушал лишь стуком пинт по столу; про кости мужики забыли. За рассказом гостя внимательно следили все игроки.
– Что? – с любопытством спросил хозяин, седоусый старик.
– Он сказал, что я должен побывать в вашей деревне и найти женщину, что согласилась бы родить мне сына. Ибо, как напророчил Айин, – с этими словами маг важно поднял указательный палец вверх, – сын, родившийся у меня и женщины из деревни Лесная Земляничка, станет могучим воином и сокрушит троллеорков! – с этими словами Эймел снова выкинул кости. На этот раз выпала одна из сильнейших комбинаций. Но игра никого больше не интересовала. В таверне воцарилась тишина, а потом мужики зашептались между собой. Один спьяну назвал желание гостя оскорблением, но его утихомирили товарищи.
– А я знаю достойную женщину! – воскликнул Весельчак восторженно. – Ирель наверняка не против завести ребёнка.
Все потрясённо уставились на него. Мужики зашептались, но вскоре пришли к единому мнению и согласились: лучшей кандидатуры, чем Ирель, в их деревне не найти. Но будет ли она согласна? И почувствует ли истинную любовь к незваному гостю?
Утомительный жаркий вечер для завсегдатаев полутёмного кабака плавно и незаметно перешёл в ночь, и просторный зал опустел. Под тусклым светом бесчисленных ночных звёзд и нарастающих трёх лун появились гротескные жуткие тени. Их отбрасывали ветви деревьев. Это ничуть не пугало мужиков: они возвращались домой, и гнева жён опасались больше. Весельчак заявил, что он готов принять гостя у себя, и Эймел шёл вместе с ним. Звёзды не смотрелись пронзительно-колюче, как в последние дни, светили мягко и не вызывали рези в глазах. Три тусклых месяца плохо освещали путь двум мужским фигурам, что пробирались по дороге к западной окраине деревни – именно там жил новый знакомец Эймела. Весельчак на ходу рассказывал с заиканием:
– Ирель хор-рошая, умная женщина. Но выйти зам-муж ей так и не свелос-сь – попадал-лось одно хулиганьё. А ей хот-телось ром-мантики, но, увы! Откуда ей взяться в нашей дер-ревне?
– Из столицы, она в пяти днях пути.
– Да, тем и живём, что Хос-сток р-рядом, а летом устраив-вается лесная ярмарка.
Эймел сделал себе мысленную пометку: сделать так, чтобы жители деревни не выходили за её пределы, иначе они вернутся через много лет.
– Но не в этом дело, – продолжал Весельчак. – Ирель над-деялась найти достойного кандидата среди нас. Не выш-шло. Так она и осталась… ик… одна. К-каждое утро сидит на крыльце дома да с-смотрит тоскливо на дорогу. Ирель не над-деется на б-большее, просто мечтает о с-семье и реб-бёнке. Ты воин, и стан-нешь для неё наход-дкой! – смело высказал свои полупьяные мысли Весельчак. Он привёл своего спутника к ничем не приметной маленькой хижине у края деревни – за неухоженным огородом начинался непроглядный лес.
Весельчак постоянно сбивался с говора, пришепётывал, чересчур твёрдо выговаривал «р», и потому возникало ощущение, что неподалёку снуют и ведут неведомую ночную жизнь дикие звери. Впрочем, Эймел на это не обращал никакого внимания, он прислушивался к смыслу слов.
Маг в ответ на длинную тираду Весельчака усмехнулся и подумал: «Воин, ха! Надо же до такого додуматься – это я-то воин! Никогда раньше не думал, что я наглый врун!»
Эймел зашёл в скромную хижину и заметил, что обстановка в ней холостяцкая; неудивительно – Весельчак не обращал внимания на женщин. Ни на одну. Возможно, за этим скрывалась личная драма, но вероятнее, что мужчина так и не захотел познавать романтики и любви, о чём он миг назад разглагольствовал с наигранно-умным видом.