Восемь ступеней силы
Шрифт:
Эймел по пути задумался над тем, что сказать людям, привыкшим ежегодно выезжать на ярмарку. Он решил, что правда лучше всего, пусть даже и придётся скрыть несколько важных деталей. Поэтому он, вернувшись в деревню, дождался, пока все соберутся, и зычным голосом произнёс, перекрывая шум:
– Всем здравия! Как многие уже знают, меня зовут Эймел. Для вас я пока что чужак, незнакомец, но я собираюсь осесть в вашей деревне, женившись на прекрасной Ирель.
Из толпы послышались выкрики: «Молодец!», «Правильно!» и «Наконец она дождалась». Эймел повёл рукой, призывая к молчанию, и продолжил:
– Позавчера я сообщил вашим мужчинам, что эльф-вещун Айин напророчил: сын, родившийся у меня и женщины из вашей деревни, станет
Жители деревни слушали его, затаив дыхание, уже никто не решался перебивать.
– Оказывается, в этих краях время иногда течёт по-особому. Айин дал мне магический артефакт. Он позволяет сделать так, чтобы год, прошедший в деревне и её ближайших окрестностях, был равен всего одному дню во всём остальном мире. Да-да, именно так, не удивляйтесь. Возможно, вам раньше доводилось слышать истории о тех, кто когда-то давно ушел из деревни на один день, а вернулся спустя много лет ничуть не постаревшим?
Несколько человек закивали головами – в подобные россказни хоть никто и не верил, но они считались местными излюбленными легендами.
– Этому есть объяснение, – продолжил Эймел. – По словам Айина, в незапамятные времена здесь жил сам Великий маг!
Всеобщий вздох удивления пронёсся среди собравшихся.
– Да, и он создал этот амулет и сумел сотворить небывалое заклинание. Всё это он сделал для того, чтобы у него появился потомок. Многие ошибочно считают, что у него не было детей, но Айин поведал мне правду, как удивительным образом всего через шестнадцать дней для внешнего мира – и шестнадцать лет по счёту деревни – у Великого мага появился взрослый сын, мало того, у него был ещё и брат на три весны моложе. И, хоть я и вряд ли отношусь к его роду, поскольку не владею магией, – тут Эймелу поневоле пришлось солгать, иначе выполнить наставления друида стало бы невозможно, – подобное чудо должно вновь свершиться, чтобы принести надежду для остального мира. Поэтому я убедительно прошу всех вас: дальше, чем на версту от деревни, никуда не уходите, даже на лесную ярмарку. Иначе для всех, кто здесь живёт, вы пропадёте надолго, хотя для вас это будет всего один день. И за скотом следите, чтобы коровы и козы далеко не разбредались.
Толпа зашумела: кто-то выражал своё согласие, но нашлись и недовольные.
– Я рыбак, мне нужно далеко забираться за уловом! – возмутился один мужчина. Его одёрнула стоящая рядом женщина:
– Есть пруд недалеко отсюда, ходи туда. Там, говорят, даже карпов можно поймать – когда-то их там разводили.
– Да, но как же мне продавать свои товары на Лесной Ярмарке? – поинтересовался другой мужчина.
– Поймите: ярмарка на самом деле не состоится для вас, потому что в остальном мире пройдёт всего восемнадцать дней. Придётся временно забыть о ней и заниматься обменом. Пусть гончарам за их посуду дают продукты садоводы, также, как и кузнецу за его изделия. Учитесь договариваться друг с другом, а не с жителями других деревень, – призвал Эймел.
– И то правда, что мы, соседи, не поможем друг другу? – произнёс третий мужчина.
Жители деревни ещё несколько минут поспорили, но в результате согласились с Эймелом в главном: их мелочные проблемы не идут ни в какое сравнение с угрозой, что нависла над всем миром Алеаннэ. И поэтому они согласились потерпеть долгие восемнадцать лет и никуда не уходить. Некоторые даже вызвались помочь Эймелу воспитать могучего воина, и он с благодарностью им кивнул.
Ирель воистину стала для Эймела второй половинкой. Всего за пару дней они настолько близко узнали друг друга, что казалось – знакомы уже целую вечность. Сродство, единение их душ и сердец было прочнее самых крепких цепей. Даже несколько минут, когда кто-то из них отлучался из дома, превращались для обоих в бесконечное и мучительное ожидание. В итоге Эймел и Ирель решили оставаться неразлучными, везде ходить только вдвоём. Они нередко бывали на природе, гуляя в лесу, но не забывая, что им нельзя пересекать незримую границу. Оба с удовольствием плавали в пруду, ныряя и брызгаясь.
Их союз не стал поводом для зависти: местные мужчины особого внимания на Ирель и раньше не обращали, и даже сейчас не видели её духовной красоты, а немногочисленные незамужние женщины лишь поначалу посетовали, что пришлый «воин» достался не им, но вскоре поняли: Эймел и сам отверг бы их из-за слишком вольного и разгульного характера.
А вот Ирель – другое дело. Трудолюбивая, она долгое время жила одна и привыкла всё делать по дому самостоятельно: и дрова колоть, и еду готовить, и многое другое. Она никогда не отлынивала от работы. А ещё Ирель с удовольствием занималась разными видами рукоделия: вышивала и вязала, мастерила поделки из опавших веток, а теперь ещё и вязала игрушки и одежду для будущего малыша. Она ощущала его не только всем телом, но и душой. И Эймел, с заботой лаская живот супруги, знал: внутри неё зреет тот, кто принесёт миру надежду.
Тоска больше не касалась лица Ирель; ушла и смертельная бледность. Вся она расцвела, часто улыбаясь, а в васильковых глазах у неё загорелись искорки. Надежда, счастье и любовь читались в её душе, и Эймел разделял с любимой эти чувства.
Так, почти незаметно для обоих, прошли девять месяцев, наполненные совместным счастьем, безграничной любовью и нежностью.
– Рожаницу сюда, рожаницу [4] ! – закричал посыльный мальчишка на всю деревню Лесная Земляничка.
4
здесь: акушерка, женщина, принимающая роды.
– Что, что такое случилось? – выбежала из своего дома заполошная женщина, едва успевшая одеться – за ставнями царила ночь, и потому крик мальчишки разбудил многих жителей деревни.
– Там у Ирель схватки начались, – проговорил паренёк и схватил женщину за руку, утягивая за собой, к дому Ирель и Эймела.
Тень влетела в дверь – это был посланный Эймелом паренёк по имени Фирри, приблудный сирота, недавно поселившийся у них. Он появился в деревне совершенно неожиданно: шестилетний мальчик шёл один по дороге, едва не рыдая. После расспросов Эймел узнал, что он из соседней деревни, куда недавно принесли весть о гибели его матери – травницы, которая на заградительной стене исцеляла раненых, но троллеорки добрались до неё и убили. Отца он и вовсе не знал, где он и что с ним. Тогда Фирри, не в силах вынести горя в родных стенах, где жил с довольно вредной, по его словам, тёткой, побрёл куда глаза глядят, и вскоре дошёл до деревни Лесная Земляничка, где и остался жить: Эймел и Ирель уговорили его не отчаиваться и стать их приёмным сыном.
Вслед за Фирри в дом вошла и рожаница, ещё толком не проснувшаяся. Подбежав к Ирель, русоволосая женщина произнесла мягким ласковым голосом:
– Давай, дорогая моя, спокойнее. Сейчас мы всё сделаем правильно, хорошо?
Ирель чуть заметно улыбнулась, и женщина начала советовать:
– Ложись так, чтобы тебе было как можно удобнее. Так, хорошо. Теперь ты должна напрягать все мышцы живота так, чтобы они выталкивали изнутри ребёнка и помогали бы ему войти в жизнь.
Ирель начала напрягать все мышцы, уже чувствуя, как ребёнок внутри неё рвётся наружу. Она дико закричала от боли, сведшей мышцы, но продолжала напрягать их.