Чтение онлайн

на главную

Жанры

Восхитительная Вильфа (The Magnificent Wilf)
Шрифт:

К величайшему удивлению, Люси обнаружила, что Том нахмурился.

— Госпожа! — выдавил полковник сквозь стиснутые челюсти, на краях которых выступала пена. — Я бы не посмел! Мы, скиканцы, никогда не пользуемся привилегиями, мы в них не нуждаемся. Поужинать прежде супруги моего гостя? Этого не позволяет скиканский этикет.

— О, я вовсе не хотела… — начала оправдываться Люси. Но Том вступил в их беседу и выкрутился с истинно дипломатической хитростью.

— К счастью, — сказал он, — могу сообщить вам, что моя супруга сегодня

уже нарушила пост.

— В таком случае да буду я первым, кто поздравит ее с этим! — облегченно воскликнул полковник. Он сразу же расслабился, и взгляд его стал каким-то блуждающим. Но через секунду он уже пришел в себя, резко выпрямился и клацнул челюстями. — Следуйте за мной, — распорядился он. — Я сопровожу вас в ваши апартаменты.

Полковник проводил Пэрентов и хугвойский патруль к ожидавшей неподалеку летающей платформе. Все забрались на нее, и платформа тронулась в путь — снова дико задребезжали скиканские арфы.

— Уф-ф-ф! — вырвалось у Люси, когда они наконец оказались с Томом наедине в посольских апартаментах скиканской крепости. — А что они такое играли?

— «Ничто не прервет нашей трапезы», — ответил Том. — Гм-м-м. Скажи, ты не заметила ничего странного в этом полковнике?

— Трудно сказать, — покачала головой Люси. — Мне все в нем показалось странным — все, что он делал и говорил. А ты на что намекаешь?

— На ту песню, которую они только что сыграли, — задумчиво проговорил Том. — Скиканцы настолько хитры, что не выдали себя даже в мелочи. Но что-то в деле с вокийскими фьючерсами неладно, это факт.

— Пожалуй, — кивнула Люси. — Но что же нам делать?

— Делать вид, что все в порядке, — ответил Том, — и надеяться найти разгадку. — Том нахмурился. — Меня сами скиканцы изумляют. В свое время они взяли вокийцев под свое покровительство, а это означает, что они должны были отказаться от права каких-либо вложений в вокийские фьючерсы. Следовательно, никакие колебания цен на товарной бирже Сектора, по идее, их волновать не должны. Но я не могу избавиться от ощущения, что скиканцы таки приложили руку к этому делу.

— Может быть, мы сумеем как-нибудь подстроить, чтобы они выдали себя? — предложила Люси. — Ну, то есть каким-то образом обнаружили свою причастность к тому, что произошло на бирже.

— Недурная мысль, — задумчиво протянул Том.

Он подошел к видеофону и нажал кнопку. Через несколько секунд на экране появилась физиономия скиканского полковника.

— Господин посол! — вскричал полковник. — Чем могу служить?

— Вы можете прислать к нам нашу стражу, полковник. Я вместе с хугвойцами и моей супругой немедленно отбываю в Вокию.

Полковник некоторое время недоуменно пялился с экрана на Тома.

— Но, господин посол… — запинаясь, забормотал полковник. — Мы же договорились, что вокийские вожди прибудут сюда…

— Да, договорились, — кивнул Том. — Однако, — с непоколебимой дипломатической твердостью заявил он, — я решил, что для

меня крайне важно установить связь… — тут Том устремил на полковника суровый взгляд, — немедленно установить связь с единственной угнетенной расой на Мульрагре.

— Сэр! — клацнули челюсти полковника. — Но как же так?! Уже заказан банкет!

— В таком случае мы поприсутствуем на банкете, но затем незамедлительно отбудем. Всего доброго, — попрощался с полковником Том и прервал связь, после чего нажал другую кнопку. На экране появился вид местности за воротами крепости — лесистые холмы по дороге к Вокии.

— Кого ты ищешь? — поинтересовалась Люси.

— Смотри. Сейчас-сейчас, — тихо пробормотал Том, даже не обернувшись.

Люси не отрывала глаз от экрана. Через несколько минут от ворот отделилось два отряда скиканских воинов. Они взобрались на летающие платформы и спешно тронулись в сторону холмов.

— Понятно, — протянула Люси. — У скиканцев с вокийцами какие-то нелегальные делишки. Точно! Я в этом ничуточки не сомневаюсь, хотя и лишена твоих параинстинктов.

— Уверен, ты права, — сказал Том. — Варево закипело. Скиканцы почему-то решили предупредить вокийцев о моем появлении. Почему же? Что-то там такое есть, в этой Вокии, чего мне, по их мнению, видеть не следовало бы.

От входной двери донесся мелодичный звон, и через секунду в гостиную в сопровождении хугвойского капрала вошел капитан скиканской армии, стройный и крепко сложенный — насколько это вообще возможно для насекомого. Взгляд капитана почему-то блуждал.

— Вот ведь… — заплетающимся языком промямлил капитан.

— Сэр! — проревел хугвойский капрал, и капитан мигом пришел в себя. — К вам посетитель. Желает поговорить с послом, сэр!

Отдав честь, капрал отступил назад. Капитан вытянулся в струнку и поклонился Тому и Люси.

— Я — капитан Джагбат, сэр, из восьмого скиканского батальона, служу здесь, в форте Дюндергеф. Надеюсь, вы разглядели медали на моей груди?

— Безусловно, — ответил Том и прищурился.

— Понимаю, в глазах профессионального террориста они выглядят смешно, — смущенно проговорил капитан Джагбат и снова отвесил поклон. — И все же я очень горжусь вот этой медалью — крайней справа. Видите ее?

— А-а-а, да, разглядел, — кивнул Том.

— Эту награду, — пояснил Джагбат, — я получил за победу в соревнованиях по двоеборью на всескиканском первенстве. Наше двоеборье называется «пристрели и съешь». Надеюсь, вы, сэр, будучи опытным террористом, знакомы с его правилами.

— Конечно, — ответил Том.

— В таком случае ради славы восьмого скиканского батальона нашего форта, — сказал капитан, — могу ли я попросить вас принять это скромное подношение?

С этими словами он отцепил от своей портупеи крошечный золотистый свисток и свистнул в него. Тут же вошел скиканский рядовой и поставил на столик справа от Тома серебряный поднос, накрытый крышкой.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1

Дайте поспать! Том III

Матисов Павел
3. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том III

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Измена. Возвращение любви!

Леманн Анастасия
3. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Возвращение любви!

Нефилим

Демиров Леонид
4. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
7.64
рейтинг книги
Нефилим

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Магия чистых душ 2

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.56
рейтинг книги
Магия чистых душ 2

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений