Восходящее солнце Астерии. Мондрад
Шрифт:
– Здесь Мирабель нашла тебя, - произнесла Лилит.
– За ночь все следы замело. Не уверенна, что поиски увенчаются успехом.
Чаннинг не слушал ее и разрывал сугробы голыми руками, пока пальцы не посинели. Когда он перестал их чувствовать, то упал спиной на снег. Яркое солнце пронизывало свои лучи даже сквозь прикрытые веки. Единственный шанс - спасти Кейт от Вольдемара был погребен в снегах Волчьего хребта.
– Ты убедился, что браслета здесь нет?
– спросила девушка, кутаясь в серебряный плащ от холода.
– Да, - сухо ответил Чаниннг, понятия не имея, что делать дальше.
Он выдохся и устал бороться с судьбой. Она снова завела
– С тобой все в порядке? Надо вернутся в пещеру. Я не намерена снова раздеваться и прижиматься к твоему грязному телу. Ты знаешь, что пахнешь совсем не цветами…
Видение исчезло под голос Лилит. Ее белые локоны скользнули по щекам и вернули Чаннинга на заснеженные просторы. В его голове зародился новый план. Оставалось только реализовать безумие и при этом не умереть. Чаннинг надеялся, что и на этот раз духи будут на его стороне и помогут попросить помощи у ведьм. Они были его последней надеждой.
Глава 10. Волчий хребет
– Лилит, я благодарен тебе за помощь, но мне необходимо попасть к ведьмам, - подытожил Чаннинг после длительных размышлений.
Девушка замерла, не зная, что сказать. Он почувствовал озябшей кожей, как переменилось ее настроение. Словно грозовые тучи затянули ясное небо и разразился гром. Солнце по-прежнему грело макушку, когда взгляд Лилит становился тяжелее, чем выбор Чаннинга. Ему нелегко было решиться пойти в логово ведьм. Девушка всем своим видом подтверждала опасения. Он поднялся на ноги и посмотрел на Лилит.
– Иди, - наконец, ответила девушка.
Она повернулась спиной и намеревалась уйти. Сова вспарила над снегом и аккуратно села на плечо Лилит, словно останавливая от необдуманного шага. Птица громко заухала, и девушка послушалась, но лишь для того, чтобы добавить:
– Ведьмы четвертуют тебя, как только увидят на своем пороге. Ты не подумай. Они любят чужаков. Особенно когда у них заканчивается материал для темных обрядов.
– Ты ведь меня не убила, - сказал Чаннинг.
Лилит резко развернулась. Сова взмахнула крыльями и улетела прочь.
– Я не ведьма, - крикнула девушка.
– Но дружишь с пернатой.
– Потому что все люди подлые и лживые.
– Значит, ты такая же, раз человек?
Девушка замолчала, но ее глаза искрились от злости.
– Надеюсь, тебя ждет мучительная смерть, - сказала она и быстро пошла прочь в сторону пещеры.
– Рад был познакомиться, - крикнул Чаннинг ей вдогонку.
Он чертыхнулся и направился в противоположную сторону. Даже потеряв браслет, Чаннинг не намерен был сдаваться. Он готов был на все, чтобы освободить Кейт от власти Вольдемара. Лилит сказала, что его оберегают лунные духи. Самое время было проверить, насколько ее слова правдивы.
Путь к ведьмам лежал сквозь горы укрытые толстым слоем снега. К счастью для Чаннинга, погода была чудесной, чего нельзя было сказать о его настроении. Он опять нагрубил Лилит и чувствовал себя виноватым по отношению к своей белокурой спасительнице. «Кажется, я совсем разучился разговаривать с девушками, - подумал Чаннинг.
– С Кейт таких проблем не было. Или я просто их не замечал». Он брел через сугробы, выпуская изо рта клубы густого пара. Пальцы замерзли. Было тяжело делать каждый шаг, так как ноги утопали под хруст свежевыпавшего снега.
– Почему горы?
– возмущенно спросил Чаннинг, когда очередной раз провалился в сугроб.
– Они же ведьмы. Могли наколдовать и более теплую погоду черт возьми.
Он разгреб снег руками и сделал еще один шаг, как почувствовал на себе чей-то пристальный взгляд.
– Неужели ты вернулась извиниться?
– громко воскликнул Чаннинг, думая, что Лилит последовала за ним.
Ответа не последовало. Даже наоборот. Тишина окутала горы и заставила природу на минуту застыть. Снежинки, которыми играл спокойный ветер, остановили свой вальс и замерли над землей. Чаннинг попытался дотронуться до одной, но она не шелохнулась, в отличие от двух теней, которые мелькнули за его спиной. Чаннинг резко повернулся, но никого не увидел. Только кристаллы снега искрились в ярком солнечном свете, отражая солнечные лучи.
– Какой аппетитный, - неожиданно раздался чей-то голос.
– К тому же еще и красавчик, - поддержал его другой.
Чаннинг снова повернулся. Никого рядом не было.
– Кто здесь? Покажись, - крикнул он, понимая, что это не Лилит.
Застывшая природа дрогнула, и его щеки снова ощутили морозный воздух. Снежинки вихрем закружились перед лицом Чаннинга и упали на землю. Две старые женщины со сморщенными лицами возникли словно из неоткуда и заинтересованно следили за каждым его движением. Их черные лохмотья развевались на ветру, делая вид еще более устрашающим. Старухи жались друг к другу словно тени, создавая черное пятно на белоснежном зимнем покрывале.
– Что привело тебя, странник, в эти края?
– словно пропела одна из них и медленно поплыла к Чаннингу будто по воздуху.
– Мне нужны ведьмы, - сказал он и попятился.
Старуха отпрянула и вернулась к своей точной копии.
– Многие их ищут, - сказала она.
– Но не все находят, - поддержала ее другая.
Их смех, будто карканье сотни воронов, разнесся среди скал. Они исчезли и тут же появились у Чаннинга за спиной, пытаясь до него дотронуться своими костлявыми белыми пальцами. Он повернулся, и они снова разлетелись в разные стороны. Старухи будто играли с ним в неизвестную игру, где Чаннинг рисковал стать, в лучшем случае, десертом. О худшем - он не хотел и думать.
– Расскажите мне, как найти ведьм?
– Спросил Чаннинг.
– Расскажем.
– Покажем.
– Проводим.
Затараторили бледные старухи простые слова в разнобой.
– Только есть одно но, - сказала одна из них почти шепотом.
– Какое?
– спросил Чаннинг, чувствуя, что зря затеял разговор.
– Живые мужчины им сейчас не интересны.
– Ты сможешь попасть к ведьмам только по частям, - поддержала другая.
Облик старух начал быстро меняться. Чаннинг сделал еще один шаг назад, когда их зубы покрылись железом, меняя рот на стальную пасть. Они бросились на него будто голодные волки и вдруг замерли, услышав громкий шелест крыльев. Чаннинг приготовился принять бой и сжал руки до побелевших костяшек пальцев, но железные зубы больше не желали разорвать его на части. Взгляды старух были устремлены вверх, и Чаннинг нашел в себе силы проследить за ними. Его внимание привлекло большое облако, которое спускалось с вершины самой высокой горы. Оно становилось все ближе, а звук взмаха крыльев - громче. Как только облако приблизилось, Чаннинг не поверил своим глазам. Белоснежная сова, которую он хорошо знал, успела вырасти в десятки раз. Лилит гордо восседала на ней будто на лошади.