Воскрешающая 4. Драконовские страсти
Шрифт:
– Эта женщина вернула вас к жизни, - сообщила Красная леди. – Относитесь к ней с уважением. Любой, кто обидит ее, будет иметь дело со мной! Все расходитесь.
Толпа нехотя подчинилась воле предводительницы клана.
Юлайра приблизилась ко мне.
– Я не знаю, как благодарить тебя.
– Не стоит, - я попыталась улыбнуться, - мне пора возвращаться.
– Опять через тоннели? Извини, что нарушаю твои планы, я приглашаю тебя в гости.
– Ты не собираешься еще раз воспользоваться мечом?
Женщина
– Ох, я уж было подумала, что только я тебя побаиваюсь. Знаешь, после всего, что я здесь увидела, - она развела руками, - это впечатляет!
– Меня всегда интересовало, как живут люди-драконы. Но надо предупредить моего мужа.
– Я пошлю гонцов.
Во время беседы я старательно избегала смотреть на умирающего дракона. Мне было чего опасаться.
– Посох ведь не причем? – из любопытства спросила Юлайра. Я не сразу поняла, о чем она говорит. Заметив мою растерянность, она пояснила: - Я о воскрешении…
– Мне бы не хотелось об этом говорить. Но если ты станешь меня пытать, я расскажу такое, что и сама уже не помню.
Юлайра опять рассмеялась.
– Пойдем, я не сторонница жестоких методов. Обычно сразу убиваю. Пусть мои манеры не пугают тебя. У меня даже в мыслях нет причинять тебе вред, - что, правда то, правда, в ее голове действительно не было пугающих мыслей. Ее искренность подкупала. Юлайра, несмотря на недавнее убийство, уже не казалась мне чудовищем в женском облике. Ее карие глаза излучали радость и нескрываемое любопытство. – Ты оживляешь… взглядом. Я права?
Я остановилась на месте, пронзив ее гневным взглядом.
– Нет, нет, все в порядке, успокойся. Я никому не раскрою твой секрет, - пообещала она, прикладывая руки к сердцу.
Медленно выдохнув, я продолжила путь.
– Не хочу угрожать, но считаю не лишним предупредить: все, кто пытаются воспользоваться моей силой, плохо кончают.
– Хорошо, что ты не воскресила Ситрока.
– Убитого дракона?
– Его. Когда мертвецы оживают – это страшнее ночного кошмара.
– Хорошо, что ты это понимаешь, ведь мне приходится с этим жить.
– Все забудем об этом, - Юлайра остановилась у трапа корабля, - прошу, но, если ты не хочешь, чтобы я шла сзади, я пойду впереди.
– Лучше я следом за тобой.
Мы начали подниматься по трапу. Сердце мое не предчувствовало намеков на опасность. Кольца не светились. Я впервые за время знакомства с Юлайрой, почувствовала себя спокойно. Я еще подумала, не гипноз ли это, но решила, что под действием гипноза, люди не задают себе таких вопросов. Значит, моей волей никто не управляет. Я могу уйти, когда пожелаю. На всякий случай я остановилась и оглянулась назад. На глаза мне попались люди поодиночке или группами наблюдающие за нами. А в небе я увидела приближающегося Белого дракона. Люди, заметив его, заволновались.
– Кажется, у нас будет еще один гость, - вымолвила Юлайра.
Дракон,
– О, лорд Керни!
– Юлайра поспешила навстречу. – Какими судьбами?
Взгляд лорда остановился на мне. Он отвесил нам приветственный поклон и лишь после этого произнес:
– В резиденции обеспокоены отсутствием госпожи Лануф.
– Со мной все в порядке.
Керни с сомнением посмотрел на Юлайру. Женщина не сдержала улыбки.
– Да, можешь убедиться. Я пригласила Лануф на чашечку кофе. Керни, прошу, присоединяйся к нам.
– Я обещал Айрену, доставить Лануф в резиденцию.
– Керни, - вмешалась я, - ты предупреди его, что мы задержимся. Когда еще представится шанс побывать в гостях у самой воинственной женщины на свете.
Моя улыбка обезоружила лорда. Он, соглашаясь, качнул головой и улыбнулся.
– Хорошо, уговорили. Юлайра, ты ведь не заставишь меня пожалеть о своем решении?
– Керни… ты меня с ума сводишь своей подозрительностью.
Лорд вынул из кармана плаща деофон и созвонился с Айреном, затем обрадовал, что нашел меня в целости, и здравии и заверил, что к обеду доставит меня в резиденцию.
– Айрен спрашивает, что Лануф тут делает.
– Она оживила всех каменных драконов, - за меня ответила Юлайра.
Керни передал ему ее слова, выслушал еще дополнительные инструкции и прервал связь.
– Айрен сердится, что ты его не предупредила.
– Я найду способ его утешить, - заверила я.
Поднимаясь по трапу, Керни обратился к Юлайре:
– Юлайра, ты великолепно выглядишь.
– Спасибо, я очень надеялась увидеть тебя в ближайшее время.
– Я видел мертвого дракона – это не Ситрок случайно?
– Он, - женщина смущенно опустила глаза, - ну сам все понимаешь…
Керни кивнул.
Юлайра проводила нас в большую каюту, оформленную в стиле барокко. Кресла, обитые красным атласом, всюду статуэтки драконов из красного золота, свисающие с потолка люстры с лампочками вместо свечей. Мягкий мерцающий свет создавал иллюзию таинственности. В центре стоял овальный стол, украшением которого был кальян. Только увидев его, я поняла, что за необычный манящий запах витает в воздухе.
– Сейчас нам принесут угощение. Лануф, ты не куришь случайно?
– Нет, нет, - я замотала головой, - не хочу привыкать.
– Меня это так расслабляет… Присаживайтесь. Керни, не желаешь оценить вкус нашего сорта эфидры?
Керни решил воспользоваться предложением. Он глубоко затянулся, потом некоторое время прислушивался к своим ощущениям.
– Довольно мягкий, но пробирает до костей.
Юлайра, довольная похвалой, улыбнулась.
– В смесь мы добавляем некоторые виды пряностей.