Восьмое Небо
Шрифт:
– ДА, ХОЗЯИН.
Шипение гомункула здесь, внутри жуткой железной башни, казалось еще более зловещим. Кажется, и сам мистер Роузберри немного поморщился.
– Я просила не называть меня так! Или у тебя опять вылетело из головы?
– ДА, ХОЗЯЙКА. КАК ВАМ БУДЕТ УГОДНО, ХОЗЯЙКА.
– Так-то лучше. Доложи, как продвигается бой. Только без излишних подробностей, - мистер Роузберри поморщился, - После твоих докладов у меня иногда бывают нервные припадки и бессонница.
– БОЙ ЗАКОНЧЕН, ХОЗЯЙКА. КОРОЛЕВСКИЙ ФЛОТ КАЛЕДОНИИ РАЗГРОМЛЕН. УЦЕЛЕЛО ЛИШЬ НЕСКОЛЬКО КОРАБЛЕЙ, ОНИ ОТХОДЯТ НА СЕВЕР. ОСТРОВНЫЕ БАТАРЕИ ПОДАВЛЕНЫ. СОПРОТИВЛЕНИЯ БОЛЬШЕ НЕТ.
Мистер Роузберри
– Превосходно. Веди корабль на сближение с островом. Первым делом нам придется успокоить панику, а это не так уж и просто. Надо отрепетировать объявление. Я хочу, чтоб оно прозвучало на всех магических каналах! Первое – война окончена. Добрые жители Ройал-Оук могут более не беспокоиться за свои жизни и свое имущество, порядок будет немедленно восстановлен. Второе – с этого дня королевская династия Ду Лайон объявляется низложенной. Эксплуатация человеком человека противна прогрессивному мировоззрению «Восьмого Неба» и самой человеческой природе. С этого момента управление островами будет осуществляться на основе равных и прямых выборов, принимать участие в которых сможет любой урожденный житель острова, достигший соответствующего возраста. Третье – на острове учреждается биржа, основной институт-регулятор взаимоотношений и кругооборота товаров. Отныне нет ни аристократов, ни бесправных бедняков, нет ни адмиралов, ни докеров, одни лишь равные и взаимоправные граждане! Четвертое… Впрочем, пока хватит. У меня еще будет время набросать воззвание.
Неровная металлическая палуба под ногами Ринриетты дрогнула, где-то в отдалении раздался тяжелый ритмичный грохот. Должно быть, заработало сердце «Аргеста», имитирующее машину настоящего корабля.
– ПРОСЬБЫ. ОПЯТЬ ПРОСЬБЫ. ТЫ СНОВА ПРОСИШЬ У МЕНЯ ЧТО-ТО, ХОЗЯЙКА. НО ТЫ НЕ ДАЛА МНЕ ТО, ЧТО ОБЕЩАЛА. Я ПРИВЕЛ ТЕБЕ РИНРИЕТТУ УАЙЛДБРИЗ, КАК МЫ ДОГОВАРИВАЛИСЬ. НО Я НЕ ПОЛУЧИЛ СВОЕГО ПО ПРАВУ.
Шипящий голос гомункула Ринриетта ощущала не только слухом. Он словно обладал способностью проникать в ее мысли, отравляя их и пропитывая зловонными выделениями магического эфира. Точно язык какой-то огромной твари, который трется о кожу, липкий, шершавый и слизкий одновременно.
Мистер Роузберри недовольно поморщился, должно быть, он и сам испытывал что-то подобное.
– Ты опять за свое, «Барбатос»? Я думал, мы договорились.
– Я БОЛЬШЕ ЕГО НЕ ЧУВСТВУЮ. У НЕЕ ЕГО НЕТ. ОНА СПРЯТАЛА ЕГО. ЗАСТАВЬ ЕЕ ГОВОРИТЬ ИЛИ ЭТО СДЕЛАЮ Я. ГДЕ ОНО?!
– О ч-чем он говорит? – Ринриетта ощутила, как лязгнули сами собой зубы, - Что ему нужно от меня?
Мистер Роузберри вздохнул, возведя подведенные глаза.
– Мне кажется, это какая-то его блажь. Увы, даже самые могущественные существа зачастую подчинены вполне человеческим страстям и капризам. Видите ли, «Барбатос» еще со времен вашего вторжения на Эребус ощутил странную эманацию чар, исходящую от вашего корабля. Как ты ее называл?..
«Барбатос» заскрежетал невидимыми зубами и от этого звука Ринриетту едва не скрутило, точно эти зубы впились в ее собственное тело, сладострастно впитывая каждую каплю теплой крови.
– ВКУСНЫЕ ЧАРЫ. СЛАДКИЕ ЧАРЫ. УДИВИТЕЛЬНЫЙ УЗОР. ХОЧУ ПОГЛОТИТЬ ИХ. ВПИТАТЬ. РАЗОРВАТЬ НА ЧАСТИ И ПЕРЕВАРИТЬ. УПОИТЕЛЬНЫЙ ВКУС…
Мистер Роузберри укоризненно погрозил пустоте пальцем.
– Ну вот, опять ты за свое… Видите ли, мисс Уайлдбриз, в сущности, это единственная причина, по которой вы и ваш экипаж все еще живы. Мой «Барбатос» очень заинтересовался вашим кораблем. Как по мне, это дряхлая лохань, которая лишь пачкает небесный океан, но у него на этот счет свое мнение. Он натура увлеченная,
«Вобла». Ринриетта почувствовала, что правая рука вновь безотчетно потянулась к спрятанному оружию. Эти мерзавцы, паясничающий актер и его зловещий слуга, говорили о «Вобле».
– Ничем не могу помочь вам, господа, - Ринриетта наградила мистера Роузберри презрительным взглядом, от которого тот нахмурился, - Мой корабль и в самом деле обладал весьма необычным магическим фоном, но его чары более недоступны никому из живущих. Он сгорел и канул в Марево.
– ЛОЖЬ! – прошипел «Барбатос», - ТЫ ЛЖЕШЬ, РИНРИЕТТА УАЙЛДБРИЗ. Я БЫЛ НА МЕСТЕ ЕГО КРУШЕНИЯ. ТАМ НЕ ОСТАЛОСЬ ЗАПАХА ЧАР. ТЫ ЗАБРАЛА ИХ С СОБОЙ. Я ЧУВСТВУЮ НА ТЕБЕ ИХ ОТПЕЧАТОК. ГДЕ ОНИ?
Ринриетта вновь ощутила это тошнотворное чувство – словно ее касается алчно подрагивающий извивающийся язык. Воздух капитанского мостика неприятным образом нагрелся. Возможно, в его силах сжечь ее заживо. Или разорвать на тысячу клочков. Она не хотела и знать, какие чудовищные пытки может придумать это существо, омерзительное и в то же время бесплотное.
– Ничем не могу помочь, - повторила она, - И сама Роза Ветров не сможет.
«Барбатос» заскрежетал от злости. Ринриетта попятилась, потому что весь капитанский мостик «Аргеста» вдруг заходил ходуном, затрясся, на тысячу жутких голосов застонал металл.
– ЭТО МОЕ. ТЫ ОТДАШЬ МНЕ ИСТОЧНИК ЭТИХ ЧАР, ИНАЧЕ Я ЗАЙМУСЬ ТОБОЙ САМ.
– Довольно, «Барбатос», - мистер Роузберри поправил сбившийся воротник и отряхнул с пышной прически чешуйки ржавчины, - Обещаю, у тебя будет возможность самостоятельно побеседовать с мисс Уайлдбриз и узнать все, что тебя интересует. Обещаю, я даже не стану злиться, если она будет громко кричать… Ну а пока давай оставаться гостеприимными хозяевами. Позволим мисс Уалдбриз насладиться несколькими глотками новой эры, в которую вступает весь мир. Мне кажется, это будет соразмерной платой за те страдания, что ее ждут в самом ближайшем будущем. Курс на Ройал-Оук!
* * *
«Аргесту» не требовался ни штурман, ни рулевой. Стоило мистеру Роузберри отдать приказ, как жуткое сооружение на месте штурвала, задребезжав ржавыми спицами, закрутилось вокруг своей оси.
Бросив взгляд в огромное обзорное окно капитанского мостика, Ринриетта увидела, как нос корабля медленно поворачивается в сторону изувеченного Каледонийского Сердца. Привычное название уже казалось излишне громким для этого острова. Он больше не напоминал сердце огромной империи, скорее, кусок дымящегося, ощерившегося свежими сколами, камня, мертвым грузом висящим в небесном океане. И чем ближе он приближался, тем сильнее Ринриетте хотелось отвернуться, чтоб не видеть все новых и новых следов разрушения, похожих на страшные глубокие шрамы. Рухнувшие друг на друга дома, россыпи битого кирпича, искореженные статуи, похожие на разбросанных в песочнице солдатиков, дымящиеся руины причалов, лавок, дворцов, батарей…
– Здесь будет весьма миленькое место, когда мы закончим, - щебетал мистер Роузберри. Поверженный, окутанный дымом остров он разглядывал с искренним интересом, как дама разглядывает новую шляпку в витрине магазина, - «Барбатос» восстановит все в считанные дни, ведь правда? Мы как следует обустроим все здесь. Ой, если бы вы знали, сколько у меня замечательных идей!..
– ЧАРЫ… - прошипел «Барбатос», - МНОГО ВКУСНЫХ ЧАР. ДРАЗНЯЩИЙ АРОМАТ. ЭТОТ ОСТРОВ ПАХНЕТ ПО-ОСОБЕННОМУ.
– И будет пахнуть еще лучше, когда мы с тобой превратим его в жемчужину новой эпохи!