Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вождь и призрак
Шрифт:

Одетый как английский бизнесмен, он выбрал угловой столик, где их не могли увидеть остальные посетители ресторана. Русский не упускал мелочей.

— Его зовут Влацек, — продолжал Савицкий, — он будет ждать в двадцать четвертом номере, пока вы не появитесь. Ждать сутками, если необходимо. Он поселится в этом номере. Ваш пароль будет…

Торопливо давая инструкции Уэлби, Савицкий высказывался о некоторых вещах очень неопределенно. В то время англичанин списал это на спешку, в которой Савицкий готовил всю операцию, на то, что русский пребывает в состоянии, близком к панике…

— Кто

такой Влацек? Подпольщик? — допытывался Уэлби.

— Избави Бог, нет! — ответил ошарашенный Савицкий. — Он поляк. Нанялся на какую-то должность в английский отдел пропаганды. Поэтому он может открыто разгуливать по Каиру. Только не показывайтесь с ним на людях, вот и все…

Теперь, стоя в коридоре отеля «Шеферд», Уэлби задумался о том, кто же все-таки такой Влацек. Он разговаривал хотя и мягко, но так, словно Уэлби был его подчиненным. И тут к Уэлби пришла мысль, моментально лишившая его присутствия духа. Кажется, он только что беседовал с профессиональным убийцей.

Харрингтон был открытым, жизнерадостным, дружелюбным. Карсон же оказался суровым и бдительно-настороженным. Рукопожатий при встрече не было. Хозяин закрыл дверь и указал на кресло, стоящее у накрытого стеклом стола. Пока крепко сбитый шотландец шел к своему креслу по другую сторону, Уэлби внимательно его разглядывал.

Первое, что он отметил, это нашивки лейтенанта на каждом плече. Уэлби предполагал, что они будут новехонькие, только что из магазина. Но нашивки оказались потрепанными, как и лицо их обладателя, украшенное крючковатым носом и глазами с тяжелыми веками. Карсон не тратил слов попусту.

— Мы ожидаем — если, конечно, Господь и погода позволят, — что подполковника авиации Линдсея доставят в Каир через пару недель и вы отвезете его на родину. Вы, естественно, здесь никогда не бывали. В пассажирскую декларацию «либерейтора», на котором вы прилетели из Лондона, внесены фамилии только одиннадцати пассажиров. Пока вы ждете здесь, вы не должны высовываться…

— Погодите минуту, лейтенант. Я хотел бы обсудить, как все будет проделано. Я одобряю вашу осторожность. Однако меня интересует предполагаемый маршрут, по которому Линдсей будет доставлен в Каир.

— ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ?

Шотландец стал картавить заметнее. В этом мощном теле, чувствовал Уэлби, таились сила и напор локомотива. Они с Карсоном явно боролись за превосходство. Первая схватка была самой важной. Она устанавливала схему отношений, от которой уже не будет отклонений.

— Да, я именно так выразился, — спокойно подтвердил Уэлби.

— Мы определяем маршрут, устанавливаем время и доставляем в срок. Вы будете сопровождать его в Лондон.

— Как давно были определены все детали? Несколько часов назад или несколько дней?

— Несколько дней.

Карсон решил не вдаваться в подробности. Он сидел неподвижно, сцепив руки перед собой и уставившись на собеседника голубыми глазами.

— Каков все-таки маршрут? — настойчиво спросил Уэлби.

— Из Югославии в Бенгази, это в Ливии. «Дакота» приземлится на аэродроме Бенина, он расположен изолированно среди пустыни. После дозаправки перелет на «Каир Западный»…

— Нет! — Уэлби заговорил резко и неуступчиво. — Все было решено несколько дней назад. Могла быть утечка информации. Линдсей — это задача номер один. Я хочу, чтобы из Бенина его перебросили в Лидду, в Палестине. Я его там встречу. Парень будет измучен после всех приключений, да и перелет его утомит. Пара дней в каком-нибудь неожиданном месте… скажем, в Иерусалиме, пойдут ему на пользу. Изменение маршрута подстрахует нас от любой утечки. Лондон не в восторге от здешнего режима секретности…

— Бедный старый Лондон…

— Они могут прислать еще кого-нибудь, и он будет действовать более топорно. Как умный человек вы меня поймете. Сугубо между нами… Значит, Лидда? Хорошо?

Карсон сидел, словно статуя из красного дерева. Непостижимо, как он умудрялся столько времени сохранять одну и ту же позу. Уэлби сознательно не добавил больше ни слова. Он ощущал, что шотландец взвешивает «за» и «против». Уэлби знал, что логически трудно опровергнуть его доводы. Он старался не говорить угрожающим тоном, а просто констатировал факты, даже с некоторым сочувствием. Дескать, вы же знаете, как это делается, не я устанавливаю правила игры. Как умный человек вы…

— Пусть будет Лидда, — кивнул Карсон. — Мы хотим, чтобы наши гости остались довольны. Мне кажется — сейчас проверим, прав я или нет, — что вы вылетите в Лидду завтра в это же время. Однако вы не сможете узнать, когда прилетит Линдсей. Честно говоря, я и сам до сих пор не знаю… Ночь рекомендую провести в «Серых Колоннах».

«Серыми Колоннами» на здешнем жаргоне называли штаб-квартиру главнокомандующего силами союзников на Ближнем Востоке. Это был квартал мрачных жилых домов, отгороженный от города колючей проволокой. Карсон встал из-за стола, давая понять, что разговор окончен. Уэлби, сидя в кресле, положил ногу на ногу.

— Меня больше устроит комната в этой гостинице! Вот эта, если возможно. Я приехал сюда не для того, чтобы меня помещали в лагерь для военнопленных. Я волен принимать решения самостоятельно…

Это прозвучало не как вопрос, а как утверждение и было высказано в прежней бесцеремонно-дружелюбной манере. Карсон прищурился и поправил форменный ремень с кобурой.

— Назовите Причину. Хотя бы для отчетности.

— Безопасность. Противник наверняка держит «Серые Колонны» под наблюдением. А обо мне здесь ничего неизвестно. Я — аноним, и это лучшее прикрытие. Поэтому, пожалуйста, никакой охраны. Я сам могу о себе позаботиться.

Хорошо, вы поселитесь в этом номере. На связи с вами будет майор Харрингтон. Кстати, в Лидду вы полетите не из «Каира Западного», а из аэропорта «Гелиополис». И подбросят вас опять янки.

— Опять из-за пассажирской декларации?

— Вы все схватываете на лету. Британская авиация не повезет через Синай, не зная имени пассажира. Мало ли что, вдруг авария?.. Кстати, у янки авиакатастрофы бывают гораздо реже…

Карсон надел фуражку. Потом медленно козырнул, задержал руку в воздухе гораздо дольше положенного, опять посмотрел на Уэлби и пошел к двери, молвив на прощанье:

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Путешествие в Градир

Павлов Игорь Васильевич
3. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Путешествие в Градир

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Все еще не Герой!. Том 2

Довыдовский Кирилл Сергеевич
2. Путешествие Героя
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Все еще не Герой!. Том 2

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Граф Рысев

Леха
1. РОС: Граф Рысев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Рысев

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг