Вождь и призрак
Шрифт:
— Педик ползучий…
Ридер выпустил Пако и, побагровев от досады, выскочил из хижины, сжимая автомат.
— Наконец-то мы избавились от главного грубияна! — произнесла Пако, растирая сдавленное Ридером запястье. — Я с самого начала говорила: этот тип мне не нравится…
— А как наш больной? — поинтересовался Мачек. Он прошел вперед и, нахмурившись, осмотрел Линдсея, лежавшего с закрытыми глазами на набитом соломой тюфяке. — Мокрый как мышь… так вроде бы говорится? Тоже не самое изящное выражение…
Пако
У партизан теперь был новый временный лагерь — один из дюжины за последнее время — убогая деревушка, притулившаяся на склоне одной из боснийских гор. Она словно карабкалась по ступеням вверх: одна крыша нависала над другой. Жители оставили свои дома перед приходом немецкой колонны, и теперь сюда тайно вселились партизаны Хелича.
Они понесли большие потери в стычках с Ягером. Приходя в сознание, Линдсей иногда видел, как в отряд вливались новые силы. Это выглядело загадочно: новички словно материализовались из пустоты. Он как-то говорил об этом с Пако.
— У Хелича репутация воинственного, никогда не отступающего командира, — устало объяснила Пако. — Поэтому они готовы пройти десятки миль пешком, лишь бы вступить в его отряд. Что они и делают, как только им предоставляется возможность раздобыть оружие. Без оружия и патронов Хелич никого в отряд не берет.
В ту ночь с ними был Густав Гартман, он тоже присоединился к разговору. Вопреки обыкновению, он казался подавленным.
— Понимаете, Линдсей, это доставляет им удовольствие: сражения, убийства… В этом мерзком закутке Европы столетиями длится кровавая бойня. Им все равно, с кем сражаться, лишь бы убивать. Почитайте историю Балкан. Когда нет врагов, они режут друг друга. Хорваты — сербов и так далее. Последние новости хороши для вас, печальны для меня и кошмарны для нас троих…
— Мне непонятно… — вмешалась Пако.
К этому времени англичанин Линдсей, немец Гартман и наполовину сербка, наполовину англичанка Пако очень сблизились и стали закадычными друзьями. Доктор Мачек еще не был полноценным членом их «клуба», но правами гостя уже обладал.
— Ридер, — объяснил Гартман, — великолепно прячет свою рацию по ночам, а днем перевозит ее на одном из мулов. Он подкупил погонщика. Ридер связывается с внешним миром. Сталин гонит немецкую армию по всему фронту. Для вас, Линдсей, это формально хорошие новости. Для меня — плохие…
— Я не о том, — возразила Пако. — Вы сказали в конце, что для всех нас эти новости кошмарные.
— Вы верите в хрустальные шары?
Гартман достал свою трубку и жадно пососал мундштук. О том, чтобы закурить, не было и речи. Хелич застрелил одного из своих бойцов за костерок, разожженный, чтобы согреть озябшие от ночного мороза руки.
— Хрустальные шары, которые предсказывают будущее? — Пако склонила голову набок и с улыбкой воззрилась на немца. Она уже относилась к Гартману с большой симпатией. — А кто-нибудь тут умеет предсказывать будущее?
— Во сне мы часто видим такое, что ни за какие коврижки не пожелали бы увидеть наяву.
— Ну вот, теперь он заговорил о снах!.. — Пако умоляюще простерла руки к Линдсею, сидевшему, опершись о скалу. — Он дурачит меня, Линдсей…
— Мне кажется, — продолжал Гартман, — что когда лет через сорок люди оглянутся назад, они увидят, какой катастрофой было позволить Сталину пройти половину, а может быть, и всю Европу. Жизнь новых, еще не родившихся поколений будет искалечена этой войной.
— О, я слышу глас мудреца! — насмешливо воскликнула Пако.
— Дай ему договорить! — вмешался Линдсей.
— Продолжай, о мудрый человек…
— Люди забывают историю. Сейчас Англия воюет с Германией. Но когда-то главным врагом Англии была Франция, а еще раньше — Испания. Я думаю, на самом деле естественный союзник Англии — Германия, и наступит день, когда Англия это осознает. И Германия тоже. Но какие потери к тому времени понесет Европа, родина цивилизации?..
— Она все потеряет в этой проклятой войне! — сказал Линдсей и упал без чувств.
— Вы готовы съездить за границу, Уэлби? — спросил полковник Браун.
— Надолго, сэр?
Уэлби старался держаться, как всегда, раскованно, чтобы скрыть, насколько он ошарашен предложением Брауна. Мысль о том, что он больше не заместитель Брауна и будет болтаться вдали от центра оперативного руководства, его отнюдь не радовала.
Время близилось к полуночи, когда его срочно вызвали на Райдер-стрит. Он знал, что, кроме него и Брауна, в здании никого нет, если не считать дежурного на первом этаже, который встретил Уэлби и запер за ним входную дверь.
— Вы поедете в Каир, — сказал полковник.
Браун был чем-то встревожен. Он расхаживал по комнате, сцепив за спиной руки, и быстро поглядывал на собеседника, словно раздумывая, какое принять решение.
— На постоянную работу, сэр? — поинтересовался Уэлби.
— Нет, в краткосрочную командировку. Мне кажется, они там погрузились в летаргию. Каир остался в стороне от главных событий с тех пор, как Монтгомери вышиб Роммеля из Северной Африки и вместе с янки вторгся в Сицилию и Италию. Судя по донесениям, они там застоялись… Мне необходима информация! И побыстрее, черт побери!