Возмездие Мары Дайер
Шрифт:
Семь страниц с записями о пациенте, которого никто из нас не знал.
Двадцать три фотографии внутренней стороны наших глоток и других мест, лабораторные исследования с образцами наших волос, слюны, мочи.
Один мой портрет, мной же нарисованный, с закрашенными черным глазами.
И бесконечное количество счетов для «Группы Горизонта», заполненные Иром Гинсбергом, сертифицированным аудитором. Адрес нью-йоркский.
С таким
Мы не знали, насколько глобальной была с ними проблема, что само по себе было частью проблемы. Где мы были, по их мнению? Что они знали? Все они доверяли доктору Кэллс и вверили нас ей — по незнанию, а не из дурных помыслов, но все же. Мы не могли просто показаться на пороге и объяснить ситуацию в формате хорошие-плохие новости: «Привет, мам, надо мной издевались и ставили эксперименты, но не волнуйся, мои мучители мертвы. З.ы. — я их убила». Не знаю за Стеллу и Джейми, но мой опыт подсказывал, что правда ведет только к недоверию.
Но Джейми был почти уверен (почти?), что он сможет убедить их, что нашего благосостояния достаточно, чтобы избежать заявлений в организацию по поиску детей по всему штату. А также, чтобы узнать, где, как они считали, мы были, и с кем. Может, с ними контактировала не только Кэллс. Может, один из работников «Горизонта» был в курсе наших дел (хотя Стелла так не считала). Нам все равно нужно было с ними пообщаться, чтобы знать наверняка.
Был еще четвертый дом, который нам нужно посетить, но ребята пока об этом не знали. Мне нужно понять, во что верят родители Ноя. Были ли похороны? Меня затошнило от одной мысли.
Мы покинули Безымянный паб с полными животами, но на этом все. Хозяйка пыталась помочь нам найти машину, но никому не надо было в Майами. Она предложила дать нам место для ночлега, но не было никакой гарантии, что на следующий день кто-то туда направится, а ждать мы не хотели. Шарлотта, добрая душа, дала нам возможность постирать одежду и указала на маленький туристический магазинчик неподалеку, которым владел ее муж. Там мы могли переодеться в одну из десятка футболок с надписями в духе «Я ЛЮБЛЮ ФЛОРИДУ», пока сохла наша одежда. У Джейми и Стеллы была обувь в сумках, а мне женщина дала пару шлепанцев из собственного гардероба. После всего, через что я прошла, я думала, люди уже не смогут меня удивить. Но Шарлотта доказала обратное.
Стелла надела свободную футболку Джейми (желтую, с надписью «Я — КЛИШЕ»), а нам осталось выбирать лучшее из худшего, как говорится. Он нашел футболку «Я
Я переодевалась в футболку (и подходящие шорты! Ну разве я не счастливица?) в уборной магазинчика, когда голос сказал:
—
Я посмотрела в зеркало. Мое отражение выглядело по-дурацки.
— Ага. Ну, ты тоже не фонтан, — ответила я.
Итак, мы втроем, одетые как туристы, зашагали по шоссе, сдуваемые каждый раз, как мимо проезжала машина, что случалось часто. Сгорая под палящим солнцем и полным мошкары воздухом, я не думала, что может быть хуже, но тут начался дождь.
Небо развернулось, и мы мгновенно промокли; вода была достаточно теплой, чтобы могло показаться, что тучи вспотели и теперь на нас падали капли пота. Наши лица отражали все наши муки. Мы сошли с дороги и спрятались под большое дерево, которого все же оказалось недостаточно.
— Я весь горю, — сказал Джейми, разуваясь. Кожа на его пальцах потрескалась и кровоточила. — Кто-нибудь знает, как разжечь огонь?
Мы посмотрели на него с отсутствующим выражением.
— Значит, мы не можем разжечь костер, — сказал он. — И летать. И создавать силовое поле. Из нас вышли самые отстойные супергерои.
Я убрала грязные, слипшиеся волосы с лица.
— Ложные ожидания. — Я знала, что он имел в виду, но все же. — Хотя, Стелла не так уж и плоха.
Девушка изогнула бровь.
— Эти слова много для меня значат, исходя из твоих уст.
— Это ранит мои чувства, — я надула губки.
— Джейми прав. И список вещей, на которые мы не способны, куда длиннее — мы не можем пользоваться кредитками, не можем позвонить родителям, не можем снять машину…
— Но можем украсть! — вставил Джейми.
Мы обе одновременно посмотрели на него.
— В смысле, ничего такого, без перерезки проводов. Я понятия не имею, как делается это дерьмо. Но… я могу уговорить кого-то отдать нам свою машину.
— Одолжить, — участливо предложила я.
Джейми кивнул с энтузиазмом.
— Одолжить. Именно. Если кто-то поедет с нами.
— У тебя права при себе, Джейми? — спросила Стелла.
Он изобразил удивление.
— Стелла, что я слышу, шуточки шутим? Неужели наши пренеприятнейшие обстоятельства заставили тебя развить чувство юмора?
— Вообще-то, это возрастная шутка. Или на тему внешности. У тебя лицо, как у младенца.
Мы действительно были в тяжелом положении. Ни машины, ни денег, ни еды, ни сухой одежды. Шли часы, дождь продолжал лить, а мы становились все мокрее, голоднее и ледянее, но иного выбора, кроме как идти дальше, не было. Пластиковые шлепанцы убивали мне ноги.
Наконец дождь закончился, и дневной свет сменился на сумерки. Лучи лились на облака, окрашивая их в розовый, оранжевый и красный. Мы плелись по дороге, окаймленной деревьями и лианами. Казалось, прошла вечность, прежде чем мы наткнулись на заправку, если ее можно так назвать. У нее был лишь один насос, а крошечное картонное здание позади кренилось в сторону; в тени рядом с ним образовалась небольшая свалка. На сломанный деревянный забор была насажена голова пластиковой куклы с одним глазом.