Возмездие Мары Дайер
Шрифт:
Джейми посмотрел на меня и поднял затвор двумя руками. Скрежет металла можно было услышать из Майами. Мы встали перед коричневой или ржаво-красной дверью с заклеенным газетой окошком.
— Ну, — вздохнула Стелла, — если они еще не догадались о нашем присутствии, то теперь знают наверняка.
Я взялась за ручку. Она повернулась без всяких препятствий, и мы зашли внутрь. Темнота снаружи была ничтожна в сравнении с мраком в помещении. Он казался практически материальным. Будто можно было протянуть руку и пощупать его.
— Может,
— Боишься темноты? — спросил Джейми.
— Я бы предпочла не сломать шею, случайно зацепившись за тебя.
— Да и мы уже объявили о своем присутствии. Я голосую за свет. — И всерьез, поскольку я вдруг почувствовала сильный страх темноты.
Джейми осмотрел стену за спиной. Ушло несколько минут, но вскоре…
— Бинго! — он нашел выключатель.
Огромное пространство осветилось сотнями лампочек, встроенных в ряд полок, достающих до потолка. Мы услышали, как что-то рухнуло на пол.
— Ай!
Ребята переглянулись. Никто из нас не заговорил.
Я не смотрела на них, мой взгляд был направлен прямо, а рот приоткрыт. Мне было знакомо это «ай!»
— Даниэль?!
38
— Что… Мара?! — воскликнул парень. А затем выглянул из-за полки.
Я кинулась к нему со всех ног. Мой братец сидел на полу и потирал колено. Я опустилась и крепко обняла его.
— Что ты здесь делаешь? — мой голос был приглушен из-за его плеча. Я закрыла глаза. Не могла поверить, какие же приятные чувства у меня вызывало объятие с братом. Да и вообще объятия.
— Я услышал, как открылась дверь, выключил свет и спрятался за полками. А затем появились вы, и я споткнулся об стул.
— Гений, — улыбнулась я.
— Что ты здесь делаешь?
Я отодвинулась, и слова полились ручьем — о произошедшем в «Горизонте», о произошедшем до «Горизонта», все-все. Мою дамбу прорвало, и починить ее уже нельзя. Лицо Даниэля менялось с недоуменного на шокированное, с напуганного на понимающее, и снова на недоуменное. К моменту, когда я закончила, у меня была нехватка дыхания и взмокшее тело.
— То есть, ты хочешь сказать… — начал брат. — Что все это было по-настоящему. — Он нервно хохотнул. — А задание от «Горизонта», та выдуманная история? Она не была выдуманной. Не было никакой героини. Ты рассказывала о себе.
Я улыбнулась, думая, что бы сказал Ной, будь он здесь. Наверное, что я была слишком прямолинейна со своей маленькой проблемой, когда врала Даниэлю, что это «задание». Хотела бы я, чтобы он был рядом, и я могла ответить: «А я говорила!»
— Я знала, что ты мне не поверишь.
— Потому что… как это вообще возможно?
— Мы не знаем, — сказал Джейми. — За этим сюда и пришли.
— Мне нужно передохнуть. — Даниэль потер глаза. — Но вы же не умеете…
— Не-а.
— И ползать по высоткам, пуская паутину из пальцев?
Я покачала головой.
— Ладно-ладно. — Он оглянулся и нахмурился, словно впервые заметил моих друзей. — Тебя я не знаю, — сказал он Стелле. — А вот ты мне знаком. Парнишка с эболой, верно?
— Даниэль!
— Верно, — уголки губ Джейми дернулись в улыбке. — Джейми Рот, — он протянул руку, и мой брат медленно ее пожал, все еще находясь в легком ошеломлении.
— Стелла Бениция, — представилась девушка. — Ну, а теперь, когда мы познакомились, может, скажешь, что ты тут делал?
Даниэль опешил, а я вздохнула.
— Мы ожидали увидеть…
— Сантерийского священника, — перебил Джейми. — Ты, случайно, никого здесь не видел?
Парень покачал головой с еще большим недоумением, если это было вообще возможно.
— Здесь только я.
— Как ты зашел?
— Долгая история.
— К счастью, у нас полно времени, — сказала я.
Даниэль прищурился.
— Могу поспорить. Следуй за мной, сестренка.
Даниэль повел нас по крутой металлической лестнице и вдоль по узкому проходу, ведущему к задней части здания. Он открыл дверь в пустую кирпичную комнату со свисающей с потолка лампочкой и столом посредине. На нем были аккуратно сложены книги и папки.
— Думаю, однажды это была швейная фабрика, — сказал он, подтаскивая стул. У стен пылились швейные столы и ящики. Мы устроились на них, и Даниэль заговорил:
— Впервые я понял, что что-то не так, после духовной практики в «Горизонте». — Он посмотрел на меня. — Когда Ной не вернулся.
Мое сердце пропустило удар при упоминании его имени. Все в школе знали об инциденте с Лолитой. И тот факт, что Ноя отправили в лечебный центр за столкновение мужчины в бассейн с китом-убийцей, стал большой новостью. Брат подозревал, что его отправили в «Горизонт» — во-первых, там была я — но никак не мог это подтвердить; закон о конфиденциальности пациента запрещал персоналу что-либо рассказывать. Следующей попыткой был разговор с родителями Ноя. Он поехал к его дому и встретил мистера Шоу.
— Погоди, ты знаком с его отцом? — я облокотилась на колени.
Парень кивнул.
— Он сказал, что Ной пробудет в центре, пока не «образумится», а затем вежливо попросил меня уйти. Кстати, почему он не с тобой?
Я открыла рот, но не знала, что сказать, с чего начать.
— Он был с нами в «Горизонте», — ответил Джейми. — А затем случился инцидент с Джудом. Меня там не было — я помогал Стелле, так как ее ранили, и Ной приказал нам бежать. После этого я его не видел.
— Кэллс сказала, что он умер, — вставила Стелла. — При падении здания.