Возрождение тьмы (Звездные войны)
Шрифт:
Дверь, скользнув вбок, открылась, и с осмотрительной осторожностью в помещении появились два пехотных гвардейца с бластерными ружьями наизготовке. Люк поднял Меч...
И из прохода, в котором исчез Каррд, внезапно вырвался поток света, сопровождаемый скрежетом металла о металл. Гвардейцы бросились в разные стороны от двери, непроизвольно направив оружие в сторону света и грохота, а следом за ними в помещение ввалились два одетых в черное гвардейца флотского состава. Первые двое заметили Мару, присевшую возле терминала, и стали переводить на нее прицел бластерных ружей.
Мара опередила их: Ее бластер прошипел четыре раза, по два выстрела на солдата, и оба имперца рухнули на пол, бластер одного из них продолжал бессмысленно палить в смертельной хватке его владельца. Флотские,
Один взмах Меча поразил обоих. Люк погасил оружие и высунул голову за дверь.– Все чисто, - сказал он, обернувшись к Маре.– Только пока, возразила она, убирая бластер в кобуру и поднимая два бластерных ружья с пола.– Пойдем.
Каррд ждал их возле панели доступа в тоннель, через которую они входили. Не похоже, что турболифты снова начали действовать, - сказал он.– Можно будет достаточно долго двигаться по тоннелям в полной безопасности. Какие-нибудь трудности с поисковым нарядом возникли?– Нет, - сказала Мара, протягивая ему одно из бластерных ружей.– Bпрочем, ты превосходно отвлек их внимание. Спасибо, - сказал Каррд.– Иногда очень полезно иметь под рукой дройдов, специализированных на техобслуживании. На склад длительного хранения?– На склад, - тяжело вздохнув, согласилась Мара, - - и лучше бы тебе оказаться правым.– Заранее приношу извинения, если я не прав. Потопали!
По электронным устройством связи и общекорабельной переговорной системе рапорты поступали непривычно медленно. Ничего обнадеживающего в них не было. На палубе арестантского блока признаков их присутствия нигде нет, вытянувшись по стойке "смирно" и выпучив от усердия глаза, докладывал Пелеону командир гвардейцев.– На одном из лотков мусоропровода арестантского блока обнаружена разрезанная решетка - скорее всего, именно через нее они и вывели Каррда.– Неважно, как они его вывели, - прорычал Пелеон.– Выяснение этого можно отложить на потом. Сейчас самое важное - найти их.– Отряд Службы Безопасности обследует участок тоннеля турболифта, откуда поступил сигнал тревоги.– Командир гвардейцев заговорил тоном, не оставлявшим сомнения в том, что все докладываемое, без сомнения, является очень важным.– До сих пор никто не обнаружен.
Траун отвернулся от двух офицеров связи, которые поддерживали связь между ним и грузовым ангаром.– Как была разрезана решетка мусоропроводного приемника?– спросил он.– У меня нет об этом сведений, - сказал командир. Получите их, - потребовал Траун ледяным голосом.– А также проинформируйте ваши поисковые отряды о том, что два техника видели мужчину в летном костюме пилота истребителя возле мусоросборника. Предупредите об этом и вашу охрану в кормовых ангарах.– Да, сэр, - ответил командир гвардейцев.
Пелеон посмотрел на Трауна.– Не понимаю, какое теперь имеет значение то, каким образом они вывели Каррда, сэр, - сказал он.– Не лучше ли направить наши ресурсы на их поиски?– Вы предлагаете сосредоточить всех наших солдат и штурмовиков в грузовых ангарах?– мягким голосом спросил Траун.– И мы, следовательно, совершенно уверены, что наши жертвы не имеют цели повредить еще что-нибудь, прежде чем попытаются удрать?– Нет, сэр, - сказал Пелеон, чувствуя, что к щекам подступает жар.– Я понимаю, что нам необходима защита всего корабля. Мне просто кажется, что это вопрос не первостепенной важности.– Доставьте мне удовольствие, капитан, - тихо проговорил Траун.– Это всего лишь подозрение, но...– Адмирал, - прервал его командир гвардейцев.– Рапорт поисковой команды 207, палуба 98, зона S36-KK.– Пальцы Пелеона автоматически потянулись к клавиатуре; он резко отдернул руку, вспомнив, что вызвать на экран план общего расположения, который определил бы ему указанное место, при остановленном компьютере невозможно.– Они обнаружили команду 102, все мертвые, - продолжал командир.– Двое убиты бластерным огнем; другие двое... Он заколебался.– Кажется, в рапорте о гибели двух других есть какая-то путаница.–
Пелеон пристально посмотрел на него. В глазах Адмирала бушевало холодное пламя, которого прежде не бывало.– Следы прижигания?– тупо повторил капитан.– А затем проинформируйте их, - продолжал Траун, - что один из вторгшихся на корабль - Рыцарь Джедай Люк Скайвокер.
Пелеон почувствовал, что у него отвалилась челюсть.– Скайвокер?– Он ловил ртом воздух.– Это невозможно. Он на Йомарке с К'баотом.– Был, капитан, - ледяным голосом поправил Траун.– Теперь он здесь.– Он сделал глубокий размеренный вдох; и по мере выдоха его мгновенная озлобленность, казалось, исчезала.– Очевидно, нашему хвастливому Мастеру не удалось удержать его там, несмотря на заявления, что это ему по силам. И я должен сказать, у нас теперь есть доказательство, что бегство Скайвокера с Миркара не было сиюминутным решением.– Вы думаете, что Каррд и Повстанцы работали все это время вместе? спросил Пелеон.– Достаточно скоро мы об этом узнаем, - ответил ему Траун и оглянулся через плечо: - Рукх? Молчаливая серая фигура приблизилась к Адмиралу.– Да, мой лорд?– Собери команду штатского персонала, - - приказал Траун.– Пусть заберут всех исаламири из помещений управления техническими средствами и системами и перенесут их в грузовые ангары. Их не хватит, чтобы покрыть там всю площадь, поэтому прислушивайся к своему инстинкту охотника, когда будешь размещать клетки. Чем надежнее мы воспрепятствуем фокусам Скайвокера, тем меньше получим от него неприятностей.
Ногри кивнул и направился к выходу с мостика.– Мы можем использовать и исаламири с мостика...– заговорил Пелеон.– Помолчите минутку, капитан, оборвал его Траун, его горящие глаза невидящим взором уставились через бортовой иллюминатор за кромку плывущей под кораблем планеты.– Я должен подумать. Да. Они будут пытаться перемещаться по кораблю как можно более скрытно. Значит, в данный момент они, скорее всего, идут по тоннелям турболифтов.– Он жестом подозвал двух офицеров связи, все еще стоявших возле его кресла.– Прикажите службе управления турболифтами возвратить систему в нормальный режим работы, кроме участка зоны 326-КК от Палубы 98 до кормовых ангаров, - скомандовал он.– Все кабины этого участка должны быть перемещены к ближайшим входным блокам и оставлены там в заблокированном состоянии до получения дальнейших указаний.
Один из офицеров кивнул и начал передачу приказа по своему коммуникационному устройству.– Вы пытаетесь погнать их к грузовым ангарам? отважился спросить Пелеон.– Я пытаюсь гнать их, но без какого-то особого направления, да.– Траун отвесил капитану поклон. Его лоб покрылся складками от напряженной работы мысли, взгляд по-прежнему ни на чем не останавливался. Вопрос в том, что они будут делать, когда поймут это. Можно полагать, что попытаются вырваться из заблокированного участка, но в каком направлении? Сомневаюсь, что они настолько глупы, что будут возвращаться к шаттлу снабженцу, - высказал предположение Пелеон.– По-моему, они обойдут кормовые ангары и попытаются добраться до одного из штурмовых шаттлов в носовых ангарах.– Возможно, - медленно заговорил Траун.– Если набегом руководит Скайвокер, я бы сказал, что, вероятнее всего, так и будет. Но если приказы отдает Каррд...– Он замолчал, снова погрузившись в размышления.
Как бы там ни было, с чего-то надо начинать.– Поставьте дополнительное охранение возле каждого штурмового шаттла, - приказал Пелеон командиру гвардейцев.– Лучше посадите по несколько человек и в сами корабли, на случай если диверсанты зайдут так далеко.– Нет, они не пойдут к шаттлам, если командует Каррд, - пробормотал Траун.– Он больше склонен к чему-нибудь менее очевидному. Может быть, истребители; или поведет таки их к шаттлу-снабженцу, полагая, что мы не будем этого ожидать. Или иначе.