Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возрождение тьмы (Звездные войны)

Зан Тимоти

Шрифт:

Лея, сидевшая возле Хэна, почувствовала, что настроение у мужа явно портилось.
– Не хотите ли объясниться. Советник?
– требовательно попросил он.
– Думаю, вас обманули, - резко ответил Фей'лиа, все еще избегая встречи их взглядов.
– Думаю, тот, с кем вы вступили в контакт, - кого, как я заметил, вы упорно не хотите назвать, - рассказал вам сказку, облаченную в ложные доказательства. Те частицы оборудования, которые, как вы говорите, обследовал калриссит, могли появиться откуда угодно. Да вы и сами подтвердили, что ни разу не были на борту ни одного из этих кораблей.
– А что вы скажете об имперском нападении на "Риф"?
– не отступал Хэн.
– Они были уверены, что там еcть кто-то, кого стоит схватить.

На лице Фей'лиа появилась тонкая улыбка.
– Или хотели заставить

нас поверить, что это действительно так. Что им очень на руку... если ваш безымянный... тот, с кем у вас был контакт, на самом деле работает на них.

Лея взглянула на Хэна. За этим что-то скрывалось, что-то не выходящее на поверхность. Она ощутила вихрь его эмоций, сути которых распознать не смогла.
– Хэн?
– тихо спросила она.
– Нет, - сказал он, не спуская глаз с Фей'лиа, он не работает на имперцев.
– Вы так говорите, - фыркнул Фей'лиа, - но предлагаете слишком мало доказательств.
– Что ж, ладно, - вмешался Каррд. Предположим на минутку, что все это на самом деле - гигантский мыльный пузырь. Какую выгоду может иэ него извлечь Великий Адмирал?

Мех Фей'лиа задвигался каким-то таким образом, что Лея приняла это за выражение досады. У нее с Каррдом состоялся бурный спор по поводу предположения ботана, что Траун на самом деле вовсе не имперский Великий Адмирал, но Фей'лиа представления не имеет о том, что на этом второстепенном направлении разбит наголову.
– Я полагал, что это очевидно, - ответил он Каррду усталым голосом.
– Сколько, по-вашему, систем придется нам оставить незащищенными, чтобы назначить достаточное количество опытного персонала, способного привести в действие и доставить к месту назначения двести дредноутов? Нет, Империя очень заинтересована в том, чего добьется в результате наших поспешных действий.
– Они также очень заинтересованы в том, чего добьются в результате нашего полного бездействия, - сказал Каррд холодным как лед голосом.
– Я работал с Хоффнером более двух лет и могу прямо сейчас сказать вам, что имперцам не потребуется много времени, чтобы выведать у него коодинаты естонахождения флота. Если вы мигом не двинетесь, то готовьтесь потерять все.
– Если есть что терять, - сказал Фей'лиа.

Лея предостерегающе накрыла ладонью руку Хэна.
– Но легко проверить, быстро вмешалась она в разговор, не дав Каррду ответить.
– Мы можем отправить корабль с командой технического персонала, чтобы взглянуть поближе. Если флот на месте и выглядит работоспособным, можно будет развернуть полномасштабные усилия по его доставке. Взглянув в лицо Каррду, она поняла, что он считает это слишком большим промедлением.

Но Каррд кивнул.
– - Полагаю, это достаточно разумно, - сказал он.

Лея перевела взгляд на Мон Мотму: - Мон Мотма?
– Я. согласна, - ответила, та..
– Советник Фей'лиа, немедленно прикажите адмиралу Дрейсону назначить эскортный фрегат и две эскадрильи истребителей - крестокрылов для выполнения этой миссии. Предпочтительно, чтобы был назначен корабль, находящийся здесь, на Корусканте; не хотелось бы привлекать чье-то внимание вне системы, чтобы даже намека не было на то, чем мы занимаемся.

Фей'лиа слегка наклонил голову.
– Как пожелаете. К завтрашнему утру не будет слишком поздно?
– Хорошо.
– Мон Мотма взглянула на Карр-да.
– Нам нужны координаты флота.
– Конечно, - согласился Каррд.
– Я приготовлю их к завтрашнему утру. Фей'лиа начал пыхтеть.
– Позвольте напомнить, капитан Каррд...
– Если, конечно. Советник, - спокойно продолжил Каррд, - вы не предпочитаете, чтобы я нынче ночью покинул Корускант и предложил их более состоятельному покупателю.

Фей'лиа пристально посмотрел на него, его мех разгладился. Но делать ему было нечего, и он знал это.
– Значит, утром, - проворчал он.
– Хорошо, кивнул Каррд.
– Если это все, надеюсь, я могу вернуться в свои апартаменты и отдохнуть до обеда.

Он искоса взглянул на Лею... и внезапно что-то изменилось в его лице или настроении. Она едва заметно кивнула, его взгляд безразлично скользнул в сторону, и он поднялся.
– Мои Мотма, Советник, - раскланялся он, кивнув каждому по очереди, - беседа была интересной.
– Увидимся утром, - мрачно изрек Фей'лиа.

Слабая сардоническая

улыбка появилась на губах Каррда: - Непременно.
– В таком случае я откладываю продолжение совещания, - сказала Мон Мотма официальным тоном.
– Пойдем, - шепнула Лея Хэну, когда остальные стали убирать свои мини-компы.
– Куда теперь?
– тоже шепотом спросил Хэн.
– Думаю, Каррд хочет поговорить, - ответила она.
– Пошли, мне бы не хотелось увязнуть здесь в разговоре с Мон Мотмой.
– Да, хорошо, но тебе лучше уйти одной, - сказал Хэн странным, глубоко задумчивым шепотом.

Она взглянула на него, нахмурив брови: - Ты уверен?
– Да, - сказал он. Его взгляд устремился за ее плечо, и она вовремя обернулась, чтобы заметить выходящего из кабинета Фей'лиа.
– Иди. Я догоню тебя.
– Хорошо, - сказала Лея, снова хмуро посмотрев на него.
– Все в порядке, - заверил он ее и сжал ей руку.
– Просто мне необходимо пару минут поговорить с Фей'лиа.
– О чём?
– На личную тему.
– Он попытался изобразить одну из тех загадочных улыбок, которые ей обычно очень нравились. На этот раз она не была такой невинной, какие любила Лея.
– Эй, все порядке, - повторил он.
– Я просто поговорю с ним. Поверь.
– Я слышала подобное и раньше, - вздохнула Лея. Но Люк уже вышел из кабинета, Каррд приближался к двери... а у Мон Мотмы был такой вид, будто она хочет спросить у Леи что-то очень важное.
– Просто постарайся вести себя подипломатичнее, хорошо?

Его взгляд снова сверкнул за ее плечо.
– Не сомневайся, - сказал он.
– И верь мне.

Когда Хэн заметил Фей'лиа, тот направлялся по Большому Коридору в Палату Собраний, шагая той особенной походкой, которая свойственна тем, кто ужасно спешит, но не хочет, чтобы об этом кто-то догадался.
– Советник Фей'лиа крикнул Хэн.
– Задержитесь на минутку.

Единственным ответом послужила короткая бледно-розовая вспышка ближайшего к Фей'лиа деревца ч'хейла. Сердито глядя в затылок ботана, Хэн ускорил шаг и за десяток шагов поравнялся с ним.
– Мне бы хотелось обменяться с вами парой слов, Советник, - сказал он.

Фей'лиа даже не взглянул на него.
– Нам не о чем говорить, - ответил он. О, а мне думается, есть о чем, - сказал Хэн, стараясь шагать в ногу с ним. Можем, например, попытаться найти выход из затруднительного положения, в котором вы оказались.
– Я думал, дипломатия в вашей семье является прерогативой женской половины, - фыркнул Фей'лиа, бросив косой взгляд на манишку Хэна.
– Мы занимаемся ею по очереди, - -ответил ему Хэн, всеми силами стараясь не выказывать ему свою неприязнь.
– Видите ли, вы попали в трудное положение, пытаясь делать здешнюю политику по ботанским правилам. Эта история с банковскими счетами Акбара представила его в дурном свете, поэтому вы, как уважающий себя ботан сразу же набросились на него. Затруднение же состоит в том, что больше никто не стал кидаться на Акбара вместе с вами, поэтому-то вы и остались в одиночестве с подставленной шеей и поставленной на карту политической репутацией. Вы не знаете, как отступить с достоинством и видите единственный путь к спасению собственного престижа в том, чтобы по-настоящему пытаться свалить Акбара.
– Неужели?
– ядовито отпарировал Фей'лиа.
– Вы в самом деле полагаете, что я подставил шею, как вы изволили выразиться, потому что действительно уверен, что Акбар повинен в измене?
– Нет, на самом деле нет, - ответил ему Хэн.
– Но множество других думают именно так, а это как раз и означает, что на карту поставлена ваша репутация. Они даже представить себе не могут, что кто-то осмелился бы устроить подобную суету без веских доказательств.
– Почему вы уверены, что у меня нет доказательств?
– Для начала, исходя из того факта, что вы их не предъявляете, - сказал Хэн подчеркнуто прямолинейно.
– Затем, основываясь на том факте, что вы тайком послали Брейл'лиа на Нью-Ков, чтобы попытаться организовать высокопрестижное дельце с сенатором Белом Иблисом. Ведь именно этим занимался там Брейл'лиа, не так ли?
– Не понимаю, о чем вы говорите, - тихо сказал Фей'лиа.
– Прекрасно. Есть еще и третье: тот факт, что пять минут назад вы были готовы поставить Бела Иблиса в позу просителя, если вам удастся купить за это достаточно времени на доставку флота Катаны.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25