Возрождение тьмы (Звездные войны)
Шрифт:
Феррье пожал плечами.– Если нет. Великому Адмиралу останется проклинать только самого себя. Он-то и сообщил мне его имя.
Еще один взрыв потряс корабль.– Ну, приятно было потолковать с тобой. Соло, но я должен покойчить с делами, - сказал Феррье, пошатнувшись, потом обрел равновесие и пинком распахнул дверь.– Еще увидимся.– Мы заплатим тебе вдвое больше, чем предлагает Империя, - сделал Хэн последнюю попытку.
Феррье даже не подумал ответить. Бросив последнюю улыбку, он выскользнул за дверь и закрыл ее за собой.
Хэн поглядел на тень, которая была духом.– А как насчет тебя?– спросил он.– Хочешь стать богатым?
Дух показал зубы, но не ответил. Снова раздался грохот, их обоих резко бросило на переборку. "Риф" - добротно построенный корабль, но Хэн знал, что против такой бомбардировки
********************************
Турболазерные батареи "Химеры" дали еще один залп, и на голографическом дисплее ходового мостика протянулась короткая красная линия, опустилась ниже уровня моря и оборвалась возле заостренного цилиндра, которым было отмечено местоположение "Рифа". Какое-то мгновение красная линия была окутана сочной зеленью морской воды, затем внезапно заклубилась перегретым паром; и тогда бледно-зеленый цвет стал распространяться во всех направлениях, а "Риф" сильно закачался после прохождения ударной волны.– Они упрямы, придется выдать им по полной программе, - прокомментировал Пелеон.– У них на борту великое множество богатых завсегдатаев, - напомнил ему Траун.– И очень многие из них скорее утонут, чем отдадут деньги под угрозой силы.
Пелеон бросил взгляд на показания приборов своего пульта.– Еще немного, и у них будет такой шанс.
Главная пропульсивная установка уже выведена из строя, и они заделывают микротрещины в герметизации корпуса. Компьютерные расчеты показывают, что если они в течение десяти минут не всплывут, то так и останутся на дне.– Корабль полон азартных игроков, капитан, - сказал Траун.– Они будут делать ставки на прочность корабля, пока занимаются поиском альтернативы.
Пелеон, нахмурив брови, уставился на голо-дисплей.– Какая у них может быть альтернатива?– Смотрите внимательно.– Траун коснулся своей панели, и на голограмме впереди "Рифа" появился маленький белый кружочек, позади ко торого потянулась линия, напоминающая след взбесившегося червя.– Создается впечатление что вот здесь, под этой частью коралловой гряды есть проход, который позволит им скрыться от нас по крайней мере на время. Я уверен, что имение туда они и направляются.– Это у них никогда не получится, - решил Пелеон.– При их запасе плавучести это просто невозможно. Хотя лучше обеспечить полную уверенность. Одного выстрела прямо по входу в этот лабиринт будет достаточно.– Да, - согласился Траун задумчиво-мечтательным голосом. Хотя жалко, что придется повредить какой-нибудь из этих рифов. Они - истинные произведения искусства. Их уникальность заключается, вероятно, в том, что созданы они живыми, но еще бесчувственными существами, Мне бы так хотелось иметь возможность рассмотреть их поближе.– Он снова повернулся к Пелеону и коротко кивнул: - Прикажите стрелять, как только будете готовы.
************************
Прогремел новый удар, имперский корабль кипятил воду все ближе к ним... и едва "Риф" дернулся, двинулся и Хэн. Позволяя качающемуся кораблю швырять себя из стороны в сторону, он упал, якобы не удержавшись на ногах, на одну из стоп коробок и в последний момент повернулся таким образом, чтобы оказаться спиной к ним. Его руки взметнулись вверх как бы с тем, чтобы удержать равновесие, и нащупали нижние углы самой верхней коробки; как только удар его тела содрогнул стопу, он наклонил коробку над собой. Дав сделать ей четверть оборота над собственной головой, он перестал подпирать угол коробки и что было силы швырнул ее в духа. Чужеземец принял удар на грудь, потерял равновесие и рухнул спиной на пол. Хэн в одну секунду оказался на нем, выбил ударом ноги бластер из его руки и отпрыгнул следом за ним. Подняв оружие, он резко повернулся. Дух освободился от коробки и ползал по полу, ставшему теперь скользким от разлившегося виски "Менкуро", торопясь подняться на ноги.– Ни с места! рявкнул Хэн, жестом показывая на бластер.
С таким же успехом он мог отдать приказ дырке в воздухе. Дух продолжал подниматься на ноги...Хэну не оставалось ничего другого, как застрелить его, но он опустил руку и выстрелил в лужу разлившегося виски. Послышалось нежное шипение, и в самом центре помещения вспыхнуло голубоватое пламя. Чужеземец отпрыгнул
И одним выстрелом Хэн превратил оба водопада в огненные реки. Крик духа превратился в высокого тона вой, он завертелся, пытаясь сбить пламя, его голова и плечи были в огне. Хэн знал, что воет он скорее от злобы, чем боли, спиртовое пламя не дает очень уж сильных ожогов. Дай ему время, и он вырвется из огня, после чего, вероятно, сломает обидчику шею.
Этого времени дух не получил. Заработала наконец система автоматического пожаротушения помещения склада; сенсоры направили потоки пены прямо в лицо духа, оборвав его вопль. Хэн не стал дожидаться результатов. Нырнув мимо временно ослепленного чужеземца, он выскользнул за дверь. Коридор, в котором было полно охваченного паникой народа, когда его схватили, оказался пустым: пассажиры, видимо, отправились к спасательным отделяемым гондолам или сидят по номерам, воображая себя в безопасности. Выстрелив в дверной замок склада, чтобы, оплавив, опечатать его, Хэн заспешил к главному входному люку корабля. С надеждой, что доберется до Ландо вовремя.
Откуда-то из глубины корпуса Ландо услышал приглушенный шум включившихся насосов, почти теряющийся в криках и воплях перепуганных пассажиров. "Риф" решил сдаться быстрее, чем он ожидал.
Он шепотом выругался и еще раз оглянулся через плечо. Куда, черт бы его побрал, подевался Хэн? Вероятно, охотится за Феррье, хочет выяснить, куда направился этот скользкий похититель кораблей. Убедив Хэна в том, что действительно удирает, он возбудил его подозрительность, хотя у него наверняка немало недоделанной работы.
Когда, Ландоо добрался до выходного люка корабля, добрая дюжина членов экипажа занимала возле него оборонительные рубежи.– Мне необходимо немедленно поговорить с капитаном или кем-то из офицеров, - крикнул он им. Возвращайтесь в свой номер, - рявкнул один из них, не глядя на него - Нас вот-вот возьмут на абордаж.– Я знаю, - сказал Ландо, - и мне известно, чего хотят имперцы.
Тот окинул его оценивающим взглядом: - Да? И чего же?– Им нужен один из ваших пассажиров, - ответил Ландо.– У него есть кое-что, в чем Империя... Как его зовут?– Имени я не знаю. Хотя могу дать его описание.– Замечательно, - хмыкнул матрос, проверяя энергетический запас своего бластера.– Вот чем вам надо заняться - отправляйтесь в корму и начинайте стучать в каждую дверь. Дадите нам знать, если найдете его.
Ландо скрипнул зубами.– Я говорю серьезно.– Я тоже, - возразил тот. Идите, убирайтесь отсюда.– Но...– Я сказал, пошевеливайтесь!– Он направил на Ландо бластер.– Если этот ваш пассажир обладает хоть мало-мальски здравым рассудком, он, вероятно, уже забрался в одну из спасательных гондол.
Ландо направился по коридору прочь, вся картина событий с опозданием нарисовалась у него в голове. Нет, ни в одной отделяемой гондоле этого поставщика кораблей нет. У него, видимо, даже нет собственной каюты. Феррье здесь; а он знает, что Феррье ни за что не показался бы, не будучи уверенным, что уже выиграл гонку. Палуба слегка закачалась под его ногами: "Риф" достиг поверхности. Повернувшись, Ландо снова быстро зашагал в корму. Парой коридоров дальше находится компьютерный терминал, которым могут пользоваться пассажиры. Если ему удастся добраться до списка пассажиров и найти каюту Феррье, то можно будет попытаться перехватить головорезов до того, как имперцы установят на корабле свой контроль. Перейдя на бег, он повернул в поперечный коридор... Они размашистым шагом целенаправленно приближались к нему: четверо крупных мужчин с бластерами наизготовку и еще один, худощавый и светловолосый, почти спрятавшийся в центре этой группы. Шедший впереди заметил Ландо, вскинул бластер и выстрелил. Первый разряд прошел мимо. Второй прожег стену, когда Ландо уже нырнул за угол.– Каюту Феррье больше искать не надо, - пробормотал Ландо. Еще один мощный залп огня прошипел мимо укрытия; и к его удивлению, тут же стрельба прекратилась. С бластером в руке, плотно прижимаясь к коридорной переборке, Ландо выглянул из-за угла. Их не было.– Здорово, - пробормотал он, высунувшись подальше.