Возрождение
Шрифт:
— Она сказала мне, что Билла нет в городе, и я должен немедленно приехать.
Именно тогда я заметила темную щетину на его лице. Его непокорные черные волосы, влажные от дождя, и карие глаза с нависшими веками мерцали в свете свечей. Его безупречная осанка осталась, но Дэвид словно был другим человеком, его самообладание испарилось.
— Зачем ты пришел? — взмолилась я. — Ты обещал, что не будешь преследовать меня. — Мой подбородок задрожал. — Ты только все усложняешь. Ты не можешь быть здесь, в доме моего мужа.
—
Хотя в его глазах читалась усталость, взгляд казался решительным. Я сложила руки на груди и приготовилась к разговору, который, как я думала, никогда не состоится.
— Ты солгал мне, — сказала я. — И ты обидел меня той ночью на балу.
— Знаю, что причинил тебе боль, и я провел недели, сожалея о той ночи. Но мысль о том, что он прикасается к тебе, обнимает, танцует с тобой, когда это должен быть я… Самым сложным было видеть насколько чертовски счастливой ты выглядела. Осознание этого разрывало мне сердце.
— Ты заставил меня почувствовать себя мусором.
— Я не контролировал себя, — признался он, тяжело сглотнув. — Я обезумел и должен был срочно покинуть вечеринку. Я никогда не хотел, чтобы ты чувствовала себя подобным образом. — Его поведение было жестким, почти холодным, но он немного смягчился, добавив: — За это, извини меня.
— Ничто из этого уже не имеет значения, Дэвид. Просто скажи, что хотел и уходи.
Он на мгновение потер лицо руками и вздохнул, едва сдерживаясь.
— У меня нет оправдания для покупки дома. Но вот тебе правда. Вся. И меня больше не заботит, готова ли ты ее услышать. Но ты должна знать, что это действительно так, потому что я больше не желаю повторяться.
Я не ответила, но крепче скрестила руки.
— Когда ты сказала мне, что Билл решился сделать владельцам предложение о покупке дома, я запаниковал. Я никогда не был так напуган, как в тот момент. Я не мог, не хотел позволять ему покупать этот дом. Я поручил своему риэлтору сделать владельцам встречное предложение, от которого они не смогли бы отказаться.
Я закрыла глаза и перевела дыхание.
— Из-за какой-то жалкой прибыли? Я думала, ты…
— Потому что я хотел быть на месте твоего мужа.
Я моргнула, широко распахнув глаза.
— Потому что я хотел быть тем, кто покупает дом твоей мечты и обустраивает его для тебя. Я хотел состариться вместе с тобой в этом доме.
Картинки из нашего совместного будущего в “Оук-Парке” захватили меня, и я крепче сжала кончики рукавов свитера. Это было так реально, что я видела его там. Получается, он мечтал о том же?
Дэвид выглядел таким мучительно красивым в свете свечей. В полумраке его лицо отражало целый калейдоскоп эмоций, и я хотела притянуть его к себе. Месяцами я фантазировала о том, как прижму его и больше никогда не отпущу.
— Это то, что ты хочешь? — спросила я. — Этот дом?
— Я хочу этот
Я глубоко вздохнула, осознавая смысл сказанного Дэвидом. Будущее со мной. У него было достаточно веры в нашу связь, чтобы купить дом, даже предполагая, что этот жест может заставить меня бежать. И я, ох, я могла это понять. Я тоже хотела всего этого. Это было правильное будущее, которое не пугало меня. Но ничего из этого не меняло обстоятельств, в которых мы оказались. Ни прошлое, ни настоящее не изменилось.
Между нами повисло молчание, нарушаемое лишь грохотом дождя снаружи. Пламя свечей танцевало от сквозняка, а Дэвид медленно шагнул ко мне, словно проверял воду.
— Нет, — твердо сказала я и подняла руки. Мой голос сорвался. — Ты должен уйти.
— Я люблю тебя.
Я уставилась на него. Любит? Когда он полюбил меня? Но разве я не догадывалась об этом все это время? И разве я не любила его?
Но в ответ я лишь покачала головой.
— Нет, Дэвид, нет. Я не могу… Мы не можем. — Я почувствовала, как на глаза вновь набегают слезы. — Ты не любишь меня.
— Я люблю тебя. — Он подошел ближе и обнял меня, но я яростно толкнула его в грудь.
— Нет, — воскликнула я, и Дэвид сделал шаг назад.
— Я влюбился в тебя с самого начала, у меня никогда не была шансов противостоять этим чувствам, разве ты не понимаешь?
Молния осветило его лицо, и зыбкое будущее вспыхнуло перед моими глазами. Низкий, глубокий раскат грома прогрохотал прямо над нами, прежде чем раздался треск, словно щелчок хлыста укротителя. Я воспламенилась так же, как моя ванильная свеча, я тосковала по нему так, что кончики пальцев дрожали в нетерпении прикоснуться к его коже.
Но вместо этого я опустила глаза. Ворс ковра щекотал пальцы ног, и мне хотелось сползти на пол, чтобы скрыться в его гостеприимной мягкости. Потому что я знала, что будет дальше. Мне хотелось плакать, хотелось выбежать под дождь и позволить небесам смыть мои слезы. Маятник эмоций внутри меня качнулся высоко и яростно.
Когда я вновь взглянула на Дэвида, он купался в мягком желтом сиянии свечей. За считанные секунды мой пульс ускорился. Ему даже не нужно было касаться меня.
Дэвид опустился передо мной на колени, приподнял мой свитер и поцеловал кожу под ним. Медленно он расстегнул мои джинсы и стянул их, а затем провел руками по моим ногам.
Его губы исследовали мое тело, влажную от пота впадинку под моими коленями, внутреннюю часть бедер, а затем и лоно через трусики. Мои ноги дрожали, когда я вышла из джинсов, сделав шаг назад от Дэвида. Он отбросил их в сторону и притянул меня ближе, схватив ткань свитера. Дэвид поднялся с колен и наклонился вперед, чтобы прикоснуться губами к моим приоткрытым губам, но остановился в нескольких дюймах. Он так и замер, словно через рот высасывал из меня душу, и не только душу, но и сердце, которое билось все быстрее и быстрее, потому что я боялась, Дэвид, я так боялась.