Возвращение Апостолов
Шрифт:
— Прекрасно, — пробурчал Огинс. — Именно для того, чтобы это было хорошо оттуда видно, мы и сожгли город.
Дэвид с непониманием уставился на Стефа.
— Пойми, Дэвид, — ответил тот, прочитав недоумение в глазах друга. — Планета заражена.
Дэвид отшатнулся.
— Да, — подтвердил Крейз.
— Но кем?
— Разве мало на свете подонков?
— А что я теперь скажу им, тем, для кого Лагура в будущем должна стать родным домом?
Дэвид вопрошающе посмотрел на Стефа.
— Надо
— Но у меня совсем нет времени! — не унимался Дэвид. — Там люди. Понимаешь? Они живые.
— Если они опустятся на планету, многие погибнут, — резонно заметил Огинс. — А умирать никому не хочется.
Тут в разговор вмешался Крейз.
— Послушайте, если планета заражена, то её растительность, безусловно, впитала в себя львиную долю этих вирусов.
— Точно, — поддержал его Стеф. — Возьми пробы травы. Может быть, им удастся приготовить противоядие.
— А куда вы направляетесь? — в свою очередь поинтересовался Дэвид. — Ты не забыл Стеф, что Земля в опасности.
— Отнюдь. Мы как раз летим туда.
— Через гиперпереход?
— Да, — ответил Крейз, заинтересовавшись неожиданным поворотом разговора. — А что?
Дэвид молчал.
— А что случилось? — снова переспросил верзила.
— Там нет гиперкорабля.
Крейз поперхнулся.
— Как? — прохрипел он.
— Так вот почему ты явился к нам с неба, — вмешался Огинс, опасаясь, что пират начнёт по привычке выяснять отношения.
— Крейз, — обратился Стеф к компаньону. — Успокойся. Ну. Неужели у вас не было запасного корабля.
— Был.
— Так за чем дело стало?
— Не беспокойся, — повернулся он к Дэвиду. — Представь, если бы ты не сделал этого, над нами сейчас бы не висели звездолёты. Мы сами вплели себя в историю этой планеты, и назад дороги нет.
— Стеф, — снова начал Дэвид. — Я, наверное, чего-то недопонимаю. Вспомни. Ведь тебя подвергли раздвоению те твари на «Констьюдери»?
— Да.
— Но ты рассуждаешь так, как будто ничего этого не было. Твоей уверенности можно только позавидовать. Видел бы ты меня до того, как я попал на Лагуру. Небось, постыдился бы иметь такого друга.
— Прекрати, — оборвал Стеф. — Ишь, разошёлся. Ты прав, конечно. Не сам по себе я стал нормальным человеком. Видишь ли, на этой планете очень хороший климат; к тому же, на её поверхности иногда возникают храмы…
Стеф подмигнул Дэвиду. Дэвид Стефу. Они поняли друг друга. Крейз ничего не понял, но, не желая выказывать своей природной тупости, сделал вид, что он всё это и так знал, да ещё лучше, чем кто бы то ни было.
Между друзьями как в старые добрые времена снова установилось взаимопонимание.
— Ты отправляешься на Землю?
— Разумеется. Мы должны спасти уцелевших после вторжения людей, — ответил
— А где все они?
— В мечети. Мы шли замыкающими, расчищали завалы…
— Тогда ты сможешь отправиться в будущее и предпринять дополни-тельные меры, чтобы задержать космических пиратов, — посоветовал Дэвид.
— Я так и сделаю, — утвердительно сказал Стеф, поднял голову вверх, туда, где узоры ночного неба дополняли зависшие на орбите космические корабли. Они смотрелись необычно и вместе с тем привлекательно.
— Как хорошо было, если бы все космические путешественники, посещающие эту и другие планеты, оказывались друзьями, — произнёс капитан, мечтательно всматриваясь в очертания больших светящихся точек.
— Слушай, — обратился к нему Дэвид. — У тебя есть переговорное устройство?
— Есть.
— Мне необходимо связаться с ними.
Взяв в руки несложный прибор, Дэвид попробовал наладить связь с кораблём. Безрезультатно. Менять частоту Дэвид не стал. «Иначе совсем запутаюсь», — отчитался перед самим собой в производимых действиях.
— У меня тоже есть устро-ойство, — пропел Крейз и протянул Дэвиду ещё один ларингофон.
— Звездолёт N1, звездолёт N1, вызываю на связь, — быстро заговорил Дэвид.
— Звездолёт N1 на связи. Здесь Баллар. Приветствую тебя, Дэвид.
— Слава богу, всё в порядке, — вздохнул наш герой. — У вас всё нормально.
— Да.
— Срочно подготовьте лабораторию. Планета заражена. Предстоит сделать противоядие. Хотя… Стойте. Одну минуту.
41. Отказ бельярцев
Уцепившись за пришедшую на ум идею, Дэвид достал голубую горошину, положил её на ладонь, нежно погладив другой рукой, загадал желание, даже зажмурился в ожидании чуда.
А когда открыл глаза, в его левой руке покачивался пузырёк с немного мутной, пенящейся жидкостью.
— Ура! — закричал Дэвид.
Из ларингофона послышались удивлённые голоса.
— Что произошло? Нужна лаборатория?
— К чёрту! К чёрту лабораторию! — повторял Дэвид, ещё не до конца осознав, какое большое значение для него имело сейчас послание Эджины, этот волшебный талисман.
— Опускайтесь на планету, но не выходите наружу. Поверхность Лагуры представляет довольно большую опасность; но противоядие чужеземному вирусу уже есть.
Внезапно из переговорного устройства раздался голос Талсара.
— Дэвид, — серьёзно спросил он. — Откуда у тебя противоядие? Даже в лабораторных условиях для его приготовления нужны, по меньшей мере, сутки; и то, принимая во внимание успехи нашей цивилизации в области химии. Возможно, вещество, которое ты принял за противоядие, было нарочно оставлено захватчиками, и, применив его, мы только усугубим положение.