Возвращение Богов
Шрифт:
Илна с холодной яростью уставилась на Усуна, ее пальцы вывели узор, который должен был... Маленький человечек ухмыльнулся ей. Он провоцировал ее на реакцию относительно ее собственных чувств, о которых Илна и не подозревала.
— Нет, они не такие, — тихо ответила Илна. — Как мы с тобой оба знаем. И, вероятно, для тебя это стало меньшим сюрпризом, чем для меня. Она подняла ткань, которую начала вязать, и принялась распутывать узелки. — Ты очень умный человек, Мастер Усун, — сказала она. — Иногда, возможно, слишком умен для твоей же собственной безопасности.
—
Она рассмеялась, что случалось очень редко. Она повернулась и обратилась к бывшим пленникам: — Теперь вы все свободны. Мы вернемся на поверхность, а потом... — И что потом? Вернемся в реальный мир? Судя по тому, что сказали Хервир и король обезьян, некоторые из пленников провели в этой дыре тысячи лет. — А потом мы решим, что делать.
Ее голос звучал лучше, чем следовало бы; он заполнил всю светящуюся пещеру, несмотря на вздохи и молитвы пленников. Может быть, когда они окажутся в долине света, те, кто захочет остаться, смогут основать собственное королевство, что-то в этом роде. Гаррик, несомненно, поможет тем, кто захочет жить в реальном мире. — А пока покиньте это место! Перрин, ты и твоя сестра, проводите их. Сейчас же!
Открылась дверь. Женщина, чье изображение было вырезано на внешней стороне двери, вошла в комнату. Она была вдвое выше Илны, облаченная в доспехи, сверкающие, как черный жемчуг. Острия трезубца в ее правой руке зловеще поблескивали. — Я — Хили, Королева Ада! — закричала она. — Поклоняйтесь мне, рабы! Вы мои навеки!
***
Ветер был похлеще северо-восточных штормов, которые иногда обрушивались на деревушку Барка, но на этот раз Кэшел несся сквозь миры и эпохи, не подгоняемый, а несущийся вперед. Горы качались под ним; огромные моря вздымались бурлящими волнами перед его натиском.
Кэшел рассмеялся от радости, но продолжал крепко сжимать посох. Он знал, что скоро тот ему понадобится. Не ощущая более движения, Кэшел стоял на Камне Вопросов во дворе Древесного Оракула. Лайана стояла слева от него, Расиль — справа, а Горанда не было видно. Кэшел повернулся, а женщины, молча, оглядывались по сторонам. Ни одна из них не была из тех, кто говорит, чтобы просто пошевелить губами. Они были хорошими товарищами в трудную минуту, которая, вероятно, могло произойти в любой момент. Когда Кэшел оказался в ограде, в ней больше никого не было, но Аминей и еще двое пухлых мужчин средних лет вышли из помещения для священников мгновением позже.
Один из незнакомцев вел козу, у другого в руках был винный кувшин с вощеной пробкой, покрытый красивой голубой глазурью. Аминей держал чашу, нож с гравированным бронзовым лезвием и сложенный кусок красной ткани. Они разговаривали друг с другом и не видели Кэшела и его друзей, пока Лайана не сказала: — Добрый день, Мастер Аминей.
Жрец с вином закричал: — Духи! — и швырнул кувшин через плечо, когда его конечности свело судорогой. Козел тоже убежал, метнувшись через ограду. Кирпичная стена там начала рушиться, и козел, казалось, заметил это так же верно, как и Кэшел.
— Мастер Кэшел! — обратился Аминей. — Как... где... как вы сюда попали? Священник, потерявший козу, сел на землю, как маленький мальчик, и закрыл лицо руками. — О, да поможет нам Владычица! — прошептал он и заплакал.
Кэшел услышал УДАР! — глухой сильный, звук выстрела из катапульты. Рычаг катапульты уперся в упор, выбросив камень, а затем задние ноги рамы с грохотом опустились на зубцы стены. Еще недавно он не узнал бы этот звук. С тех пор как он покинул деревушку Барка, он часто бывал в окружении армий, даже слишком часто. Кэшел не возражал против драки, но война больше походила на бойню, чем на сражение. Он не любил скотобойни, даже когда там резали овец.
— Здесь появились пираты? — спросил он.
— Да, да! — ответил Аминей. — Они еще не выпустили Червя, но мы знаем, что это произойдет через некоторое время. Мы — я и мои коллеги — пришли сюда, чтобы попросить Дерево прислать к нам чемпиона Горанда, а все остальные на стенах.
— Сам Горанд привел нас сюда, — сообщила Лайана, глядя в ту сторону, откуда выстрелила катапульта. Когда Кэшел сосредоточился, он смог расслышать лязг и щелканье луков. Пока что это была всего лишь перестрелка. — Но мы не знаем, где он сейчас.
— Я здесь, ваша светлость, — произнес голос позади них. Кэшел повернулся, плавно и без паники, но и времени даром, не теряя, затем с легкой улыбкой опустил свой посох. Открылся стручок; глаза, находящегося в ней человека, тоже были открыты. Даже несмотря на темно-коричневый цвет кожи, Кэшел мог с уверенностью сказать, что это лицо Горанда. Он почувствовал себя глупцом, что не заметил этого при первой встрече с высоким мужчиной, сидевшим на крыльце его хижины.
— Здравствуйте, Мастер Горанд, — вежливо поздоровался он. — Спасибо, что так быстро доставили нас.
Мужчина в стручке — Горанд — усмехнулся. — Если бы мы ждали дольше, не стоило бы и приходить, не так ли, Кэшел? Нет, если я слышу то, о чем думаю. Я не так долго пробыл в лесу, чтобы забыть, как звучит осада.
— Они считают, что пираты довольно скоро выведут Червя, — сообщил Кэшел. — Что вполне вероятно. Расиль, — он кивнул волшебнику на Корла, — показала мне, что они сделали с Омби на Телуте, и это было довольно скверно. Но, думаю, вы знаете это по своему опыту, — и Горанд согласно кивнул.
— О, могучий воин! — воскликнул священник, который уронил вино. Когда они впервые оказались в этом месте, Аминей сказал, что одного из них зовут Конунг, а другого — Хильфе, но Кэшел понятия не имел, кто из них кто. — Расскажите нам, как победить наших врагов в этот день великого испытания! — спросил священник.
— Для начала, ты, маленькая жадная жаба, — сказал Горанд, — вы — все трое — можете закрыть свои рты. Я позабочусь об этом, но чем меньше я буду думать о вас и других городских отбросах, тем лучше для меня.