Чтение онлайн

на главную

Жанры

Возвращение Богов
Шрифт:

Лорд Манн поднялся с саркофага, поднимая свой огромный железный меч. На нем было простое одеяние из зеленой шерсти с черным зигзагом по краям, которое было застегнуто на левом плече резной деревянной булавкой, оставляя правое плечо открытым. Мраморный катафалк задрожал, превращаясь в пылинки, которые танцевали и оседали в свете стенной панели.

Манн высоко поднял меч и расхохотался. Его волосы и борода были черными, густыми и вьющимися. Он опустил меч и перевел взгляд на Гаррика. — Итак... — произнес он голосом, похожим на раскаты грома. — Ты, парень? Ты пробудил меня ото

сна, который я заслужил? Он был гигантом, ростом около семи футов; грубый меч был ему под стать.

Гаррик, в свою очередь, тоже рассмеялся. Это не было притворством: Карус был здесь в своей стихии. Им не понадобятся наставления Теноктрис, чтобы понять, как действовать. — Лорд Манн, — сказал Гаррик, подбоченившись. — Когда вы говорите со мной, помните не только о том, что вы обращаетесь к королю, но и о том, что вы обращаетесь к своему королю. Я Гаррик, принц и правитель этого мира. Я призываю вас исполнить ваш долг.

— И в чем же тогда заключается мой долг? — спросил Манн. В его тоне не было ничего миролюбивого, но он опустил меч и уперся его концом в пол перед собой. Даже для него это было двуручное оружие.

— Когда вы разговариваете со своим королем, милорд, — сказал Гаррик, — делайте это с подобающей вежливостью!

Манн склонился над своим мечом, затем выпрямился, чтобы встретиться взглядом с Гарриком. — В чем, по-вашему, заключается мой долг, ваше величество? — спросил он.

При дворе Гаррика и когда он обращался к гражданам королевства, которым правил, он придерживался мнения, что королем по-прежнему является Валенс Третий, который живет в мечтах о прошлом в своих покоях в Валлесе. Однако здесь он принял почтительное обращение «ваше величество», подобающее правящему монарху.

— Милорд, — обратился Гаррик. — Врата Слоновой Кости открыты. Сон мертвых нарушен, чтобы помочь силам Зла в борьбе с Добром. Закройте Врата.

Раздался громкий смех Манна. — Что я знаю о добре и зле? — произнес он.

— Вы ведь знаете свой долг, не так ли, Лорд Манн? — сказал Гаррик. Он не пытался перекричать великана, но никто не мог усомниться ни в силе его голоса, ни в том, что в нем звучит властность.

— Да, ваше величество, — ответил Манн. — Мои злейшие враги никогда этого не отрицали. Он улыбнулся с выражением, которое Гаррик часто видел на точеных чертах призрака в своем разуме. В нем не было ничего смешного, но была яростная, неутолимая радость. Лорд Манн поднял меч, прижав его к груди, и повел правой рукой. Повернувшись, он зашагал навстречу потоку света. Его босые ступни выбивали завитки из того, что когда-то было мрамором.

Теноктрис снова начала петь, но Гаррик не был уверен, что она останавливалась: он был так сосредоточен на Лорде Манне, что все менее угрожающее...

— Я видел чертовски мало вещей, которые были более угрожающими, чем этот парень, — заявил Карус, что было и так ясно без его комментария.

Манн остановился, его массивное тело четко выделялось на фоне сияния, пожал плечами, чтобы расслабить мышцы, и слегка сгорбился. Затем, к удивлению Гаррика и его предка, Манн шагнул вперед и исчез в ярком свете. Гаррик открыл

рот, чтобы окликнуть его, но промолчал.

Кричать в мраморную плиту, освещенную всеми цветами радуги, казалось бессмысленным даже в его теперешнем состоянии удивления. Он повернулся, чтобы заговорить с Теноктрис, которая сидела так, как сидела с самого начала, напевая в мягком ритме колыбельной. Гаррик не должен был — и, вероятно, не мог — беспокоить ее, разве что спросить у нимф.

— Наблюдай за тем местом, где он прошел сквозь стену, — резко сказал Карус. — Возможно, что выйдет не он. И не мешало бы держать меч наготове.

Гаррик усмехнулся. Он оставил свой меч в ножнах, зная, насколько быстро рефлексы его предка могут выхватить его в случае необходимости, но Карус был прав: они были здесь не для того, чтобы задавать вопросы.

Что-то изменилось. Сначала Гаррик подумал, что у него разыгралось воображение или устали глаза, но поток света сквозь стену становился все слабее. Он рискнул оглянуться на Теноктрис. Ее веки опустились, а тело покачнулось, но она продолжала тихо напевать.

Лорд Манн выступил из стены. Он тоже покачнулся. Не раздумывая, Гаррик подошел к нему и поддержал его, положив руки на левый локоть и правое бедро.

Движение сухожилий и мускулов под кожей Манна больше напоминало лошадиное тело, чем человеческое. Свет погас, оставив после себя только воспоминание и темноту. Заклинание волшебницы тоже прекратилось.

— Выполнил ли я свой долг, ваше величество? — голосом, похожим на раскаты грома, произнес Манн.

— Да, милорд, — произнесли губы Гаррика, но говорил король в его голове.

— Те, кто посылают таких, как мы, знают, что мы всегда выполняем свой долг, не так ли? — рассмеялся Лорд Манн. — Помогите мне выйти, ваше величество, — попросил он. — Прошло много времени. И он снова рассмеялся. — Прошла целая вечность, не так ли?

Они пошаркали в дверной проем. Гаррик нес на себе большую часть веса великана, но Манн по-прежнему держал свой меч, который снова засверкал по краям, но к тому времени, как они вышли из храма, поблек.

Теноктрис осторожно поднялась на ноги. Обычно Гаррик помогал бы ей, но сейчас его долгом было служить Лорду. — Я посижу здесь, — сказал Манн. Гаррик присел, продолжая удерживать вес, превышающий его собственный. Огромный мужчина наклонился с осторожностью, на которую было больно смотреть.

— Милорд? — обратился Гаррик. — Что я могу вам предложить?

— Вы можете вернуть меня в мои покои, ваше величество, — прошептал Манн. Он откинулся назад, сначала опершись на локти, затем прижавшись спиной к дерну, вздохнул и закрыл глаза. — Снимите ленты, — сказал он. — Вы должны сделать это сами — я не могу.

— Да, милорд, — тоже шепотом ответил Гаррик. Он аккуратно снял серебряную ленту; Манн убрал руку с рукояти меча, затем снова сжал оружие, когда лента была снята.

— Однако верните ленты девушкам, ваше величество, — сказал Манн. Его голос был едва слышен. — Потому что я могу вам снова понадобиться. Я исполню свой долг, если вы позовете меня.

Поделиться:
Популярные книги

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Утопающий во лжи 3

Жуковский Лев
3. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Утопающий во лжи 3