Возвращение домой
Шрифт:
Но Китти не спрашивала, зная — придет момент, и Эрик расскажет. Так было всегда, с тех пор как оба научились говорить.
Слушая его вполуха, Китти с любовью смотрела на профиль кузена. Дорогой Эрик. Как здорово, что он приехал. К сожалению, дела редко приводили его в Нью-Йорк.
Эрик был и оставался ее лучшим другом. Во многом они были гораздо ближе, чем брат и сестра. В общем-то естественно. Ровесники, росли в одном доме, вместе. Они даже похожи
Мэделин, сестра Китти, унаследовала яркую внешность и талант матери, актрисы Клэр Чедвик. А Китти и Эрик пошли в Кэтчемов. Оба высокие, худые. При росте шесть футов и один дюйм Эрик был на четыре дюйма выше Китти. От постоянной работы на открытом воздухе он раздался в плечах. У них даже волосы были одинакового цвета — светлые. Сильные подбородки, прямые носы, серые глаза. Эрик был не просто хорош собой, многие считали его дьявольски красивым. Похожие черты лица в женском варианте делали Китти лишь цветуще-привлекательной.
— …ты хочешь спросить, как я узнал это? — сказал Эрик.
Она улыбнулась.
— Ты совершенно невозможный. Ты действительно пригласил ее на выходные прямо при муже?
— Так я же тебе говорил, я думал, он ее дедушка. Этому старикашке восемьдесят пять, если не больше. Он глухой, как пень. — Эрик состроил гримасу и закатил глаза. — Откуда я мог знать, что он читает по губам?
— Ох… Ты настоящий бабник, ни одной юбки не пропустишь.
Эрик улыбнулся еще шире.
— Да, это грязная работа, но кто-то должен ее делать?
Сжав крепче его руку, Китти прижалась щекой к плечу Эрика и снова засмеялась.
Была почти полночь, припаркованные машины стояли вдоль улицы, шныряли такси, слепя фарами, но, похоже, кроме них, на улице никого не было. Странно, но с ним Китти чувствовала себя в полной безопасности. Никогда бы в столь поздний час она не отправилась гулять по Нью-Йорку пешком. Но сейчас она ничего не боялась, понимая — Эрик защитит ее, как бывало не раз в ее жизни.
И так, рука в руке, они брели в темноте по тротуару, разговаривая и смеясь. Наконец подошли к ее дому и стали подниматься по ступенькам. Китти полезла в сумочку за ключом.
— А ты уверена, что твой друг не будет против моего появления?
— Не говори глупостей. Конечно, нет. И потом, Майлз наверняка еще не появился. После спектакля они все на взводе и идут куда-нибудь выпить, чтобы расслабиться.
— Без тебя?
Китти уловила раздражение в голосе Эрика и с улыбкой повернулась к нему:
— Не надо защищать меня. Обычно я хожу с ними, но сегодня отпросилась, чтобы поужинать с любимым кузеном.
Никто и не станет скучать без нее. Они — актеры, а она из тех, кто за сценой — что-то подкрашивает, подправляет, помогает гримироваться, одеваться. Ее присутствие компания терпит только потому, что они с Майлзом вместе живут. А Дарла Холт наверняка рада, что ее нет, подумала Китти. Эта миниатюрная брюнетка положила глаз на Майлза и, уж конечно, пользуется сейчас каждой секундой.
Китти попыталась избавиться от волны накатившей ревности, стиснув зубы, отперла дверь, переступила порог и улыбнулась Эрику.
— Входи, я сварю какао, и мы еще поболтаем. «А ты расскажешь, что с тобой случилось», — добавила она про себя.
В ту минуту, как они вошли, с дивана вскочил мужчина.
— Черт побери, где ты была?
— Майлз, ты дома? Я думала, ты со всеми остальными.
— Как видишь, нет. И я еще раз спрашиваю: где ты была?
— А что… Я пошла поужинать с Эриком, я тебе говорила…
— Четыре часа подряд не ужинают.
— Нет, конечно, но мы зашли еще в маленький клуб послушать музыку. И поскольку ты не…
— Ладно, все это не важно. Мне надо с тобой поговорить.
— Слушай, может я лучше пойду? — сказал Эрик, направляясь к двери.
— Да, так было бы лучше.
— Майлз! — Китти повернулась к брату: — Пожалуйста, останься. Он не хотел… Ну правда.
— Ну… понимаешь ли… уже поздно. А утром у меня встреча…
— Мы ведь собирались поговорить.
Эрик улыбнулся и дотронулся до ее носа.
— А, невелика беда. Не переживай, Китти-Кэт. В следующий раз. — Махнув Майлзу на прощание, он вышел, прежде чем Китти успела запротестовать.
Как только дверь за Эриком закрылась, Китти повернулась к Майлзу:
— Ну как ты мог? Как грубо! Ужасно грубо!
Из глаз Китти потекли слезы, голос задрожал. Она рассердилась на Майлза, но очень боялась, до ужаса, что он увидит, как она злится, и бросит ее.
Майлз вел себя обычно — пропустив мимо ушей упреки Китти, ответил нападением.
— Это меня ты должна любить, понимаешь? — кричал он с сильным английским акцентом, драматически колотя себя в грудь. — Ты должна поддерживать меня. И вот, когда на меня столько навалилось, где ты? Тебя нет! Ты со своим драгоценным Эриком! Что это такое за родство? Что такое вы, янки, находите в нем? Целующиеся двоюродные брат и сестра — это же почти кровосмешение!
Китти задохнулась: