Возвращение: Тьма наступает (Сумерки)
Шрифт:
Бонни прикусила губу. Потом зажмурилась и медленно зашагала вслед за Мередит в этот жуткий дом. Она знала, где находится большая спальня, — в конце концов, они играли в этом доме все свое детство. По коридору до конца, потом налево.
К ее удивлению, Мередит неожиданно остановилась, сделав всего несколько шагов.
— Бонни.
— Да. Что?
— Не хочу тебя пугать, но...
Разумеется, Бонни напугалась еще больше. Она распахнула глаза:
— Что? Что?
Но не успела Мередит ответить, как Бонни, боязливо
Кэролайн была у нее за спиной. Но она не стояла. Она ползла — ползла, как ползают ящерицы, как тогда, в комнате Стефана. Как ящерица. Ее бронзовые волосы в беспорядке свисали на лицо. Локти и колени были выгнуты под невообразимым углом.
Бонни закричала, но давление дома, казалось, подавило крик прямо в ее глотке. Единственной реакцией на крик стало то, что Кэролайн посмотрела на нее, стремительно, как рептилия, вскинув голову.
— Господи! Кэролайн, что у тебя с лицом?
Под глазом у Кэролайн был синяк. Точнее, не синяк', а что-то темно-красное и такое распухшее, что Бонни поняла, что со временем оно посинеет. Подбородок тоже был темно-красным и распухшим.
Кэролайн ничего не ответила, если не считать шипящего свиста, который она издала, продолжая ползти вперед.
— Мередит, бежим! Она нас сейчас догонит!
Мередит ускорила шаг. Она явно была испугана, и это еще больше встревожило Бонни: она знала, что почти ничто не могло вывести ее подругу из душевного равновесия. Но в тот момент, когда они устремились вперед, а тело миссис Форбс болталось между ними, Кэролайн прошмыгнула у них под ногами и юркнула вродительскую спальню.
— Мередит. Я не хочу заходить в... — Но они уже вбежали в дверь. Бонни быстро осмотрела углы. Кэролайн нигде не было.
— Может, она в шкафу, — предположила Мередит. — Так. Я пойду вперед и положу голову на дальний край кровати. Уложим ее как следует потом.
Она обогнула кровать, едва не потащив Бонни за собой, и опустила плечи и голову миссис Форбс на постель, так что ее голова оказалась на подушках. — Теперь положи ноги с другой стороны.
— Не могу. Не буду. Пойми, Кэролайн залезла под кровать.
— Ее там нет. Расстояние от кровати до пола сантиметров десять, — твердо сказала Мередит.
— Она там. Я это знаю. И еще, — сказала Бонни яростно, — ты обещала рассказать мне секрет.
— Хорошо! — Мередит бросила на нее заговорщический взгляд сквозь растрепанные темные волосы. — Вчера я отправила телеграмму Алариху. Он забрался в такую глухомань, что связаться с ним можно только по телеграфу, да и то телеграмма может идти несколько дней. Мне показалось, что нам может понадобиться его совет. Мне немного неловко, что я прошу его заниматься проектами, не связанными с его диссертацией, но...
— Какая к черту диссертация? Умница! — с восторгом крикнула Бонни, —
— Тогда обойди кровать и положи ноги миссис Форбс. Если наклонишься, все получится.
Это была кровать размера «калифорнийский Кингсайз». Миссис Форбс лежала на ней по диагонали, как кукла, которую бросили на пол. Однако у изножья кровати Бонни остановилась.
— Сейчас Кэролайн меня схватит.
— Не схватит. Ну давай, Бонни. Просто возьми миссис Форбс за ноги и приподни...
— Если я подойду близко к кровати, Кэролайн меня схватит.
— Ну зачем ей тебя хватать?
— Потому что она знает, чего я боюсь! А теперь, когда я сказала об этом вслух, она схватит меня обязательно.
— Если она тебя схватит, я подойду и стукну ее ногой по лицу.
— У тебя ноги не такие длинные. Ты ударишься об эту железяку...
— О господи, Бонни! Ну помоги же мне наконеееее... — Последнее слово превратилось в громкий крик.
— Мередит...: — начала Бонни, но тут же завопила сама: — Что там такое?
— Она меня схватила!
— Этого не может быть! Она схватила меня! Таких длинных рук не бывает!
— И так сильно! Бонни! Я не могу вырваться!
— Я тоже!
Все дальнейшие слова потонули в крике.
После того как они отвезли Тами в полицейский участок, прогулка с Еленой по лесу, известному как Государственный парк Феллс-Черч, показалась... прогулкой по парку. То и дело они останавливались. Елена делала несколько шагов между деревьями, останавливалась и начинала Взывать. Потом возвращалась к «ягуару» с разочарованным видом.
— Сомневаюсь, что у Бонни получилось бы лучше, — сказала она Метту.— Вот если бы мы взяли себя в руки и попробовали ночью...
Мэтт невольно содрогнулся.
— Неужели двух ночей недостаточно?
— Кстати, ты ничего не рассказывал мне про ту первую ночь. Вернее, рассказывал, но тогда я еще не умела понимать слова. Звучащие слова.
— Я сидел за рулем, совсем как сейчас, только почти на другой стороне Старого леса — рядом с дубом, в который попала молния...
— Ага. Помню.
— А потом прямо посреди дороги что-то появилось.
— Лиса?
— Ну, под фарами она показалась красной, вот только я никогда не видел таких лис. А я езжу по этой дороге с тех пор, как научился водить.
— Волк?
— Хочешь сказать: волк-оборотень? Нет, и не волк. Я видел волков в лунном свете — они крупнее. Что-то среднее.
— Иными словами, — сказала Елена, прищурим свои лазуритовые глаза, — это было искусственно созданное существо.
— Не исключено. И уж точно ничего общего с малахом, который зажевал мою руку.