Возвращение в Твин Пикс
Шрифт:
Мужчина густо покраснел:
– Нет, что вы. Но мне кажется, что оно слегка… Широко мне в плечах. Не находите?
– Поверьте, так даже лучше. В этом пальто вы похожи на атлета! – Заявил Дик уверенно. – Бьюсь об заклад, что большая часть атлетов нашей страны ходят именно в таких пальто.
– Даже не знаю. – В очередной раз повторил надоевшую Тримэйну фразу покупатель.
– Не обижайтесь, но в данном случае, ваш вкус играет несущественную роль.
– Простите?
– Дело в том, что человек, хочет он того или нет, одевается не для себя, а для тех, кто его окружает
– Я не совсем понял…
– Я имею в виду, что ваше пальто должно нравиться не конкретно вам, оно должно нравиться тем, кто вас окружает.
Мужчина задумчиво посмотрел на себя в зеркало.
– Вы знаете, - сказал он, - в ваших словах определенно есть смысл.
Дик улыбнулся.
– Уверяю вас, в этом пальто вы выглядите… - Дик задумался, подбирая нужное слово.
– Неотразимо! – С триумфальным видом закончил он.
Мужчина покрутился на месте. Посмотрев на себя в профиль, попрыгав немного на месте, он все же решился.
– Да, я беру его! – Сказал он.
– Великолепно! – Дик улыбнулся. Он достал ведомость и, расписавшись в ней, протянул ее полноватому мужчине. Тот тоже расписался и потянулся за бумажником. Когда он расплатился и ушел, так и, оставшись в новом пальто, Дик облегченно вздохнул. Это был его последний клиент на сегодня. Магазин Хорна долго ждал, какое решение примет этот человек и когда он, купив пальто, ушел, все очень обрадовались, а директор поспешил вывесить на двери табличку «закрыто».
Тримэйн накинул на себя свой плащ и вышел на улицу. Шел дождь. Дик раскрыл свой зонтик и направился к своей машине, стоявшей у обочины. Уже садясь в машину, он заметил машущего ему обеими руками Энди.
Бреннон подбежал к Дику и забрался к нему в машину.
– Энди! – Радостно воскликнул Дик.
– Привет, Дик! – Сказал Энди, устраиваясь на заднем сидении, он не любил ездить спереди. Статистика говорила, что соседнее с водительским место самое опасное в дорожно-транспортных происшествиях. На него приходился самый большой процент летальных случаев. Будучи человеком осторожным, Энди предпочитал не садиться туда.
– Ты не в форме? У тебя выходной? – Удивился Тримэйн.
– Не совсем. Меня временно отстранили от службы. – Энди вздохнул. – Но это не так важно. Теперь для меня важно другое. Люси согласилась! Я сделал ей предложение, и она согласилась!
Лицо Дика отразило удивление:
– Это розыгрыш или ты говоришь правду?
– Это правда, Дик. – Энди улыбнулся. – Я просто хотел, чтобы ты был моим шафером.
– Конечно! – Тримэйн радостно улыбнулся. – Позволь поздравить тебя!
– Спасибо. – Энди скромно опустил глаза.
– Что ж, думаю, это событие заслуживает того, чтобы быть стоящим образом отмеченным. Вы уже назначили день свадьбы?
– Если честно, то нет. – Ответил Энди.
– Что ж, устройство вашей свадьбы я беру на себя. Думаю, что у меня уже есть пара стоящих идей. Это…
Машина медленно тронулась с места. Проезжая по мокрому асфальту, по пустым улицам вечернего Твин Пикса, она направлялась к центральной дороге города…
Когда
Он подошел к кабинке Люси и позвал секретаршу шерифа:
– Люси!
– Ой! – Люси вздрогнула. – А, это вы, агент Стэнли. – Она облегченно вздохнула. – Вы знаете, это некультурно, вот так подходить и без предупреждения… - Насупившись, она добавила обиженным голосом. – Я испугалась.
– Прости. – Сэм смутился. – Я не хотел. Ты не в настроении, да?
– Да, немного. – Признала Люси. – Это все из-за Энди. Вы же знаете, что его выгнали из департамента?
– Я уверен, это ненадолго. – Сэм улыбнулся.
– Вы, правда, так думаете? – Спросила Люси.
– Да. – Сэм уверенно кивнул.
– Хорошо бы. – Люси с сомнением посмотрела куда-то в сторону. – Шериф у себя. – Сказала она несколько отрешенно. – Кстати, и Ястреб тоже сейчас там. Шериф просил передать вам, что они будут вас ждать.
– Спасибо Люси. – Сэм благодарно кивнул и прошел в кабинет к шерифу.
Гарри, Альберт и Ястреб что-то обсуждали. Когда Сэм вошел, они оба повернулись к нему лицами, словно шаловливые дети, играющие со спичками и застигнутые врасплох.
– Агент Стэнли! – Произнес Альберт, улыбнувшись.
Сэм кивнул.
– Садись, Сэм. – Попросил Гарри.
Стэнли подошел к свободному стулу, неподалеку от стола и сел.
– Есть новости? – Поинтересовался Гарри.
– Кое-что есть. – Кивнул Сэм. – Вы что-то обсуждали. Я, кажется, помешал?
– Нет, ничего подобного. Просто мы долго тебя ждали. – Ответил Гарри. – Я отдал кассету Альберту. Он хочет отвезти ее в Сиэтл.
– В криминалистической лаборатории Сиэтла у меня есть пара хороших знакомых. – Пояснил Альберт. – Я думаю, они могут помочь. Я выезжаю завтра утром и к вечеру вернусь с результатами.
– А агенты из особого отдела? – Спросил Сэм.
– Они уехали. – Ответил Гарри.
– Как? – Удивился Сэм. – Почему так неожиданно?
– Не знаю. – Гарри сказал эти два слова быстро. Было ясно, что на эту тему он говорить не очень хочет. Поняв это, Сэм кивнул.
– Ладно, - Альберт поднялся со своего места, - я, пожалуй, вернусь в свой номер и хорошенько высплюсь перед выездом. Я почему-то чувствую себя уставшим.
– Хорошо Альберт. – Кивнул ему шериф.
Судмедэксперт вышел из кабинета шерифа, захлопнув за собой дверь. После его ухода Сэм облегченно вздохнул, он не хотел рассказывать про свою встречу с Маргарет при нем. Стэнли уже приходилось работать вместе с Розенфилдом, а для того, чтобы с ним сработаться нужно обладать очень крепкими нервами. Сэм умел молчать, но обида сохранялась. Так что, сработаться двум этим людям было не суждено.