Возвращение
Шрифт:
– Тогда зачем же вы женились? – Это было совсем не в его стиле.
– Все очень просто. Я должен был это сделать. Или считал, что должен. С тех пор прошло двадцать пять лет. Я мельком увидел одну юную леди и… ну…
– Она забеременела.
– Верно. Аборт делать она отказалась, я решил сделать благородный жест и женился на ней. Но брак оказался недолгим. Вскоре после рождения Грега мы развелись. Вот и все.
– Ну что ж, по крайней мере у вас остался Грег. Вы с ним ладите?
Он с горечью покачал головой.
– Не слишком, моя дорогая. Грег очень милый мальчик. Умный, веселый, независимый.
– Может быть, в один прекрасный день это все же произойдет…
Может быть. Но едва ли. Он считает меня неисправимым материалистом и, пожалуй, совершенно прав. Чтобы заслужить его уважение, я должен был бы сделать что-то грандиозное. Например, стать художником в воюющем Афганистане или что-нибудь в этом роде. А это не входит в мои планы. Однако, леди, мы с вами засиделись, рассказывая друг другу о своем ужасном прошлом. Давайте-ка я провожу вас домой, уже поздно. – Он подозвал к себе официанта в тюрбане, и стало ясно, что излияния души закончены. Гордон Харт умел держать себя в руках. Он посмотрел на меня и вдруг улыбнулся. – Должно быть, вы имеете странную власть надо мной. Давно я не позволял себе такой откровенности. – Произнеся этот комплимент, он помог мне встать. Его прикосновение было нежным, но твердым. Держась за руки, мы спустились вниз и вышли наружу. Стояла чудесная ночь. Дул теплый ветерок, по мостовой звонко цокали копыта лошадей, запряженных в нарядные экипажи.
– Этот город ненастоящий, он из кино… – Я оглянулась и увидела, что Гордон следит за мной.
– Пойдемте, Джиллиан. Пора возвращаться в отель.
От «Ридженси» нас отделяло всего лишь три квартала. Он обнял меня за плечи так, словно имел на это полное право. Всю дорогу мы молчали и вскоре остановились у вращающейся двери. Гордон слегка улыбнулся.
– Как вы относитесь к трапезам на лоне природы? Завтра я собираюсь съездить к друзьям в Бедфорд. Деревенский воздух пошел бы вам на пользу. – Не «я был бы рад, если бы вы поехали со мной», а «деревенский воздух вам на пользу»… Я хотела было пошутить на эту тему, но вовремя заметила, с каким нетерпением он ждет ответа.
– С удовольствием, Гордон.
– Не хотите прихватить с собой дочку?
– Спасибо за приглашение, но у нее другие планы. Она идет в гости к однокласснице.
– Ну что ж. Тогда я заеду за вами в одиннадцать. И не жалейте о том, что понапрасну потеряли вечер. Вам надо было выговориться. Да и мне тоже. – Он не сделал попытки поцеловать меня, только ласково прикоснулся к плечу и шагнул в сторону.
Мы еще раз помахали друг другу, и я птицей впорхнула в номер. Меня пугало только одно: что это волшебство завтра кончится.
– Джиллиан, вы не подадите мне карту? Она в ящичке перед вами. – Мы ехали по набережной Ист-Ривер. На лице Гордона не было и тени улыбки. Ничто не напоминало о сделанных вчера признаниях.
– Конечно. – Я щелкнула дверцей, вынула карту и подала ему.
– Откройте, пожалуйста. – Меня слегка удивил его тон, но я послушно
– Раз так, за мной ленч. Просто здорово, Гордон! У вас настоящий талант!
– У вас тоже.
Ленч в Бедфорде прошел очень мило, друзья Гордона мне понравились, и день пролетел незаметно.
К пяти часам я вернулась в отель – как раз вовремя, чтобы встретить Саманту.
В воскресенье мы с помощью Пег перебрались на старую квартиру. Я успела привыкнуть к «Ридженси» и на первых порах чувствовала себя не в своей тарелке. Сэм была на седьмом небе от радости, что наконец-то оказалась дома. Мне же пришлось весь вечер мыть полы, драить уборные, и под конец я так устала, что с трудом доползла до кровати.
– Саманта! Завтракать!.. Поскорее, а то опоздаешь в школу! – А я на работу. Теперь самое главное – восстановить утраченную сноровку. Без этого успеть собраться к восьми часам было нечего и думать. Все равно что пытаться в роликовых коньках залезть на айсберг. В Сан-Франциско было куда проще. Наверно, все дело в одежде.
– Сэм, где ты?
– Иду, мамочка! – Она влетела в комнату по-ковбойски. Школа Криса. – Я здесь!
– О'кей, любовь моя, ешь овсянку. Мы торопимся.
– Ковбои не едят овсянку, – оскорбленно заявила она.
– Едят, едят. Давай, Сэм, не капризничай. – Я пыталась пить кофе и одновременно читать газету, но думала при этом, что неплохо бы почистить туфли.
На работе предстояло сделать кучу телефонных звонков, договориться о съемке детской, закончить возню с актерской столовой и выполнить кучу мелких поручений Джона Темплтона.
Во вторник Гордон угощал меня обещанным ленчем, во время которого пригласил на торжественную встречу журналистов в Музее современного искусства, назначенную на следующий вечер.
В среду днем я забежала домой, надела черное бархатное платье и атласную накидку малинового цвета и стала ждать. Гордон обещал подъехать к семи часам. Приподнятое настроение постепенно угасало, сменяясь унынием. Крис не звонил целую неделю. Как обычно, это причиняло мне боль. Я тосковала по Крису Мэтьюзу, по его рукам, спокойному голосу и, как ни странно, даже по его отчужденности.
– Мамочка! Звонят в дверь! – на всю квартиру крикнула Сэм.
– О'кей. Иду. – Я так задумалась, что даже не услышала звонка. Это Гордон.
– Все в порядке? О нет, не извиняйтесь! Великолепно выглядите, Джиллиан. – Он придирчиво осмотрел меня и поцеловал в лоб.
– Спасибо, сэр. Как прошел день?
– Как обычно. Джиллиан, что-нибудь случилось?
– Нет. Почему вы так решили?
– Либо у вас был трудный день, либо вы расстроены. – Вы слишком проницательны, мистер Харт…
– Нет. Честное слово. Может быть, немного устала, только и всего. Не хотите выпить на дорожку?
– Не стоит задерживаться.
– Кто это? – В дверях возникла Саманта и с любопытством уставилась на гостя.