Возвышение Королевы
Шрифт:
Однако мысль о том, чтобы убежать, как в прошлом, калечит меня. Я больше не могу этого делать. Я не могу начать все сначала, притвориться, что я переродилась, и продолжать жить своей жизнью.
Воспоминания об одиноких ночах, когда я дрожала под одеялом, заставляют меня содрогаться.
Кроме того, я не могу отказаться от той жизни и того равновесия, которое я обрела. Дело не только в Лейле и H&H. Это также касается Эйдена, Леви, Астрид и Эльзы. Речь идет о Мозесе, Марго, Томе и даже Харрисе. Речь идет о чувстве семьи, которое я вновь обрела. И на вершине этой цепочки находится Джонатан.
Человек, который держал меня за руку все это время и не осуждал, даже когда думал, что я сошла с ума. Во всяком случае, он обещал защитить меня — в том числе и от меня самой.
Сколько я себя помню, мне приходилось полагаться только на себя. Защиту могла обеспечить только я. Присутствие Джонатана приносит мне определенный покой, которого я никогда раньше не испытывала.
Но дело не только в чувстве защищенности, которое он даёт. Нет. Это также о том, как он не позволяет мне заблудиться в лабиринте моих мыслей. Словно он знает, как становится темно, и каждый раз вытаскивает меня.
Я не уверена, что в нем такого, что позволяет ему так хорошо читать меня. Сомневаюсь, что это из-за разницы в возрасте, о которой, по иронии судьбы, я больше не думаю, а когда думаю, то больше с благоговением, чем с чем-либо еще.
Джонатан не только знает меня, но и понимает мои потребности еще до того, как я сама с ними соглашусь. Он научил меня, что признание собственных сильных и слабых сторон это то, что заставляет вас стремиться к высоте.
С ним я чувствую себя одновременно уязвимой и сильной. Я могу покорить весь мир, но в то же время боюсь, что однажды он выбьет ковер у меня из-под ног.
Потому что прямо сейчас? Я серьезно не могу представить свою жизнь без него. Тот факт, что он когда-то был мужем моей сестры, почти не заставляет меня задумываться.
Мне так жаль, Алисия. Я худшая сестра, которая когда-либо существовала.
Наша первая остановка, как только мы прибудем в Англию, Бирмингем.
— Я могла бы сам приехать и проведать Лейлу, — говорю я Джонатану, когда дворецкий приветствует нас в особняке Итана в Бирмингеме — или дворце.
Он намного больше, чем в Лондоне, и Мозесу пришлось долго ехать, прежде чем мы смогли добраться до входа с его величественными статуями львов и высокими башнями.
— Думаешь, я позволил бы тебе приехать в дом Итана одной? — вопрос явно риторический, поскольку Джонатан продолжает своим надменным тоном: — Бред.
— Не будь с ним придурком, ладно? — я шепчу на случай, если кто-то рядом. — В конце концов, мы в его доме.
— Зависит от обстоятельств.
— От каких?
— От тех, посмотрит он в твою сторону или нет.
Я хихикаю.
— Ты не можешь быть серьезным.
Он пронзает меня одним из своих встревоженных взглядов.
— Я абсолютно серьезен, и если ты хочешь, чтобы я доказал это перед ним, я это сделаю.
— Я не понимаю, в чем тут проблема. В конце концов, в прошлом вы делили женщин.
И нет, я все еще не смирилась с этим.
— Ключевая фраза в твоем предложении — в прошлом. Я бы даже по доброй воле не сел с ним за один стол.
— Так что мне интересно… Если бы вы, ребята, не ссорились, вы бы все еще делили женщин?
Он хватает меня за талию, его пальцы впиваются в мой бок.
— Какого черта ты задаешь эти вопросы? Мы уже установили, что Итан или кто-либо другой, блядь, не обсуждается. Я бы не стал делить тебя до конца твоей жизни.
— Ты имеешь в виду своей жизни?
— Твоей. Смерть не остановит меня, дикарка. Я найду способ, даже будучи призраком.
— Я в этом не сомневаюсь.
Мужской голос, доносящийся справа от нас, прерывает наш разговор.
Вместо того, чтобы отпустить меня, Джонатан прижимает меня к себе, собственнически положив руку мне на поясницу.
Итан стоит у подножия лестницы, засунув руку в карман брюк и дружелюбно улыбаясь.
— Добро пожаловать в мою резиденцию в Бирмингеме, Аврора. Джонатан, прошло много времени с тех пор, как ты приходил сюда. Более двадцати лет, я полагаю.
— Недостаточно долго.
Я толкаю его локтем и шепчу:
— Веди себя хорошо.
— Он смотрит на тебя, так что это «нет», — говорит Джонатан достаточно громким голосом, чтобы Итан услышал.
— Всегда очарователен, Джонатан. — Итан улыбается ему, но в этом нет приветливости.
Последний возвращает его с хмурым видом.
Уровень тестостерона здесь чертовски высок. Я почти чувствую его вкус на своем языке.
— Где Лейла и ее родители? — я спрашиваю, снимая напряжение.
— Мистер и миссис Хуссейни отправились на прогулку, а что касается Лейлы... — слова Итана обрываются, когда с другой стороны комнаты открывается дверь, и входит Лейла с корзиной роз, бросая лепестки в Агнуса с серьезным лицом.
Похоже, ему это нисколько не нравится, но он молчит, когда она ухмыляется.
— Я могла бы полностью превратить тебя в принцессу, Агнус. Если кто-то и может это сделать, так это я.
Итан смеется, и даже Джонатан собирается улыбнуться, прежде чем он, как обычно, зафиксирует свою реакцию. Я начинаю видеть связь между Итаном и Джонатаном. Один из них более открыт, а другой закрыт. Однако у них много общих черт — самая важная из всех — их жажда власти. Чем больше она у них в руках, тем больше они жаждут. Вот почему они давным-давно нажали на кнопку.
Джонатан просто более откровенен в этом вопросе. Итан не показывает этого так сильно, но это не отрицает его желания этого.