Враг для самого себя
Шрифт:
Он отвернулся и продолжил свой путь. Сердце его сжалось и наполнилось состраданием. Коридор стал для него галереей человеческой хрупкости, местом, где надежда боролась с отчаянием, а жизнь и смерть ходили рука об руку.
Спустя некоторое время цель была достигнута.
«Палата 34» – значилось на табличке.
Рядом со входом, на мягкой скамейке, лежала уставшая и полностью выжатая Марго Дельмонт. Рядом с ней стоял белый пакет, сквозь который угадывались очертания апельсинов, бананов, яблок и… какой-то плюшевой
Брайан не стал будить женщину, считая её присутствие несколько… ненужным для себя. Он хотел поговорить с Софи с глазу на глаз без всяких посредников.
Детектив открыл дверь и увидел перед собой медсестру, испуганно смотрящую на него. Девушка чуть не столкнулась с открывающейся дверью.
– Прости, а вы кто? – поинтересовалась она, отойдя от окаменения.
– Детектив Томсон, – ответил он, показывая удостоверение. – Ей лучше?
– Да, значительное лучше, – после недолгого осмотра документов сказала она. – Но, я бы повременила с расспросами. Два часа назад Софи перевезли из реанимации, сейчас ей трудно говорить. Большую часть времени она спит.
– Понимаю, но и вы не оставайтесь равнодушной. – Детектив был готов к такому повороту событий, поэтому, использовал свой излюбленный приём. Заключался он в том, чтобы надавить на свою жертву, как бы показывая, что дело ещё не закрыто и ничего не кончено. – Преступник ещё на свободе. Если Софи видела его лицо, то он непременно придёт за ней. Я обязан знать.
Девушка совсем растерялась, не зная, что и сказать.
– Я буду очень осторожен. Чуть что, можете сразу турнуть меня из палаты.
– Не перегружайте её, – наконец сдалась она. Девушка вышла за дверь и, увидев на скамейки Марго, вновь обратилась к детективу: – Может мы разбудим мисс Дельмонт? Она в своём упорстве победила Тею.
– Неужели ту милую женщину на посту?
– Да, – несколько смущённо ответила девушка.
– Я думаю не стоит. Мисс Дельмонт всю ночь не спала, она заслужила отдых, – со всей доступной ему доброжелательностью пояснил Томсон.
– Да… – несколько неуверенно сказала медсестра, смотря на сопящую женщину. – Пожалуй так будет лучше.
Детектив кивнул головой в знак благодарности и аккуратно прикрыл за собой дверь.
Бледное лицо Софи не выражало никаких эмоций. Она была спокойна и молчалива, походя на фарфоровую куклу. За одну ночь её щеки впали и общий вид выглядел болезненно.
В палате она лежала одна. По слухам, заведующий отделением был хорошо знаком с семьёй Картеров, и он лично выделил для Софи отдельную палату. К тому же, ей требовался полный покой, чего было тяжело достигнуть в общих палатах.
– Софи, привет! – доброжелательно поздоровался Томсон. – Меня зовут Брайан, я – детектив.
Малышка не обратила на него внимания.
– Как себя чувствуешь? – не сдавался он, подойдя ближе.
– Хочу домой, – с трудом выговорила она,
– Я тебя понимаю. Там всегда уютно и нет этих вечно раздражённых и бурчащих докторов, которые то и дело, что болтают на своём непонятном языке.
Она слегка улыбнулась.
Детектив сел напротив неё.
– Как с тобой обращаются?
Ответа не последовало.
Её взгляд обратился к капельнице.
– Тебя что-то беспокоит?
Девочка какое-то время не решалась идти на контакт. Брайан был для неё чужаком, а она никогда не была особо общительной. В школу она не ходила, так как родители решили обучать её на дому, чтобы большая часть времени уходила на творчество, отсюда и беда с социализацией.
– Чуть-чуть, – наконец сказала, прикрыв половину лица одеялом.
– Можешь рассказать мне.
– Я помню огонь и… кровь.
Детектив понял к чему она клонит. Он аккуратно взял девочку за руку.
– Мама с папой… Они… – Из глаз у неё потекли слёзы. – Их больше нет?
– Софи… – Он не знал, как нужно вести себя в такие моменты. Со взрослыми всё было несколько проще, но дети – это совсем другие существа. Некоторые вещи им сложно объяснить. Детектив подался чуть вперёд, продолжая держать её за руку. – Помоги мне раскрыть эту тайну, без тебя я не справлюсь.
На удивление, рыдать она прекратила быстро, но, несмотря на её эмоциональное состояние, было очевидно, что она переживает бурю эмоций.
– Я их… больше не увижу? – в её глазах читалась боль и ничем невосполнимая тоска. Она нуждалась в утешении, но Томсон мало что мог для неё сделать, разве что обеспечить безопасность.
– Ты помнишь, что вчера произошло? – сказал он, избегая вопроса.
Некоторое время она пребывала в своём мире, наполненном воспоминаниями, после чего покачала головой.
– Отрывками.
– И, что же там было? – осторожно спросил он. Ему очень не хотелось давить на свежую рану, но так нужно было поступить для её же блага.
– До вечера всё помню, а потом смутно, – призналась она.
– До этого времени твои… – Ему сложно давался диалог. Каждое слово могло накрыть Софи горечью и печалью. Затягивать это дело слишком опасно, он должен докопаться до истины в ближайшее время.
– Да, с ними всё было хорошо, – ответил она, облегчив жизнь Брайану. Девочка утёрла слёзы и шмыгнула носом. – Потом… Мама у окна… – Томсон почувствовал, как тонкая ручка вздрогнула. – И… папа… во дворе. Весь…
И всё же, детская психика не выдержала. Девочка вновь заплакала.
Томсон обнял её, прижав к себе. Софи уткнулась ему в грудь, продолжая тихо хныкать.
Через несколько минут её отпустило.
– Там был кто-то ещё? Может ты заметила кого-то подозрительного?
– Нет. Помню только Джека, но это не он, правда! – вдруг изменилась она. – Джек не мог. Он меня спас.