Враг для самого себя
Шрифт:
– Я… Послушайте, мне нужно было знать это для дела.
– Это не имеет отношение к делу, дубина!
– Ли-ана… – словно зомбированная проговорила Софи.
– Что с ней? Я могу чем-то помочь? – неловко поинтересовался Брайан, поняв, что сотворил глупость, но не понимал какую именно.
– Всё хорошо, деточка, тётя Марго рядом.
– Вызвать врача?
– Ты уже и так натворил дел, лучше уйди! Иначе, клянусь Богом, не посмотрю, что ты полицейский.
– Ли-ана… – не переставала повторять девочка, словно
Детектив всё ещё стоял у дверей, боясь сделать лишний шаг. Он просто не знал, что сейчас происходит и как его расспросы вызвали такую реакцию.
– Если хочешь что-то сделать, то подай пакет и достань оттуда плюшевого медведя!
Детектив сорвался с места и запустил руку в пакет. Пальцы сжали плюшевого медвежонка и достали наружу, прямо как клешня в автомате с игрушками, только здесь нету места проигрышу.
Томсон передал игрушку в руки Марго.
– Сес-трёнка… – совсем уже загипнотизированная проговорила Софи, смотря в пустоту.
Марго выхватила игрушку и тут же сунула её девочке.
– Лиана! – вдруг закричала она. – Где ты?
– Не успели, – раздражённого бросила Марго, поглаживая по спине девочку.
Приборы запищали и загудели, сорвавшись с цепи технологического спокойствия. Техника будто сошла с ума и восстала против людей, начав жить своей жизнью.
От такого внезапного звука мисс Дельмонт подпрыгнула на месте, но всё же сумела сдержать себя и не отпустила Софи, беспокоясь о ней больше, чем о своих нервах.
Тело Софи прошибло конвульсивной волной. С ней творилась какая-та чертовщина. Нечто необъяснимое происходило на глазах детектива, и он не знал, как быть. Он видел в своей жизни многое, но такого – никогда.
Над кроватью загорелась красная лампочка, сигнализируя об опасности и вызове мед персонала.
Через минуту в палату ввалились Майлз вместе с медсестрой.
– Отойдите! – приказал Майлз, хмуро смотря на Марго.
Тем временем медсестра заняла своё законное место рядом с прибором.
– Пульс сто двадцать. Нет, уже семьдесят. Снова сто двадцать, – в паническом состоянии говорила она. – Почему он так скачет?
Врач с трудом отогнал мисс Дельмонт, после чего принялся осматривать Софи. Он взял стетоскоп и прислонил его к груди девочки.
Лицо Софи менялось у него на глазах, будто в неё вселился демон. В какой-то момент Майлз заметил, как радужки окрашивались в то голубой, то в зелёный. Доктора пробрала дрожь, он вздрогнул от удивления и внезапного страха, скользнувшего холодной волной по его позвоночнику.
– Дядя Дерен! – неожиданно крикнула Софи. Она пробыла в таком состоянии всего ничего, а потом отключилась, заключив медвежонка в объятья.
– Пульс нормализовался, – сообщила медсестра, вытирая со лба пот.
– Да, – с облегчением выдохнул Майлз, повесив на шею стетоскоп, словно воин, сложивший после тяжёлого сражения меч. – Введите ей ещё
– С ней всё будет хорошо? – дрожащим голосом спросила мисс Дельмонт, подойдя поближе. Впервые после первой встречи с этой дамой Брайан увидел на её лице страх.
– Я… – теряясь в словах начал доктор. – Я… Не знаю. – Ему тяжело дались эти слова. Не каждый врач может сказать, что он бессилен пред нависшей бедой. Чаще всего они сражаются до последнего и не теряют веру, а если и теряют, то всё равно продолжают делать своё дело – в этом и есть смысл слова «врач». Если есть хоть малейший шанс, они сделают всё и даже больше. – Мы с коллегой посчитали, что стабилизировали её состояние, но, похоже ошиблись.
– Что же теп…
– Хватит расспросов, – прервал её Майлз. – На сегодня Софи нужен покой. Мы переведём её в реанимационное отделение, чтобы в случае чего быть готовыми ко всему.
– К чему, что с ней творится? Почему на этот раз?
Детектив не упускал ни одного слова. Он понял, что с Софи такое происходит не в первые. Брайан не шевелился. Он стоял, как статуя, которая просто не может двигаться. Впервые в жизни ему стало страшно. Страшно за кого-то.
– Вы должны ей помочь! – сурово сказала Марго, наступая в атаку. В такие моменты её никто не мог остановить.
– Послушайте…
– Что здесь происходит! – гаркнул появившийся в дверях доктор, озабоченный шумихой.
– Мистер Варго, доброе утро, – замямлил Майлз, опустив глаза в пол. Ему было стыдно, и он не мог взглянуть в глаза своему наставнику, который всегда шёл до самого конца, не ища при этом никаких отговорок и оправданий.
Варго является не только хорошим наставником, но и заведующим отделением, а ещё – хорошим другом семьи Картеров.
– Майлз, я задал вопрос. – Он оглядел присутствующих и узнал в них знакомые лица. – Мисс Дельмонт? Какими судьбами? И, – он перевёл взгляд, – Софи? – лицо его тут же переменилось. Место гнева заняла беспокойность. – Всё повторяется? – спросил он, обратившись к Марго.
– Да, всё повторяется, – только и смогла выдавить она.
– Я займусь Софи, можете о ней не переживать.
Врач подошёл к аппаратуре и взглянул на показания датчиков. Он долго разглядывал экран, потом попросил распечатать ЭКГ. Несколько минут висела тишина, Варго расшифровывал диаграмму, хмуря брови, затем облегчённо вздохнул, отметая самое страшное.
– Какой-то определённой закономерности нет, – наконец оживился он. – Всему виной эмоциональное состояние и шок. Я слышал, что произошло с её семьей и более чем уверен, что всему виной пережитые события. Пароксизма тут не вижу. С сердцем всё в порядке, но на всякий случай мы сделаем МРТ, чтобы точно убрать некоторые предположения. Сейчас ей нужен отдых, причём длительный. Дайте ей снотворное, когда проснётся. Успокоительное вводите в малых дозах.