Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Произнесено было по-русски, поскольку местное название было для меня неизвестным.

– ...он содержит в себе хром - довольно часто встречающуюся примесь в железе. Гранить надо вот как...

Я указал на следы октаэдрической формы и даже выписал все углы между гранями. Шахур кивнул:

– Я так и думал, что ты это предложишь. С никелем гораздо проще. Этот кристалл я приобрел за пятнадцать сребреников.

Так, изумрудно-зеленый образец с ромбической решеткой, почти прозрачный, примерно пять сантиметров

в поперечнике, качество граней на твердую 'четверку'. Что же это за руда? Никогда такой не видел.

– Весьма почтенный Бирос-об сам его сделал...

Вот тут нам с Саратом стало очень не по себе. Докладчик, глядя на наши зеленоватые лица, не мог сдержать мерзенькой улыбочки:

– Ну да, сам сделал этот кристалл из раствора. Выпариванием.

Негодяй, без вопросов. Но, спрашивается, кого мне надлежит винить в скудоумии?

Смягчающим обстоятельством могло бы служить лишь то, что я ранее вообще исключал магическое использование подобных кристаллов. Это, по всей видимости, никелевый купорос. Между прочим, качество граней можно было бы подправить.

– Вот этот - для марганца.

Тут ошибиться нельзя: характерная игольчатая форма, металлический оттенок. Поверхность откровенно неважная; ну да это улучшить мы можем.

– Для титана - вот.

Уж ТАКИМ кристаллом рутила нас не поразишь. Сарат, судя по гордо задранной бородке, подумал то же самое.

Физиономия Шахура снова приобрела подчеркнуто нейтральный характер. Все ясно, у него в рукаве еще тузик завалялся.

– Это не все. Бирос-об расспросил меня о том, насколько великим предполагается объем работ. Короче, он явно дал понять, что не прочь присоединиться к нашей команде. Я ответил, как хороший дипломат...

Скорее нахал, да не из последних - но это я и так знал.

– ...отложим, дескать, этот вопрос до момента, когда вы завершите наш заказ. Стоимость он обсуждать отказался - мол, сильно зависит от трудозатрат, а те, в свою очередь, от целого ряда обстоятельств, в том числе от самой концентрации вещества.

– Что ж, работа сделана превосходно...

На этом хвалебная речь была прервана.

– Послание командиру!!!

– Давай.

Письмо было достаточно кратким.

– Так, ребята, придется срочно ехать в Хатегат.

Глава 19

Первый вопрос был классическим: 'Что делать?'

Второй отклонялся от генеральной линии: 'С кем ехать?'

В Хатегат меня пригласил на переговоры вождь Тхрар. К сожалению, не было возможности узнать тему переговоров, а то, что будет 'обсуждание вопросов, представляющих взаимный интерес', я и так знал.

Но для начала надо раздать задания.

С Шахуром все ясно: он получит образцы стали, растворит их в серной кислоте и отдаст на исследование. Вполне возможно, к нашему возвращению результат уже будет.

Очень хотелось бы взять Сарата, но и это не получится: на нем подготовка нужных кристаллов для будущих путешествий на 'Ласточке'. К тому же ему курировать изготовление оптического дальномера. Да, не забыть дать чертежи. Только дальномер как таковой, совместить его с гранатометом ребята все равно не успеют. Связь нужна всеобязательно. Причем хорошо бы наладить голосовую радиосвязь. Морзянка - это лишний человек в экипаже. А нам такое нежелательно. Голосовая связь... В этот момент меня посетила очередная идея. Настолько идиотская, что могла сработать.

'Ласточка', весьма возможно, все еще в ремонте. Это не страшно, все равно пока в море нам рановато. А что еще? Паранойя скрипела не хуже тещи самого скверного свойства, что я чего-то недоглядел, недодумал, недоучел и недопонял. Пожалуй, теща даже лучше: та, по крайней мере, говорила, чего именно я недо...

Наша группа приехала в порт Хатегат в настроении, далеким от беззаботного. Виноват в этом был, разумеется, ее командир: именно я всю дорогу был хмур, неразговорчив и недоверчив. И все мои попытки догадаться, что именно упущено, были, ясное дело, безуспешными.

Погода благоприятствовала дипломатии: было достаточно тепло (почти жарко), так что встречу организовали под тенистыми деревьями рядом с трактиром.

Вождь Тхрар, отдать ему должное, проявил уважение: заведомо зная о присутствии на переговорах человека, почти незнакомого с языком Повелителей (Тарека), он говорил исключительно на маэрском наречии. Пожалуй, его акцент был менее заметен, чем мой собственный.

Надлежащее вежливое вступление прошло очень быстро. Практичный северянин явно не намеревался терять время.

– Профес-ор, ты хотел получить от нас корабль класса 'дракон'. Мы не можем отдать тебе тот, что у нас сейчас имеется. Но мы можем построить тебе новый. Прямо на верфи ты сможешь переделать его так, как пожелаешь.

Выходит, вождь предвидит, что 'дракон' может ему понадобиться. Зачем бы?

– Относительно переделки ты прав, вождь. Но она не столь значительна. Какую оплату ты хочешь?

– Мне нужны кристаллы.

Просьба, которую вполне можно было предвидеть.

– Какие именно и сколько?

– Ты великий знаток кристаллов и мест, где их рождает земля...

К чему бы такой комплимент?

– ...поэтому думаю, что ты знаешь те кристаллы, которые у вас называют Неуничтожимыми, а у нас - алмазами...

Это что же, он хочет плату алмазами за кораблик попросить? Нет, надобно быть поосторожнее...

Вождь кивнул стоящему поодаль приближенному. Тот поднес маленький кожаный кошелек. На стол вывалились необработанные алмазы разного размера.

– ...вот за шесть таких ты можешь получить 'дракона'. А за десять кристаллов - два.

Поделиться:
Популярные книги

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Счастливый торт Шарлотты

Гринерс Эва
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты

На три фронта

Бредвик Алекс
3. Иной
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
На три фронта

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25