Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Просто я — я подумал, что вы — я имею в виду — если можно — я хотел бы спросить…

— Ну? — Таппенс остановилась и бросила на него вопросительный взгляд.

Хенри густо покраснел, не переставая переминаться и шаркать ногами.

— Ну, я не — мне неловко спрашивать, но я подумал — я имею в виду, люди говорили, что — я сам слышал, как…

— Да? — снова спросила Таппенс, гадая, что могло расстроить Хенри, что он мог услышать относительно жизни мистера и миссис Бересфорд, новых обитателей «Лавров». — Что же ты

слышал?

— О, просто — вы, мол, та леди, которая вроде, как ловила шпионов в войну. И джентльмен тоже. Вы нашли немецкого шпиона, который прикидывался кем-то другим. Но вы разоблачили его, и была уйма приключений, но все кончилось хорошо. Я имею в виду, вы — не знаю, как это называется — наверное, были в секретной службе, и вы это сделали, и все сказали, что у вас здорово получилось. Конечно, давно это было, но вы были замешаны в чем-то — ну, про детские стишки.

— Верно, — ответила Таппенс. — А именно, «гуси-гуси, га-га-га».

— «Гуси-гуси, га-га-га!» Помню. Надо же, как давно. «Вы откуда и куда?»

— Верно. «Вверх и вниз, туда — сюда». Там они нашли старика, который не хотел читать перед сном молитву, взяли его за левую ногу и сбросили с лестницы. Если не ошибаюсь, именно такой там дальше сюжет.

— Ну и ну, — произнес Хенри. — Просто замечательно, что вы живете здесь, как все люди, правда? А при чем были детские стишки?

— О, они служили чем-то вроде шифра, — пояснила Таппенс.

— Вы имеете в виду, чтобы читать? — спросил Хенри.

— Примерно так, — сказала Таппенс. — В конце концов, все выяснилось.

— Потрясно, — произнес Хенри. — А можно, я расскажу моему другу? Моего дружка зовут Клэренс. Глупое имя, ясное дело. Мы его дразним. Но он — хороший парень и удивится, когда узнает, что вы живете среди нас.

Он взглянул на Таппенс с восхищением дружелюбного спаниеля.

— Потрясно! — добавил он.

— О, это было давно, — сказала Таппенс. — В сороковых годах.

— Вам было страшно или интересно?

— И страшно, и интересно — но чаще страшно.

— Я думаю! Надо ж, как странно, что вы приехали сюда и попали в такую же историю. Про флотского джентльмена, верно? Называл себя англичанином и командором, а на самом деле был немцем. Так говорил Клэренс.

— Примерно так, — сказала Таппенс.

— Вот почему, верно, вы приехали сюда. Знаете, у нас тоже было такое — очень, очень давно, но такая же история. Он был офицером на субмарине и продал ее чертежи. Учтите, это только то, что я слышал от других.

— Ясно, — сказала Таппенс. — Да. Но мы не за этим приехали сюда. Мы приехали потому, что нашли здесь хороший дом. Я слышала подобные рассказы, но не знаю, что точно случилось.

— Как-нибудь я вам расскажу. Конечно, не знаю, что правда, а что нет, толком и не узнаешь.

— А откуда об этом узнал твой друг Клэренс?

— Ну, знаете, он слышал от Мика. Он сперва жил там, где

раньше была кухня. Он давно помер, но много слышал от разных людей. И наш дядя, старый Айзек, тоже много знал. Иногда он рассказывал нам всякие истории.

— Значит, он много об этом знал? — спросила Таппенс.

— Ну да. Поэтому, когда его стукнули по голове, я и подумал: не потому ли. Он мог слишком много знать — и рассказать вам. Вот они его и убили. Так они сейчас и делают. Знаете, убивают людей, если те знают слишком много, так что на них может выйти полиция.

— Ты думаешь, твой дядя Айзек много об этом знал?

— Ну, знаете, ему много чего говорили. Услышит там, услышит сям. Рассказывал нечасто, но иногда знаете, вечером, выкурив трубку, когда мы с Клэрри разговариваем да еще с моим другом, Томом Гиллингэмом. Ему тоже было интересно, и дядя Айз рассказывал нам то одно, то другое. Мы, конечно, не знали, что правда, а что он выдумал. Но, я думаю, он что-то нашел и знал, где лежит. И говорил, если бы некоторые люди узнали, где оно, произошло бы много интересного.

— Вот как? — сказала Таппенс. — Что ж, нам это тоже интересно. Ты должен попытаться вспомнить то, что он говорил, — это может подсказать, кто убил его. Он ведь был убит. Это же не был несчастный случай, верно?

— Сперва мы было подумали, что произошел несчастный случай. Знаете, у него было сердце, и он мог упасть, или начинала голова кружиться, или плохо становилось. Но, похоже — я был на дознании, вы же знаете, — его убили специально.

— Да, — подтвердила Таппенс. — Я думаю, его убили специально.

— А вы не знаете, почему? — спросил Хенри.

Таппенс взглянула на Хенри, и у нее в голове промелькнула мысль, что она и Хенри похожи на двух полицейских ищеек, идущих по одному следу.

— Я думаю, что его убили намеренно, и я думаю, что ты, как его родственник, и я хотим знать, кто так жестоко с ним обошелся. Но, возможно, Хенри, ты уже знаешь — или догадываешься.

— Не, не догадываюсь, — сказал Хенри. — Просто иногда слышишь вещи, и я знаю, про каких людей дядя Айз говорит — говорил, — что они таят на него злобу, потому что он слишком много о них знает, о том, что они знают и что произошло. Но это все люди, которые давно померли, и сейчас уже толком ничего и не вспомнишь.

— Ну, — сказала Таппенс, — я считаю, ты должен помочь нам, Хенри.

— Вы хотите сказать, что разрешите мне участвовать с вами? Я имею в виду, разнюхивать всякие вещи?

— Да, — сказала Таппенс, — если ты сможешь не разболтать о том, что узнаешь. Я имею в виду, расскажешь мне, но не будешь говорить всем своим друзьям, потому что тогда узнают все.

— Ясное дело. Потому что они могут рассказать убийцам, а те могут напасть на вас и мистера Бересфорда, верно?

— Могут, — подтвердила Таппенс, — а мне бы этого не хотелось.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Приручитель женщин-монстров. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 5

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Не грози Дубровскому! Том V

Панарин Антон
5. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том V

Первый пользователь. Книга 2

Сластин Артем
2. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.80
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 2

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир