Времена грёз
Шрифт:
— Да скажи уже с кем она спала, что ты вечно тянешь кота за хвост?
Парень что-то невнятно пробормотал, прикрыв рот рукой и я, не выдержав, выдернула из-под его руки блокнот, полистав заметки там. Среди нелицеприятных перечислений моих деяний, работы борделя и простенькой схемы связей с остальными мертвецами с обеда в поместье я встретила так же интересующее меня упоминание.
— Надо же, как удобно, в Ултаре ему правда и горничной хватало, а тут аж эльфийка, губа не дура.
Напарник зарделся сильнее и, выхватив свой блокнот, убрал его в карман, все еще отворачиваясь
— Ты не понимаешь, у мужчин есть свои потребности, это вполне нормально, твой отец хоть и успел овдоветь, но совсем не стар и весьма популярен среди женщин. Может быть даже когда-нибудь у тебя появится мачеха.
— Ооо, я бы на это посмотрела.
Еле сдерживая смех, я посмотрела на небольшие механические часы на каминной полке. От входной двери послышался звон колокольчика.
— Если это все, то приходи завтра с утра, я посмотрю, как ты тренируешься и заодно попытаюсь размяться сама, чтобы поддерживать форму.
— Да, хорошо, если от охранника будут новости, то я загляну еще.
Дей начал собираться, складывая разложенные карты. В библиотеку осторожно заглянул Клеон, слегка румяный с улицы и, как всегда вооружившись своей самой доброжелательной улыбкой.
— Здравствуй Серафина, я не помешал?
— Нет, мы уже закончили, нужно только позвать Аван, без нее я тут не справлюсь.
Мужчина поправив свой коричневый твидовый пиджак, прошел к столу, проигнорировав моего напарника, и положил передо мной достаточно объемную папку в темно-бежевой плотной обложке.
— Она уже в курсе, забежит на кухню за чаем и присоединится к нам, а пока ты можешь посмотреть какой объем работ я уже успел выполнить. Здесь все сведения и фото, что ты просила, надеюсь, ты оценишь.
Мой предыдущий гость слегка поморщился, услышав мягкий обволакивающий голос Клеона, и, демонстративно громко задвинув стул, кивнул мне.
— Хорошего дня, Сера.
Выправив спину и взяв записи с собой, Дей отвернулся от нас и вышел из библиотеки, едва не столкнувшись с Аван у двери. Клеон несколько растерянно и удивленно проводил парня взглядом и вновь посмотрел на меня.
— Что с ним не так? У него какие-то комплексы?
Покачав головой, я подтянула к себе папку и развязала нити сбоку. Аван прошла к нам с подносом и села сбоку от меня. С утра ее вид несколько изменился, и сейчас некромантка казалась более серьезной из-за строгого черного, закрытого платья-футляра и накидки из тонкой шерсти, накрывавшей ее плечи.
— Надо бы нанять хотя бы одну постоянную горничную, а то с приходящими никогда не знаешь, когда понадобятся.
На подносе обнаружился довольно объемный чайник и три чайные пары из простого, но красивого тонкого фарфора. Принюхавшись, я уловила нотки бергамота и лимона, а руки сами потянулись к чашке, осторожно налив горячий напиток каждому.
— Пахнет просто потрясающе. — Я приподняла чашку и снова вдохнула приятный аромат
— Да, госпожа Аван, у вас золотые руки, ну разве хотя бы одна горничная умеет так восхитительно заваривать чай? Я слышал у вас даже есть собственные рецепты с травами и различными добавками для особых случаев.
Помощник, очаровательно улыбнувшись, повернулся к тёте, растрачивая свое обаяние на нее.
— Да, есть и такие, но их я придумала в основном для членов семьи, так что не обессудьте, тайной создания я не поделюсь.
— Моя госпожа, разве смею я просить о подобном? Я лишь преклоняюсь перед вашим талантом.
В этот раз поморщилась уже я, очень стараясь скрыть свое лицо за папкой. Внутри среди кратких сведений о свободных землях я заметила так же немало заметок о состоянии районов, их транспортной доступности, климате и прочем. Клеон действительно проделал огромную работу и, несмотря на свой несколько странный характер, отнесся к делу со всей серьезностью.
— Я полагаю, академия займет немало места, там точно будет главный корпус, лаборатории, общежития для учеников и учителей, и пару тройку магазинов с товарами первой необходимости. По сути, это целый район, так что размещение в городе отпадает, за городом тоже не совсем ясно, где именно это делать, стоит ли перенести все к тому же Ултару, где тихо, спокойно и много свободного места?
Аван отвлеклась от моего напарника и повернулась в мою сторону.
— Никакого Ултара, там безусловно удобно разместить что угодно, но, если вдруг что-то случится, они будут отрезаны от внешнего мира, к тому же иностранным студентам сложно будет каждый раз добираться туда. Только Кадат, только столица, при чем на таком расстоянии, чтобы академия, в случае чего, смогла обеспечить себя сама хотя бы какое-то время.
— Мы готовимся к осаде?
Глаза некромантки блеснули, и она, чуть нахмурившись, кивнула.
— Мы всегда должны быть к ней готовы.
Замолчав, я снова уставилась на бумаги, но мои мысли ушли далеко от проблем академии. На сколько я помню, Аван с детьми уехала из Кадата в поместье, как только появилась информация о мобилизации войск светлых и подготовке флота. Тогда госпиталь в тылу подальше от столицы казался самым безопасным местом на всем полуострове, но в конце концов добрались и до них. Аван пришлось переместить всех выживших в поместье и бросить все силы на защиту этого места. Тогда же они случайно спасли Тараниса Дангана, одного из светлых генералов, преданного своими же людьми, а Аван получила ранение, из-за которого оборона поместья начала трещать по швам. Учитывая историю Мэгги сегодня утром, могу предположить, что сбежавшая из страны лекарка с некромантом немало так подпортила репутацию семьи.
Интересно, встретил ли Тар свою племянницу, когда захватывали Кадат? Мог ли он заступиться за ее семью тогда и навлечь на себя еще больший гнев светлых?
В конце концов, он оказался неплохим человеком, раз не только помог Аван вылечиться после тяжелого ранения, но и заступился за нее перед королем. Сложно представить, что тогда происходило у ребят, учитывая, что Гемере пришлось пожертвовать волчице свою руку, Мом, кажется, сошел с ума, проводя все свободное время на охоте, а Гани отчаянно пытался помочь пациентам, спасая их от брата и поддерживая сестру.