Время перемен (сборник)
Шрифт:
— Большее, сэр?
— У вас, как вы сказали, вилла второго разряда? Я полагаю, вы и дальше хотите жить в ней. Значит, мы должны присвоить вам второй разряд, не так ли?
— Принять меня в состав Верховного Правления, сэр?
— Разумеется, — добродушно произнес Клуфман. — Подумать только — разве я могу отправить вас вниз, на низшие ступени социальной лестницы после того, как вы так меня одолели? Вы завоевали свой статус! Я подыму вас сюда. Джакомин найдет для вас место. Человек, проделавший то, что сумели сделать вы, не может оставаться мелким чиновником! Так что, думаю, мы что-нибудь
Квеллен, спотыкаясь, вышел на улицу после того, как с помощью нескольких быстроходных лифтов вознесся на поверхность из мифических катакомб, где располагалось прибежище Клуфмана. Он быстро перешел на быструю твердую походку, подняв голову, и взглянул на взметнувшиеся в небесные дали башни небоскребов. Перед его взором мелькали кружева соединявших их мостов, сверкающие шпили, венчавшие здания, узкие голубые полоски между ними.
«У меня не так уж много времени», — отметил про себя Квеллен.
Он еще не оправился от потрясения, которое пережил, увидев во плоти Клуфмана. Снова обдумывая свой отчаянный поступок, он сам удивился тому, что ему удалось провернуть такое. Пробиться локтями в берлогу администратора первого разряда, дерзко стоять перед ним, выдвигая смелые требования, и заставить его уступить, громоздить один обман на другой и довести до логического конца свой блеф — все это казалось ему нереальным.
Этого не могло быть! Это, должно быть, какая-то буйная фантазия из Дворца Грез, просто сон, в котором он победил, и который улетучится, как только поток крови вынесет последние остатки наркотика из его мозга.
И все же здания были реальными! Реальным было небо. Реальной была мостовая, по которой он шагал. Реальным был также его разговор с Клуфманом. Итак, он победил. Его попросили принять статус второго разряда!
Он-таки вынудил Клуфмана пойти на уступки.
И все же Квеллен понимал, что по сути он ни черта не выиграл.
Он провел свой дерзкий маневр с рассудительным апломбом, но это был маневр глупца, и он понимал это еще более отчетливо, чем час назад. Любой человек мог бы гордиться тем, что у него хватило духу подобным образом противостоять Клуфману, однако, осуществив все это, Квеллен понял, что приобрел только временную иллюзию торжества. Необходимо начать воплощать в жизнь запасной план, над которым он уже размышлял в течение последних нескольких часов. Его ум со временем привык к этой основной идее, и он понимал, что придется прибегнуть к ней, хотя и не был уверен, что успеет все сделать.
Он был в смертельной опасности. Нужно было действовать крайне быстро.
Клуфман не обманул его своими улыбками, хвалебными словами, обещанием ввести его в состав Верховного Правления, своим очевидным восхищением дерзостью Квеллена. Клуфман боялся, что с Мортенсеном может что-нибудь случиться, ведь это означало угрозу его собственной власти, но Клуфманом нельзя было помыкать с такой легкостью!
«Он получит от меня Ланоя и Мортенсена, а затем уничтожит меня!» Сейчас Квеллен в этом не сомневался. "Мне следовало понять это с самого начала.
Разве можно было надеяться перехитрить
Он сотворил нечто такое безрассудно храброе, что граничило с нелепостью, и он совершил все это с честью, пусть даже успех его окажется, по всей вероятности, нереальным.
А теперь ему нужно поторопиться, чтобы защитить себя от гнева Клуфмана.
У него еще было время. Эйфория встречи с Клуфманом прошла, мышление его стало ясным и четким.
Он вошел в здание Уголовного Департамента и тотчас же распорядился, чтобы Ланоя снова извлекли из бака и привели в его кабинет. Ланой казался угрюмым и подавленным.
— Вы еще пожалеете об этом, Квеллен, — с горечью произнес Ланой. — Я не шутил, когда говорил, что Брогг запрограммировал свои подстраховочные автоматы на мой альфа-ритм. Я мог бы сообщить о вашем африканском прибежище Верховному Правлению…
— Вам нет необходимости доносить на меня, — сказал Квеллен. — Я отпускаю вас.
Ланой смутился:
— Но ведь вы сказали…
— То было раньше. Я освобождаю вас и постараюсь стереть с лент как можно больше материала, так или иначе касающегося вас.
— Значит, вы все-таки уступили, Квеллен? Вы поняли, что не стоит рисковать?
— Совсем наоборот. Я ни в чем не уступил. Я сам сообщил Верховному Правлению о своем проступке. Я рассказал об Африке лично Клуфману. Не было смысла зря тратить время на разговоры с более мелкой сошкой. Так что то, о чем расскажут ваши автоматы, уже известно кому надо.
— Неужели вы считаете, что я поверю вам, Квеллен?
— Так или иначе, это истинная правда. И поэтому цена за то, что я отпускаю вас, стала иной. Теперь это уже не ваше молчание. Теперь это уже ваши услуги.
Ланой выпучил глаза:
— О чем это вы, комиссар?
— О многом. Но у меня сейчас нет времени на объяснения. Я выведу вас из этого здания. Вам придется самому отправиться назад, в свою лабораторию.
Но через час я приеду к вам туда. — Квеллен покачал головой. — Не думаю, что вы еще долго будете оставаться на свободе, Ланой. Клуфману не терпится забрать у вас машину. Он хочет использовать ее, чтобы пересылать в прошлое политзаключенных. И повысить государственные доходы. Он решит проблему безработицы, забрасывая пролетариев назад в прошлое, глубокое прошлое!
Например, на пятьсот тысяч лет. Оставит их там на съедение саблезубым тиграм. Вас снова арестуют, я в этом не сомневаюсь. Но, по крайней мере, я здесь буду ни при чем.
Он вышел вместе с Ланоем из здания. Невысокий агент как-то задумчиво поглядел на Квеллена, когда они направлялись к ближайшей платформе.
— Мы скоро встретимся, — сказал Квеллен.
Он тоже сел в вагончик, только местной линии, и поехал к своему дому, чтобы выполнить еще одно, последнее дело. Предпринял ли уже Клуфман меры против него? Несомненно. В одном из залов заседаний Верховного Правления сразу же созвали совещание. Правда, очень скоро Квеллен будет в безопасности.