Время вне времени
Шрифт:
— Это было прозвище. Его настоящее имя Кукулькан Верастеги.
Стоявший перед ней Кабеса разразился потоком грубой брани, очень похожей на проклятия майя. Она понятия не имела, о чем он говорил, но судя по яростной жестикуляции, он пророчил кому-то нелицеприятную смерть.
Катери повернулась и хмуро посмотрела на Талона.
— Что он говорит?
Талон пожал плечами.
— Я из Великобритании, а не из Мексики. Без понятия.
— Этот pendejo[21] не я. — Кабеса
— Главный вопрос, ты уже справился с этой задачей?
Уперев руки в боки, Кабеса зыркнул на Талона
— Нет. Он ушел вместе с… Как же это называется? Хм… наделав кучу?
— Наваляв в штаны? — предложил Талон.
— Si!.. Именно так. Они исчезли прежде, чем я смог их прикончить.
— Почему они дрались? — спросила Катери. — И почему пришли за мной?
Кабеса вопросительно приподнял бровь.
— Ты не знаешь?
— Если бы я знала, то зачем спрашивала? — Катери повернулась к Талону. — И как ты так быстро сюда добрался? Где ты был?
Талон и Саншайн жили в Новом Орлеане… а не в Таскалусе, штат Алабама. В прошлый раз, когда она их навещала, то потратила на дорогу четыре часа, при очень быстрой езде.
— Тебе лучше присесть.
Талон повернул к ней стул, стоявший около стола.
Неприятное предчувствие скрутило внутренности узлом.
— Думаю, я лучше постою. А теперь рассказывайте, в чем дело.
Мужчины мрачно переглянулись, будто мысленно ведя спор.
— Чаку что-нибудь сказал помимо того, что прикинулся мной?
— Он хотел заполучить мой камень.
На челюсти Кабесы заиграли желваки.
— А второй… Существо, которое с ним было? Что он сказал?
— Ничего. Он появился, и Каб… — Катери оборвала себя на полуслове при виде вспышки гнева в обсидиановых глазах, — Чаку набросился на него.
— Есть идеи, почему он назвался тобой? — спросил Талон.
— Без понятия. О его ненависти ко мне ходят легенды. Но он для меня пустое место. Хотя значится в моем списке: «Хочу, чтобы они сдохли».
Катери откашлялась, чтобы привлечь их внимание.
— Вы оба так и не ответили на мой вопрос.
У Талона вырвался саркастический смешок.
— Потому что у тебя снесет крышу, а никому из нас не хочется иметь с этим дело.
«Ну, по крайней мере, Талон честен».
— Я не собираюсь слетать с катушек, — заверила его Катери.
Кабеса тут же решил подколоть ее.
— Все так говорят, chica. А потом дуреют.
Талон искренне рассмеялся, встретившись взглядом с Кабесой.
— А помнишь времена, когда… — он покосился на Катери. — Впрочем, не важно.
Она проигнорировала его попытку сменить тему
— Слушайте, что бы это ни было, я справлюсь. Я не ребенок, и, Талон, ты же знаешь, не в моем характере перегибать палку с неадекватной реакцией на происходящее.
Кабеса скрестил руки на груди.
— Это правда?
— Пока так и было. Но до этого я ничего подобного не сваливал ей на голову. Так что, все иногда случается впервые.
Его слова задели ее за живое.
— Пока? Спасибо за доверие, Талон.
Он, сдаваясь, поднял руки.
— По крайней мере, это хоть что-то.
— Лучше скажи ей, Кельт… Прежде чем придут остальные. Пока есть шанс, нужно отвести ее в убежище.
Катери все это очень не нравилось.
— Убежище от чего?
Талон тяжело вздохнул.
— Хорошо. Просто замечательно. Ты сама об этом спросила. Посмотрим, снесет ли у тебя крышу, когда мы скажем, что ты мать Армагеддона.
ГЛАВА 4
Катери застыла, пока смысл слов постепенно до нее доходил. Она не знала, как реагировать на такую новость. Хорошо, что она пообещала им не перегибать палку, а то, несмотря на браваду, хотелось убежать отсюда со всех ног.
Вероятно, с диким воплем.
Может быть… она бы так и поступила, если бы могла пошевелить дрожащими ногами.
Вместо этого, она глубоко вздохнула и посмотрела на мужа кузины самым спокойным взглядом, какой смогла изобразить.
— Вы перебрали пейотль[23] дяди Дэнни?
Талон открыл и закрыл рот.
Кабеса рассмеялся.
Талон окинул его угрожающим взглядом, но смягчился, обратившись к Катери.
— Знаю, что тебе нелегко это слышать, и ты мне не поверишь. Но… — он помедлил, явно подбирая нужные слова.
Кабеса не дал ему закончить.
— Мы должны убираться отсюда. Чаку вернется за ней с подкреплением.
— Кто такой Чаку? — резко спросила Катери, желая получить хоть один конкретный ответ. — Почему он был здесь?
«Самое главное, какого хрена он приперся за мной?»
Кабеса опустил руки на бедра.
— Ты знаешь про Королевство Змей?
«То, чего следует избегать любой ценой».
Но она не высказала вслух свой сарказм.
— Не имею ни малейшего представления.
— Конечно, нет… — в груди Кабесы зародился рык, словно отсутствие у нее знаний оскорбляло его, а потом последовало тихое бормотание на испанском. И только спустя секунду он вздохнул и снова заговорил: — На самом деле Чаку — это для краткости, а так его имя означает «грабить» или «опустошать». Другая puta[24]— да я нарочно называю его женщиной — называет себя Веном. В переводе «яд» или «отрава». — Кабеса посмотрел на нее, прищуривщись. — Общая картина уже начала вырисовываться?