Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время вне времени
Шрифт:

— Это было прозвище. Его настоящее имя Кукулькан Верастеги.

Стоявший перед ней Кабеса разразился потоком грубой брани, очень похожей на проклятия майя. Она понятия не имела, о чем он говорил, но судя по яростной жестикуляции, он пророчил кому-то нелицеприятную смерть.

Катери повернулась и хмуро посмотрела на Талона.

— Что он говорит?

Талон пожал плечами.

— Я из Великобритании, а не из Мексики. Без понятия.

— Этот pendejo[21] не я. — Кабеса

прервал свою тираду из смеси языка племени майя и испанского, а потом снова заговорил по-английски, но с гораздо большим акцентом, чем прежде, делая ударение на последнем слоге. — Между прочим, его имя Чаку. Ese cabron hijo de la gran puta[22] притворяется мной. В качестве мести мне стоило перерезать ему глотку.

— Главный вопрос, ты уже справился с этой задачей?

Уперев руки в боки, Кабеса зыркнул на Талона

— Нет. Он ушел вместе с… Как же это называется? Хм… наделав кучу?

— Наваляв в штаны? — предложил Талон.

— Si!.. Именно так. Они исчезли прежде, чем я смог их прикончить.

— Почему они дрались? — спросила Катери. — И почему пришли за мной?

Кабеса вопросительно приподнял бровь.

— Ты не знаешь?

— Если бы я знала, то зачем спрашивала? — Катери повернулась к Талону. — И как ты так быстро сюда добрался? Где ты был?

Талон и Саншайн жили в Новом Орлеане… а не в Таскалусе, штат Алабама. В прошлый раз, когда она их навещала, то потратила на дорогу четыре часа, при очень быстрой езде.

— Тебе лучше присесть.

Талон повернул к ней стул, стоявший около стола.

Неприятное предчувствие скрутило внутренности узлом.

— Думаю, я лучше постою. А теперь рассказывайте, в чем дело.

Мужчины мрачно переглянулись, будто мысленно ведя спор.

— Чаку что-нибудь сказал помимо того, что прикинулся мной?

— Он хотел заполучить мой камень.

На челюсти Кабесы заиграли желваки.

— А второй… Существо, которое с ним было? Что он сказал?

— Ничего. Он появился, и Каб… — Катери оборвала себя на полуслове при виде вспышки гнева в обсидиановых глазах, — Чаку набросился на него.

— Есть идеи, почему он назвался тобой? — спросил Талон.

— Без понятия. О его ненависти ко мне ходят легенды. Но он для меня пустое место. Хотя значится в моем списке: «Хочу, чтобы они сдохли».

Катери откашлялась, чтобы привлечь их внимание.

— Вы оба так и не ответили на мой вопрос.

У Талона вырвался саркастический смешок.

— Потому что у тебя снесет крышу, а никому из нас не хочется иметь с этим дело.

«Ну, по крайней мере, Талон честен».

— Я не собираюсь слетать с катушек, — заверила его Катери.

Кабеса тут же решил подколоть ее.

— Все так говорят, chica. А потом дуреют.

Талон искренне рассмеялся, встретившись взглядом с Кабесой.

— А помнишь времена, когда… — он покосился на Катери. — Впрочем, не важно.

Она проигнорировала его попытку сменить тему

— Слушайте, что бы это ни было, я справлюсь. Я не ребенок, и, Талон, ты же знаешь, не в моем характере перегибать палку с неадекватной реакцией на происходящее.

Кабеса скрестил руки на груди.

— Это правда?

— Пока так и было. Но до этого я ничего подобного не сваливал ей на голову. Так что, все иногда случается впервые.

Его слова задели ее за живое.

— Пока? Спасибо за доверие, Талон.

Он, сдаваясь, поднял руки.

— По крайней мере, это хоть что-то.

— Лучше скажи ей, Кельт… Прежде чем придут остальные. Пока есть шанс, нужно отвести ее в убежище.

Катери все это очень не нравилось.

— Убежище от чего?

Талон тяжело вздохнул.

— Хорошо. Просто замечательно. Ты сама об этом спросила. Посмотрим, снесет ли у тебя крышу, когда мы скажем, что ты мать Армагеддона.

ГЛАВА 4

Катери застыла, пока смысл слов постепенно до нее доходил. Она не знала, как реагировать на такую новость. Хорошо, что она пообещала им не перегибать палку, а то, несмотря на браваду, хотелось убежать отсюда со всех ног.

Вероятно, с диким воплем.

Может быть… она бы так и поступила, если бы могла пошевелить дрожащими ногами.

Вместо этого, она глубоко вздохнула и посмотрела на мужа кузины самым спокойным взглядом, какой смогла изобразить.

— Вы перебрали пейотль[23] дяди Дэнни?

Талон открыл и закрыл рот.

Кабеса рассмеялся.

Талон окинул его угрожающим взглядом, но смягчился, обратившись к Катери.

— Знаю, что тебе нелегко это слышать, и ты мне не поверишь. Но… — он помедлил, явно подбирая нужные слова.

Кабеса не дал ему закончить.

— Мы должны убираться отсюда. Чаку вернется за ней с подкреплением.

— Кто такой Чаку? — резко спросила Катери, желая получить хоть один конкретный ответ. — Почему он был здесь?

«Самое главное, какого хрена он приперся за мной?»

Кабеса опустил руки на бедра.

— Ты знаешь про Королевство Змей?

«То, чего следует избегать любой ценой».

Но она не высказала вслух свой сарказм.

— Не имею ни малейшего представления.

— Конечно, нет… — в груди Кабесы зародился рык, словно отсутствие у нее знаний оскорбляло его, а потом последовало тихое бормотание на испанском. И только спустя секунду он вздохнул и снова заговорил: — На самом деле Чаку — это для краткости, а так его имя означает «грабить» или «опустошать». Другая puta[24]— да я нарочно называю его женщиной — называет себя Веном. В переводе «яд» или «отрава». — Кабеса посмотрел на нее, прищуривщись. — Общая картина уже начала вырисовываться?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина