Все под контролем
Шрифт:
— Простите, девочки, опоздала. Меня еще не спрашивали?
Она стала снимать туфли, переводя дух.
Красотка в полицейской форме окликнула ее:
— Шерри, этот парень хочет узнать, где Пат. Ты видела его в последнее время?
Я встал.
— Я уже давно пытаюсь его найти. Ты же знаешь, какой он — везде и нигде.
— А можно поподробнее? — попросил я.
Она принялась снимать передо мной джинсы с такой непосредственностью, словно мы были женаты уже десять лет.
— Он на
— Давнишний.
— Думаю, он не будет против. У меня есть его номер здесь. Могу поискать.
Она, в одном лифчике и трусиках, стала рыться в сумке. Затем посмотрела на одну из девиц и спросила:
— Какой я номер?
— Четвертый.
— Боже, неужели никто не может выйти передо мной? Пусть я буду хотя бы шестой. Я даже еще не накрасилась.
Из-за ноутбука донеслось: «Угу». Видимо, девушка из турецкого гарема собралась подменить номер четвертый.
Шерри вывалила из сумки все сокровища пещеры Аладдина.
— Вот мы где.
Она вручила мне ресторанное меню с адресом и телефоном, нацарапанными на оборотной стороне. Я узнал почерк.
— Это близко? — спросил я.
— Ривервуд? На машине — минут пятнадцать, за мостом.
— Я ему позвоню. Спасибо!
— Напомни ему, что я еще тоже пока жива, ладно? — Шерри улыбнулась со слабой надеждой.
Подойдя к Келли, я сказал:
— А теперь нам пора, Джози!
— Ну-у-у… — Она протестующе вытянула нижнюю губу. Возможно, оказавшись в женской компании, она почувствовала себя более спокойно, впервые с тех пор, как мы уехали из ее дома. — Уже? — Она умоляюще посмотрела на меня большими круглыми глазами, подведенными тушью. Губы были в помаде.
— Боюсь, что да, — ответил я, начиная стирать всю эту косметику.
— Может, она у нас побудет? — спросила женщина-полицейский. — Мы за ней приглядим. Научим танцевать.
— Вот было бы здорово, Ник!
— Прости, Джози, но тебе надо сначала немного подрасти, чтобы работать здесь, верно, девушки?
Они помогли Келли отцепить все ее оперение.
— Сначала придется хорошенько поработать в школе, — сказала одна из девиц. — А потом можешь приходить к нам.
Они показали, как побыстрее выбраться наружу — через задний служебный выход. Келли обернулась и спросила:
— Так что же они делают?
— Они танцовщицы.
— А зачем они надевают бикини и все эти перья?
— Не знаю, — ответил я. — Некоторым нравится смотреть такое.
Когда мы уже подошли к выходу, я услышал крик Шерри:
— Это дочка Пата? Лживая мразь!
14
Мы стали спускаться по холму, высматривая
Мы сидели в почти пустом кафе, я с чашкой кофе, Келли — с колой, и каждый был глубоко погружен в свои мысли: я — о том, как связаться с Патом, Келли — скорее всего, о том, как она вырастет и будет ходить в колледж в одежде Покахонтас. Наш столик стоял рядом со стеллажом, где расположились поздравительные открытки и выставленные на продажу творения местных художников. Все вместе больше напоминало картинную галерею, чем кафе.
— Нам нельзя просто обратиться по адресу Пата, потому что мы можем скомпрометировать его, — высказал я вслух свои мысли, обращаясь к Келли. — И нельзя позвонить ему, потому что они могли установить связь между нами и поставить «жучок» ему на телефон, а рядом посадить снайпера.
Келли кивала со знающим видом, ни слова не понимая, но довольная уже хотя бы тем, что участвует в каких-то взрослых играх, а не сидит одна-одинешенька, а потом ее волокут куда-то.
— Так досадно, ведь он всего в пятнадцати минутах отсюда, — продолжал я. — Что мне делать?
Келли еле заметно пожала плечами, затем указала на стоящий за мной стеллаж:
— Пошли ему открытку.
— Хорошая мысль, но только это долгое дело.
Затем меня осенило:
— Браво, Келли!
Она широко улыбнулась, когда я встал и купил поздравительную открытку с днем рождения, изображающую бархатного кролика с розой в лапке. Попросив ручку, я вернулся за столик.
«Пат, — написал я. — Я в дерьме. Кев погиб, а Келли со мной. Мне нужна помощь. ЭТО БЫЛ НЕ Я. Позвони мне 181-322-8665 по городской линии. Ник».
Заклеив конверт, я надписал адрес Пата, затем попросил телефонный справочник. Нашел то, что искал, и оказалось, что это на той же улице — можно дойти пешком. Мы надели пальто и вышли. Дождь перестал, но тротуары были еще мокрые. Я проверил номера домов; нам предстояло спуститься по холму к реке.
Офис курьерской фирмы находился бок о бок с причудливым и завораживающим магазином «Новая эра», витрины его были забиты целительными кристаллами, которые могут в корне изменить вашу жизнь. Я задумался, какой именно кристалл прописали бы они мне, зайди я и расскажи им про свои обстоятельства. Келли хотела остаться на улице и посмотреть за происходящим в окно, но я решил взять ее с собой; ребенок, оставленный на улице без внимания, мог привлечь прохожих, и они запомнили бы этот крохотный эпизод. Существовал риск, что кто-нибудь в магазине может опознать ее, но речь шла о том, подставлять ли ее или наилучшим образом использовать как прикрытие.