Все страхи мира (Том 2)
Шрифт:
Проницателен, мерзавец, подумал Катц, убирая руку от усов. Специализировался в области психологии? Нет, скорее сам овладел ею. Полицейские умеют разбираться в людях. Неужели и во мне сумел разобраться?
– Для семейного человека неприятности дома обычно означают семейные неприятности, - медленно произнес Катц.– Нет, о них она ничего не говорила.
– Вы уверены в этом?
– Совершенно уверен.
– Ну хорошо, доктор Катц, спасибо, что вы уделили мне столько времени. Извините за беспокойство.– И следователь протянул Катцу свою визитную карточку.– Вдруг вы узнаете что-нибудь новое, буду благодарен, если вы сообщите мне об этом.
–
– Ее муж, доктор, занимает высокую и очень ответственную должность. Из соображений национальной безопасности мы время от времени проверяем таких людей. Вы тоже занимаетесь этим, хотя, может быть, и не отдаете себе отчета. Например, если хирург появится в операционной и от него пахнет спиртным, вы обратите на это внимание и примете меры, верно?
– Здесь такого не происходит, - заверил его Катц.
– Но вы обратите внимание, если подобное происшествие случится?
– В этом не может быть сомнений.
– Рад слышать это. Как вам известно, Джон Райан имеет доступ к самой секретной информации. Если бы мы не следили за такими людьми, наше поведение было бы безответственным. У нас - это очень щекотливый вопрос, доктор Катц.
– Я понимаю это.
– У нас есть подозрения, что ее муж ведет себя.., не совсем обычно. Нам пришлось провести проверку. Понимаете? Пришлось.
– О'кей.
– Это все, о чем мы просим.
– Хорошо.
– Спасибо за помощь, сэр.
Следователь подал ему руку и ушел.
Катц сумел удержаться и не покраснеть до ухода следователя. На самом деле он не так уж хорошо был знаком с Джеком. Они встречались на приемах раз пять или шесть, обменивались шутками, говорили о бейсболе, погоде или, может быть, международном положении. Джек никогда не уклонялся от ответа на вопрос, никогда не говорил, что не может обсуждать ту или иную проблему или что-то в этом роде. Приятный человек, подумал Берни, хороший отец, судя по всему. Но все-таки он знал его недостаточно хорошо.
С другой стороны, Катц очень хорошо знал Кэти, так же хорошо, как и любого другого врача. Она была удивительной женщиной. Если один из троих его детей будет когда-нибудь нуждаться в операции на глазах, Кэти станет одним из трех человек в мире, кому он доверит эту операцию. С его точки зрения, это был самый лестный комплимент. В случае необходимости Кэти заменяла его во время операций и процедур, а он в свою очередь заменял ее. Когда один из них нуждался в совете, то обращался к другому. Катц и Кэти были друзьями и коллегами. Если им когда-нибудь придет в голову оставить Институт Хопкинса/Вильмера, они будут работать вместе, потому что совместная медицинская практика требует еще больше усилий для сохранения, чем семейная жизнь. Он мог бы жениться на ней, думал Катц, если бы у него была такая возможность. Кэти легко любить. Она стала хорошей матерью. У нее всегда было непропорционально большое число пациентов-детей, потому что в некоторых случаях хирургу нужны маленькие руки, а руки и пальцы Кэти были маленькими, нежными и поразительно искусными. Она окружала своих крошечных пациентов заботой и лаской. Медицинские сестры боготворили ее за это. Впрочем, Кэти пользовалась всеобщей любовью. Ее хирургическая бригада души в ней не чаяла. Лучше женщину трудно представить.
Семейные неприятности? Джек изменяет нашей Кэти.., обижает моего друга?
Мерзкий сукин сын!
***
Сегодня он снова опоздал, заметила Кэти. Уже десятый час. Неужели нельзя вернуться домой не так
Если нельзя, то почему?
– Привет, Кэт, - произнес Джек, направляясь в спальню.– Извини, что я задержался.
Когда Джек скрылся из виду, она подошла к шкафу и открыла дверцу, чтобы взглянуть на пальто. Никакого запаха. На следующий день после того вечера он отдал его в чистку, заявив, что на пальто - пятна. Кэти вспомнила, что пятна действительно были, но...
Что же делать?
Она едва удержалась, чтобы снова не расплакаться.
По пути в кухню Джек прошел через гостиную. Кэти уже сидела в своем кресле. Он не обратил внимания на выражение ее лица, на ее молчание. Его жена сидела, не отрывая взгляда от экрана телевизора, но не видя, что там происходит. Она снова и снова обдумывала ситуацию в поисках ответа, но взамен находила только гнев.
Ей нужен совет. Ведь она не хочет порвать с мужем, правда? Кэти чувствовала, как внутри ее все кипит, как на смену здравому смыслу и любви приходят эмоции и ярость. Она понимала, что следует противиться такому процессу, но чувствовала свое бессилие, а гнев черпал силы в самом себе и все разрастался и разрастался. Кэти тихо прошла в кухню и сделала себе коктейль. Завтра у нее нет никаких процедур, так что один коктейль не повредит. Она опять посмотрела на мужа, и он снова не обратил на нее внимания. Не обратил внимания? Почему? Она примирилась со многим, столько принесла в жертву. Ладно, время, которое они провели в Англии, было приятным. Она преподавала сотрудникам Больницы Гая, и это отнюдь не помешало ее репутации в Госпитале Хопкинса. Зато все остальное - он так часто уезжал, его почти никогда не было дома! Без конца ездил в Россию, занимался договором по ограничению вооружений и другими проблемами, играл в шпионов, вечно оставлял ее дома с детьми, заставляя не ездить на работу. Из-за этого она пропустила две важные операции - ей не удалось найти няню для детей, и в результате пришлось просить Берни сделать то, что следовало делать ей самой.
А чем занимался Джек все это время? Когда-то она молча признавала, что не имеет права даже интересоваться этим. Так чем он занимался? Может быть, смеялся над ней? Проводил время с какой-нибудь страстной разведчицей, как это показывают в кино. Вот какой-то экзотический город, безлюдный, тусклый бар, Джек встречается с женщиной-агентом, одно следует за другим, и вот они...
Кэти опустилась перед телевизором, отпила из стакана и задохнулась. Она не привыкла пить неразбавленный бурбон.
Все это - ошибка.
Казалось, внутри ее идет война между силами добра, с одной стороны, и силами зла - с другой, а может быть, это борются наивность с реальностью? Этого она не знала и была слишком расстроена, чтобы разобраться.
Ну что ж, имеет ли это значение для сегодняшнего вечера? У нее месячные, и, даже если Джек захочет - она знала, что он не захочет, - придется отказаться. Да зачем ему хотеть, когда он получает это где-то на стороне? С какой стати ей соглашаться? Неужели приятно служить объедками? Играть роль резерва?
На этот раз она отпила из стакана более осторожно.
Получить совет, поговорить с кем-нибудь. Но с кем?
Может быть, с Берни, решила она. Ему можно довериться. Поделиться, как только вернется на работу. Через два дня.
***
– Значит, предварительные соревнования закончены.
– Да, босс, - ответил тренер.– Как дела в Пентагоне, Деннис?
– Не так интересно, как здесь у тебя. Пол.
– Ничего не поделаешь, приходится выбирать, что больше по нраву забавы и развлечения или влияние и власть.