Все женщины – химеры
Шрифт:
Всадник высказал, с чем он прибыл, хозяин замка ответил так же коротко и, судя по его лицу, решительно.
Когда переговорщики отбыли, я поспешил к лорду Квенарду. Он повернулся ко мне, заметно помолодевший от возбуждения, расправивший плечи и как будто даже ставший выше ростом.
– Глерд Юджин?.. Вы видели?
– Да, – ответил я. – Предпочел не показываться, чтобы не ставить вас под удар.
Он нахмурился:
– Как это? Я и не скрывал, что вы у меня в гостях.
– И они потребовали…
– Естественно, – ответил он с небрежностью. –
– И что, – спросил я осторожно, – вы им ответили?
Он сказал звучным голосом:
– Я и раньше осуждал попытки короля подгрести под себя всю власть в королевстве! Нельзя попирать наши древние обычаи, на которых зиждется право и справедливость!.. И потому я вправе давать убежище всем, кто об этом спросит. Так я им и ответил.
– А они?
Он пожал плечами.
– А что они могли? Это наше законное право. Если бы оно не уравновешивало дурь королей, страна бы рухнула.
– Прекрасная позиция, – сказал я с чувством. – Демократическая, многополярная. Ограничивающая самодурство единовластного правления!
Он гордо выпрямился.
– Они могут, – прогремел он мощным голосом вождя племени, – разнести замок до основания, но никто из нашего рода никогда не опускался до такой низости, чтобы выдать беглецов!.. С их стороны даже предлагать такое – оскорбление!
– Вы достойный продолжатель рода, – сказал я с чувством. – А ваши сыновья, уверен, унаследовали ваши качества… Но особенного самопожертвования не потребуется, лорд Квенард, правда-правда! Я побуду еще чуть, чтобы дать возможность старому лекарю с помощником уйти подальше, а потом и сам скроюсь.
– Вы уверены…
– Да! И вы можете смело открывать ворота… Им нужны только мы, а вы под защитой древнего и освященного обычая.
Он посмотрел на меня исподлобья.
– Но как вы сможете?.. Отсюда только одна дорога, но ее перекрыли. И никаким героям не прорваться.
– У нас получится, – заверил я. – Лишь бы ничего не помешало. Непредвиденное. Но если хорошо планировать, то можно предвидеть и непредвиденное?
Он наклонил голову.
– Мы попробуем.
Несколько минут он наблюдал за перестроением отрядов внизу по дороге. Места там мало, приходится ужиматься, вряд ли что-то получится, подозвал управляющего и велел в случае каких-то изменений срочно посылать за ним, а сам ушел в донжон.
Я прошелся по стене вдоль замка, внизу мир выглядит страшноватым: ярким и почти солнечным в тех местах, куда падают лунные лучи, и с непроглядной тьмой рядом во впадинах. Представляю, как страшно было опускаться Фицрою в черноту, а потом еще и Рундельштотту…
С навеса над воротами виднее всего, как они там передвигаются, то и дело посылают вниз всадников.
Внезапно ощутил холод, но теперь уже не стал в недоумении оглядываться по сторонам: где это стучат, а чуть ли не кувырком ринулся вниз по ступеням, чувствуя, как холод пробирает все сильнее, уже в костях…
Соскочив на землю, метнулся в сторону, и тут же страшный грохот потряс землю. Несокрушимые, как мне казалось, огромные ворота, на которых я только что беспечно щелкал хлебалом, влетели вовнутрь двора, задев меня тугой струей раскаленного воздуха.
Их пронесло до самого донжона, с грохотом разбило в щепки о каменную кладку, оставив облако горящей пыли, огня и дыма.
Я нашелся быстрее других, вот уж хитроумный Одиссей, заорал застывшим в ужасе воинам:
– Быстро баррикаду!.. Быстрее!.. Заложить пролом камнями, деревьями… чем угодно!
Снизу крикнул один из воинов:
– Они пошли на приступ!
– Я задержу, – пообещал я.
Взбежав на стену, рассмотрел, как военачальники начали поднимать воинов короля, те дисциплинированно выстроились, а затем с криками ринулись в сторону огромной дыры в воротах.
Слева выметнулся отряд конных, впереди двое с поднятыми клинками, торжествующие, победные…
– Хорошо же, – прошептал я, – как вы к нам, так и мы к вам…
Всего колотит, но опасность пока что миновала, у чародеев долгая перезарядка. А еще они когда прицеливаются, жертва может ощутить, как вот я, что ее берут на мушку…
Гранаты, аккуратные такие рифленые шарики, разложил перед собой по верху стены, одну стиснул с силой, колечко с легким щелчком выскочило наружу.
– Что это? – спросил взбежавший на стену управитель.
– Пилюли, – пояснил я. – Мастер Рундельштотт – великий лекарь!.. Сейчас увидите, как помогают от головной боли.
Всадники неслись вверх по склону уже в сотне шагов, я размахнулся и швырнул изо всех сил первую гранату. Чувство дистанции не подвело, граната упала почти под копыта передних всадников. Те успели проскочить дальше, но беззвучный взрыв догнал и ударил в спины.
Во все стороны швырнуло взрывной волной всадников вместе с конями. Я бросил вторую и третью, видя, что остальные еще не поняли, что произошло. Почти неслышные здесь на стенах взрывы разбросали весь отряд, иссекая тела тысячами крохотных игл, и только тогда последние уцелевшие всадники, всего трое, успели остановить коней, подняв их на дыбы, развернуть и послать тем же галопом обратно.
Управитель проговорил с трудом:
– Если таков ученик мастера… то представляю, какой из него самого… лекарь!.. Я лучше пошлю за лордом…
– Он уже сам спешит сюда, – сказал я.
Лорд Квенард поднялся торопливо к нам на верх стены, с ужасом посмотрел на ужасающий пролом, который поспешно заделывают дворня и воины замка.
– Это… колдовство!
– Увы, – ответил я. – Пока в мире существует колдовство, мы вынуждены отвечать контрколдовством. Потому я и полагаю, что наш великий лекарь Рундельштотт должен сидеть в своей норке и не служить никому! Никто не должен его похищать и заставлять работать на войну!